OWNER'S MANUAL 6.0 Horsepower 2400 PSI High Pressure Washer Model No: 919.670280 WARNING: Before using this product, read this manual and follow all Safety Rules and Operating Instructions. Sold by Sears Canada, Inc., Toronto, Ont. M5B2B8 D20590 Rev. 1 7/13/00 2.4 GPM...
FULL ONE YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN HIGH PRESSURE WASHER For one year from the date of purchase, when this Craftsman High Pressure Washer is main- tained and operated according to the instructions in the owner’s manual, Sears will repair, free of charge, any defect in material and workmanship.
Equip areas with fire extinguishers suitable for gasoline fires. • Never operate pressure washer in an area containing dry brush or weeds. • Always keep pressure washer a minimum of four feet away from surfaces (such as...
Page 4
• Do not use acids, gasoline, kerosene, or • Wear protective clothing to protect • During operation, touch only the control • If pressure washer is equipped with a fuel 4-ENG HOW TO PREVENT IT before attempting to clean it. Direct spray away from electric outlets and switches.
Operating unit with water supply shut off without flow of water will result in equipment damage. You should never run this pressure washer for more than 2 minutes without pulling the trigger to allow cool water to enter the pump and the heated (recirculated) water to exit.
Page 6
NOTE: The hose is located at the bottom of the box. Preparing the Pressure Washer for First Use Note: Included with your pressure washer is a video cassette tape on how to prepare your unit for operation. It is recommended you view this tape before performing the next steps.
Be sure you have completed assembly instruc- tions. • Double check all fittings to be sure they are tight. IMPORTANT: Before any attempt to start your pressure washer be sure to check engine oil (See Engine Oil on page 8.) OPERATION SPRAY GUN ASSEMBLY...
Page 8
40°F. Check your engine oil level more frequently to avoid possible damage from running low on oil. Oil sump capacity is 20 ounces. Gasoline Your pressure washer engine is 4 cycle. Use unleaded fuel only. CAUTION: Always allow room for fuel expansion.
Page 9
CAUTION: Never start pressure washer without water source turned on and connected to pressure washer. Failure to do so will cause pump damage. To Start Your Pressure Washer •...
Page 10
Barb Fitting Approved Cleaning Fluid D20590 • Start the pressure washer as outlined in the “To Start Your Pressure Washer” paragraph on page 9. WARNING: grip gun/wand firmly with both hands. Expect the gun to kick when triggered. • Depress the trigger on the gun to begin spraying.
Prepare unit for storage if it is to remain idle for longer than 30 days. General Recommendations The warranty of the high pressure washer does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the...
Page 12
Pump Maintenance (Changing Pump Oil) The pump on your pressure washer was shipped from the factory with oil. The oil in your pump must be changed every 50 hours.
Page 13
Changing Engine Oil • Change oil while engine is still warm. Preferably drain oil from top of engine as illustrated below. Drain oil with air cleaner side up. Oil can be drained from engine bottom if necessary. IMPORTANT: Before tipping engine or equipment to drain oil, drain fuel from tank by running engine until fuel tank is empty.
The carburetor of your high pressure washer is pre-set at the factory. The carburetor should not be tampered with. If your pressure washer is used at an altitude in excess of 5000 feet consult with your nearest Sears Service Center regarding high altitude set changes.
Engine Preparation • First add a fuel stabilizer to the fuel tank. • Run pressure washer for a full 5 minutes to allow fuel stabilizer to enter the fuel system. • Next shut off engine and disconnect the water supply.
SYMPTOM CAUSE Engine won’t 1. Engine throttle is in "OFF" Position. start 2. Choke lever has not been placed to choke. 3. Pressure buildup after initial use. Won’t Draw 1. Adjustment knob on soap nozzle is Chemical turned fully clockwise for less soap (-). 2.
CRAFTSMAN 2400 PSI HIGH PRESSURE WASHER 919.670280 26-6 26-2 26-4 26-3 26-5 Torque to 531-574 in. -lbs. ORIENTATION VIEW REF ITEMS 22 THRU 25 PRESSURE SEAL HIGH PRESSURE SEAL TORQUE TO 135-150 IN-LB TORQUE TO 196-212 IN-LB (16-17.5 FT-LB) D20590...
Page 19
CRAFTSMAN 2400 PSI HIGH PRESSURE WASHER 919.670280 Key# Part # 16364 18110 16301 16340 16912 17701 F187 16358 16365 18176 18074 18073 18143 26-2 26-3 16360 26-4 26-5 D21141 26-6 18139 18111 16913 F217 V161 * Not available as an individual part, order the kit.
CRAFTSMAN MODEL NO. 919.670280 SERVICE HOW TO ORDER REPAIR PARTS OWNER'S MANUAL The model number of your Sears Air Compressor can be found on the maintenance label on the top of the shroud or on the bar code label on the rear of the air tank.
Page 29
GUIDE DE L’UTILISATEUR Appareil de lavage à haute pression de 6,0 Chevaux 2400 lb/po Modèle n 919.670280 AVERTISSEMENT : Avant d’utiliser cet appareil, lire attentivement ce guide. Se conformer aux mesures de sécurité et aux directives sur le fonctionnement de l’appareil.
Page 30
Pour une période d’un an, à compter de la date d’achat, Sears s’engage à faire sans frais toutes réparations, dues à un défaut de matériau ou de fabrication, sur cet appareil de lavage à haute pression de Craftsman, pourvu que cet appareil soit entretenu et employé selon les directives comprises dans ce guide de l’utilisateur.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Un emploi ou un entretien inappropries de cet appareil peuvent causer de graves blessures et des dommages à la propriété. Lire attentivement tous les avertissements et les instructions sur le fonctionnement de l’appareil avant d’utiliser ce dernier. DANGER •...
Page 32
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (suite) DANGER • Une vaporisation dirigée vers des prises de courant AVERTISSEMENT ou des commutateurs-interrupteurs, ou encore, vers des objets branchés sur un circuit électrique, peut causer un choc électrique mortel. RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE • L’appareil de lavage à...
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (suite) Le puissant jet de l’appareil de lavage à haute pression est capable d’endommager les surfaces fragiles telles que le bois, le verre, la peinture d’automobile, les garnitures d’auto ainsi que les objets délicats tels que les fleurs et arbustes. Avant de vaporiser, vérifiez l’objet à...
Page 34
Outils requis pour l’assemblage Clé à molette Clé Allen de 5 mm (fournie) Retrait de l’appareil de lavage sous pression de son emballage • Ouvrez l’emballage par le dessus. Retirez la poignée, le pistolet-pulvérisateur, la lance, l’huile, et sac. • Coupez l’emballage en carton le long des lignes pointillées.
Placez le pistolet-pulvérisateur et la lance sur le crochet de l’appareil de lavage sous pression. Crochet de l’appareil Bien connaître votre Génératrice Lisez ce Guide de l’utilisateur et les mesures de sécurité avant de faire fonctionner votre appareil de lavage à haute pression.
Page 36
AVERTISSEMENT : Lire le guide de l’utilisateur. Ne pas tenter de faire fonctionner l’équipement avant d’avoir lu les mesures de sécurité et les directives sur le fonctionnement et l’entretien contenues dans le Guide de l’utilisateur. Remarque : Vous trouverez dans la boîte d’emballage de l’appareil une vidéocassette qui montre comment faire fonctionner l’appareil de lavage sous pression.
Page 37
Utilisez de l’essence ordinaire pure, propre et sans plomb, ayant un indice d’octane d’au moins 85. Ne mélangez pas de l’huile avec l’essence. Si aucune essence sans plomb n’est disponible, de l’essence avec plomb peut être utilisée. IMPORTANT : Il est important d’empêcher la formation de dépôts de gomme sur les parties essentielles du système d’injection, telles que le carburateur, le filtre à...
Page 38
Utilisation de l’appareil de lavage sous pression Réglage du débit des produits chimiques · Pour régler le débit du savon, tournez le bouton de savon situé sur la lance pour savon à haute pression. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour obtenir moins (-) de savon et dans le sens contraire pour en obtenir plus (+).
TABLEAU DES RESPONSABILITÉS DU CLIENT TACHE D’ENTRETIEN APPAREIL DE LAVAGE SOUS PRESSION Vérification/nettoyage du tamis de l’arrivée d’eau Vérification du boyau à haute pression Vérification du boyau de savon/produit chimique et du filtre Vérification du pistolet et de la lance pour déceler des fuites Purger l’air et les contaminants de la pompe MOTEUR Vérification du niveau d’huile...
Page 40
Entretien de l’appareil de lavage sous pression Vérifiez et nettoyez le tamis de remplissage d’arrivée d’eau : Examinez le tamis de remplissage situé sur le raccord d’arrivée de la pompe. Nettoyez-le s’il est obstrué ou remplacez-le s’il est usé. Vérifiez le boyau à haute pression : Le boyau à haute pression peut avoir des fuites causées par une usure, un tortillement ou un emploi abusif.
Page 41
Changement de l’huile moteur • Changez l’huile pendant que le moteur est encore chaud. Il est préférable de vidanger l’huile de la partie supérieure du moteur, tel qu’illustré ci-dessous. Vidangez l’huile avec le côté du filtre à air vers le haut. L’huile peut être vidangée de la partie inférieure du moteur au besoin.
Carburateur Le carburateur de votre appareil de lavage à haute pression à été préréglé à l’usine. Le carburateur ne doit pas être modifié. Si l’appareil de lavage est utilisé à une altitude supérieure à 5 000 pieds (1 524 mètres), consultez le Centre de service après-vente de Sears le plus proche afin de faire régler l’appareil pour un emploi à...
Préparation de l’appareil de lavage sous pression pour l’entreposage. REMARQUE : Si vous prévoyez ne pas utiliser l’appareil pendant 30 jours ou plus, vous devez préparer l’appareil pour l’entreposage. IMPORTANT : Il est important d’empêcher la formation de dépôts de gomme sur les parties essentielles du système d’injection, telles que le carburateur, le filtre à...
CAUSE PROBLÈME 1. Le levier des gaz du moteur est en position d’arrêt Le moteur ne (OFF). démarre pas 2. Le levier d’étranglement n’est pas en position d’étranglement. 3. Accumulation de pression après l’utilisation initiale. 1. Le bouton de réglage sur la buse de savon est Aucun produit réglé...
Écrou en té 5/160 x ¾ po 17713 Châssis D20587 Lance D20181 Boyau. 1/4” X 25 pi. 17569 Calque de Craftsman F064 Vis - à six pans 5/16 po - 18 x 1LG F469 Écrou de blocage 5/16 po 17712 Vis HHC, 5/16 po 17716...
Page 46
SERRER À UN COUPLE DE 196 À 212 LB-PO 16 À 17.5 LB-PI D20590 PIÈCES DE LA POMPE CRAFTSMAN 919.670280 Vue du bas Bottom View 26-2 SERRER À UN COUPLE DE 150 LB-PO AJOUTER DU RUBAN TÉFLON AU FILETAGE SERRER À UN COUPLE DE 110 À...
Page 47
10 (qté. : 1) REMARQUE : Si vous commandez la trousse de roulements sans la trousse de joints à huile, il faut également commander l’article n PIÈCES DE LA POMPE CRAFTSMAN 919.670280 de pièce Description Joint à huile Bouchon 3/8 NPTF Joint d’étanchéité...
Tube de reniflard 498772 Levier de régulateur 690940 225366 Bouclier de cylindre 94515 Vis hexagonale 67072 Rondelle D20590 PIÈCES DU MOTEUR CRAFTSMAN 919.670280 RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 499621 Jauge d’huile 692296 Joint torique de jauge d’huile/tube 495265 Tube de remplissage d’huile...
Page 49
Ressort de soupape 93312 Pièce de retenue de soupape 262679 Poussoir de soupape 692668 Joint d’étanchéité d’admission PIÈCES DU MOTEUR CRAFTSMAN 919.670280 1034 1023 1019 TROUSSE D’ÉTIQUETTES 1019 LABEL KIT 1058 GUIDE DE L’UTILISATEUR 1058 OWNER’S MANUAL RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 692799 Pièce d’écartement,...
Page 50
PIÈCE 499619 272198 94880 695487 399781 691092 222698 499627 694167 694168 694169 D20590 PIÈCES DU MOTEUR CRAFTSMAN 919.670280 DESCRIPTION RÉF. PIÈCE Cuvette de moteur 499631 Joint d’étanchéité de carter Bouchon de vidange 692785 d’huile D’étanchéité de carter 692786 Joint à huile Vis, Cuvette d’étanchéité...
Page 51
Jet principal (high altitude) 692799 Pièce d’écartement de carburateur 694505 Carburateur 694468 Bouchon Welch (vendu en trousse seulement) PIÈCES DU MOTEUR CRAFTSMAN 919.670280 633A RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 691203 Soupape de papillon des gaz 499682 Arbre de papillon des 398187 Flotteur...
Page 52
613A 1059 RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 690940 Vis ( 690670 Vis, 691637 443A 692523 491588 D20590 PIÈCES DU MOTEUR CRAFTSMAN 919.670280 RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 693808 Vis,( 691108 Vis ( 613A 691140 Vis ( 24-FR MOTEUR BRIGGS, MODÈLE N 120612-0152-E10 443A 529A 836A RÉF.
Page 53
692693 Volant 224511 Protecteur de volant 691421 693389 281434 Vis, 690837 Vis(Démarreur à rebobinage) 94744 Vis hexagonale PIÈCES DU MOTEUR CRAFTSMAN 919.670280 1211 1210 RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 499676 Logement de soufflerie 691108 Vis (Logement de soufflerie) 94877 Écrou de volant...
Page 54
692703 Trousse de carburateur 692799 Pièce d’écartement de carburateur D20590 PIÈCES DU MOTEUR CRAFTSMAN 919.670280 358 ENSEMBLE DE JOINTS D’ÉTANCHÉITÉ 358 ENGINE GASKET SET 121 CARBURETOR OVERHAUL KIT 977 CARBURETOR GASKET SET RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 694468 Bouchon Welch...
Page 56
CRAFTSMAN N° DE MODÈLE 919.670280 ENTRETIEN POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE GUIDE DE L’UTILISATEUR ENTRETIEN ET PIÈCES DE RECHANGE COMPOSEZ 1-800-665-4455* Conservez ce numéro à portée de la main au cas où vous auriez besoin d’une visite d’entretien ou de pièces de rechange.