Page 1
DEPILADORA / EPILATORE ELETTRICO SED 3.7 G3 DEPILADORA EPILATORE ELETTRICO Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso DEPILADORA EPILATOR Manual de instruções Operating instructions EPILIERER Bedienungsanleitung IAN 353054_2007...
Page 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Introducción Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha optado por adquirir un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto. Contiene indicaciones importantes acerca de la seguridad, uso y evacuación. Antes de usar el producto familiaricese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad.
Volumen de suministro El aparato se suministra de serie con los componentes siguientes: ■ Depiladora ■ Caperuza protectora ■ Accesorio con rodillos de masaje ■ Adaptador de red ■ Pincel de limpieza ■ Bolsa de almacenamiento ■ Instrucciones de uso Extraiga todas las piezas del aparato de la caja y quite todo el material de embalaje.
Elementos de mando Figura A: 1 Caperuza protectora 2 Cabezal de depilación 3 Cierres de seguridad del cabezal de depilación 4 Seguro de transporte 5 Interruptor de velocidad 6 Indicador rojo/verde 7 Toma de conexión para el adaptador de red 8 Luz led 9 Accesorio con rodillos de masaje Figura B:...
Características técnicas Adaptador de red E-TEK Electronics Manufactory Co., Ltd. Número de registro: 91440300755667743W Dirección: B, 3 Bldg, Tangwupu Industrial Park, Yanchuan, Songgang Subdistrict Bao‘an District Fabricante Shenzhen, Guangdong 518103 República Popular de China Importador: KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, ALEMANIA, tribunal de registro: juzgado de primera instancia de Bochum...
Page 9
Corriente de entrada 0,2 A Polaridad del conector coaxial (positiva interior, negativa exterior) Clase de aislamiento (aislamiento doble) Clase de eficiencia IP20: protección contra la pene- Grado de protección tración de objetos sólidos con un diámetro ≥ 12,5 mm Transformador de seguridad a prueba de cortocircuitos Temperatura ambiente 40 °C...
Indicaciones de seguridad PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Conecte el aparato solo a una base de ► enchufe instalada conforme a la normativa y con una tensión de red de 100 – 240 V ∼, 50/60 Hz. Si se produce algún problema de funciona- ►...
Page 11
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA No utilice el aparato al aire libre. ► No enrolle en cable de red alrededor del ► aparato y protéjalo para que no resulte dañado. No toque nunca el aparato, el cable ni la ► clavija de red con las manos mojadas. ¡Atención! Mantener el aparato seco.
Page 12
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! Si el aparato se cae o está dañado, no lo ► ponga de nuevo en funcionamiento. En- cargue su revisión y, si procede, la repara- ción, a un especialista cualificado. No intente abrir por cuenta propia la car- ►...
Page 13
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! Este aparato puede ser utilizado por niños ► mayores de 8 años y por personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o carezcan de los conoci-mientos y de la experiencia necesaria siempre que sean vigilados o hayan sido instruidos correc- tamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña.
Funcionamiento con conexión a la red 1) Enchufe el conector del adaptador de red 0 en la toma de conexión 7 del aparato. Asegúrese de que el interruptor de velocidad 5 esté a “0”. 2) Conecte el adaptador de red 0 a una base de enchufe. El indicador 6 se ilumina en rojo para indicar que se está...
Consejos y trucos ADVERTENCIA ► No utilice el aparato si … ― Ha sufrido quemaduras por el sol en el lugar que desea depilar. ― Tiene la piel irritada o enrojecida. ― Padece alguna enfermedad en la piel, como por ejemplo neurodermitis.
■ Antes de depilarse, hágase una exfoliación de la piel o masa- jéela con un guante de masajes. De esta manera se eliminarán las partículas de piel muerta, se evitará el crecimiento intradér- mico de vello y el vello saldrá fino. Además, el aparato podrá coger mejor el vello.
Page 17
El lado donde se encuentra el interruptor de velocidad 5 debe estar mirando hacia usted. No realice movimientos de vaivén ni circulares. Empiece cada pasada desde el principio y pase varias veces por los lugares que desea depilar hasta que se haya eliminado todo el vello.
Limpieza y cuidados PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA ► Antes de limpiar el aparato, desconéctelo siempre del adaptador de red 0 y desenchufe el adaptador 0 de la red eléctrica. ¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES! ► ¡No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos! ■...
Almacenamiento Coloque siempre la caperuza protectora 1 en el cabezal de ■ depilación 2 para protegerlo. Guarde el aparato, el pincel de limpieza w y el adaptador de ■ red 0 en la bolsa de conservación q. ■ Guarde el aparato en un lugar seco y sin polvo. Solución de problemas Problema Causa...
Desecho No deseche nunca el aparato ni el adaptador de red con la basura normal doméstica. Este producto está sujeto a la Directiva europea 2012/19/EU RAEE (residuos de aparatos eléctri- cos y electrónicos). Deseche el aparato y el adaptador de red en un centro de residuos autorizado o a través de las instalaciones municipales de desecho de residuos.
Pedido de recambios Solicite los recambios o accesorios, como el cabezal de depilación 2 o el accesorio con rodillos de masaje 9, a través de nuestra línea directa de asistencia técnica (consulte el capítulo “Asistencia técni- ca”) o cómodamente a través de nuestro sitio web www.kompernass.com.
Garantía de Kompernass Handels GmbH Estimado cliente: Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación.
Page 23
Alcance de la garantía El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares eleva- dos de calidad y se ha examinado en profundidad antes de su en- trega. La prestación de la garantía se aplica a defectos en los materiales o errores de fabricación.
Page 24
■ Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto con el departamento de asis- tencia técnica especificado a continuación por teléfono o por correo electrónico. ■ Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justificante de compra (comprobante de caja) y la descrip- ción del defecto y de las circunstancias en las que se haya pro- ducido de forma gratuita a la dirección de correo proporcio-...
Asistencia técnica Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es 353054_2007 Importador Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asis- tencia técnica especificado.
Page 26
Indice Introduzione ....... . . 24 Diritto d‘autore ........24 Uso conforme .
Introduzione Congratulazioni per l’acquisto del nuovo apparecchio. Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti indi- cazioni per la sicurezza, l’uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, si familiarizzi con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza.
Volume della fornitura La fornitura standard dell’apparecchio comprende i seguenti componenti: ■ Epilatore elettrico ■ Calotta di protezione ■ Accessorio rullo di massaggio ■ Adattatore di rete ■ Pennello per la pulizia ■ Sacchetto di conservazione ■ Istruzioni per l’uso Prelevare tutti i componenti dell’apparecchio dalla scatola e rimuo- vere tutto il materiale di imballaggio.
Elementi di comando Figura A: 1 Calotta di protezione 2 Testina epilante 3 Blocchi per la testina epilante 4 Blocco da viaggio 5 Commutatore di velocità 6 Spia di controllo rossa/verde 7 Ingresso per adattatore di rete 8 Luce LED 9 Accessorio rullo di massaggio Figura B: 0 Adattatore di rete...
Dati tecnici Adattatore di rete E-TEK Electronics Manufactory Co., Ltd. Numero di iscrizione alla camera di commercio: 91440300755667743W Indirizzo: B, 3 Bldg, Tangwupu Industrial Park, Yanchuan, Songgang Subdistrict Produttore Bao‘an District Shenzhen, Guangdong 518103 P.R. China Importatore: KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, GERMANIA, Registro delle imprese del tribunale di Bochum...
Page 31
Corrente di ingresso 0,2 A Polarità dello spinotto cavo (positivo all'interno, negativo all'esterno) Classe di protezione II / (isolamento doppio) Classe di efficienza IP20: protezione dalla penetrazione Grado di protezione di corpi estranei solidi con un diametro ≥ 12,5 mm Trasformatore di sicurezza a prova di cortocircuito...
Indicazioni di sicurezza PERICOLO DI FOLGORAZIONE Connettere l’apparecchio solo a una presa ► di rete installata a norma con tensione di rete di 100 – 240 V ∼, 50/60 Hz. In caso di guasti e prima di pulire ► l’apparecchio, estrarre l’adattatore di rete dalla presa di rete.
Page 33
PERICOLO DI FOLGORAZIONE Non avvolgere il cavo di rete intorno ► all’apparecchio e proteggerlo dal dann- eggiamento. Non toccare mai l’apparecchio, il cavo e la ► spina di rete con le mani bagnate. Attenzione! Tenere l’apparecchio sempre ► asciutto. Non utilizzare mai l’apparecchio nelle ►...
Page 34
AVVISO! PERICOLO DI LESIONI! Se l’apparecchio avesse subito cadute ► o danni, non metterlo più in funzione. L’apparecchio dev’essere sottoposto a con- trollo da parte di personale specializzato e all’occorrenza riparato. Non aprire l’alloggiamento o riparare ► l’apparecchio autonomamente. Aprendolo ci si espone a pericoli e la garanzia decade.
Page 35
AVVISO! PERICOLO DI LESIONI! I bambini non devono giocare con ► l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura ► dell’utente non devono essere eseguiti dai bambini se non sorvegliati. ATTENZIONE! DANNI MATERIALI! Utilizzare l’apparecchio solo in ambienti interni. NOTA Non è...
Funzionamento con collegamento alla rete 1) Inserire la spina dell‘adattatore di rete 0 nell‘ingresso 7 dell‘apparecchio. Assicurarsi che il commutatore di velocità 5 sia spostato su „0“. 2) Inserire l‘adattatore di ret 0 in una presa di rete. La spia di controll 6 si accende di colore rosso, indicando il procedimento di carica.
Consigli e suggerimenti AVVERTENZA ► Non utilizzare l'apparecchio, se … ― Si hanno scottature solari sulla parte del corpo dove si desidera utilizzarlo. ― Sono presenti arrossamenti o irritazioni cutanee. ― Si soffre di malattie cutanee, come ad esempio neurodermatite. ―...
■ Prima dell‘epilazione, eseguire un peeling o un massaggio con apposito guanto. In tal modo si rimuovono le scaglie di pelle morta, e si evita che i peli crescano sotto pelle, oltre a sollevare anche i peli più fini. Inoltre, in tal modo l‘apparecchio riesce ad afferrare meglio i peli.
Page 39
6) Tenere l‘epilatore in verticale sulla pelle e spostarlo senza premere in direzione contropelo. Il lato con il regolatore di velocità 5 deve essere rivolto verso l‘utente. Non eseguire movimenti avanti e indietro o circolari. Ricominciare sempre da capo e passare l‘apparecchio varie volte sulle zone da epilare, in modo da rimuovere tutti i peli.
Pulizia e manutenzione PERICOLO DI FOLGORAZIONE ► Prima di ogni pulizia, disconnettere l'apparecchio dall'adattatore di rete 0 e l'adattatore di rete 0 dalla rete elettrica. ATTENZIONE! DANNI MATERIALI! ► Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi! Pulire la testina epilante 2 dopo ogni uso con l‘accluso pen- ■...
Conservazione Proteggere la testina epilante 2 sempre con il cappuccio di ■ protezione 1 accluso. Conservare l’apparecchio, il pennello per la pulizia w e ■ l’adattatore di rete 0 nel sacchetto di conservazione q. ■ Conservare l‘apparecchio in un luogo asciutto e privo di polvere. Guasti e possibili rimedi Problema Causa...
Smaltimento Non gettare per alcun motivo l’apparecchio o l’adattatore di rete assieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto è soggetto alla Direttiva europea 2012/19/EU RAEE (Rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche). Smaltire l’apparecchio e l’adattatore di rete tramite un’a- zienda di smaltimento autorizzata o l’ente di smaltimento comunale.
Ordinazione dei pezzi di ricambio Ordinare i ricambi o gli accessori come la testina epilante 2 o l’ac- cessorio rullo di massaggio 9 alla linea diretta di assistenza (vedere il capitolo “Assistenza”) o comodamente tramite il nostro sito Web www.kompernass.com. Con questo codice QR si giunge al nostro sito Web ed è...
Garanzia della Kompernass Handels GmbH Egregio Cliente, Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni dalla data di acqui- sto. Qualora questo prodotto presentasse vizi, Le spettano diritti legali nei confronti del venditore del prodotto. La garanzia qui di seguito descritta non costituisce alcun limite a tali diritti legali.
Page 45
Ambito della garanzia L’apparecchio è stato prodotto con cura secondo severe direttive qua- litative e debitamente collaudato prima della consegna. La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbri- cazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura o a danni che si verificano su componenti delicati, come ad es.
■ Qualora si presentassero malfunzionamenti o altri tipi di vizi, contatti innanzitutto il reparto assistenza clienti qui di seguito indicato telefonicamente o via e-mail. ■ Una volta che il prodotto è stato registrato come difettoso, lo può poi spedire a nostro carico, provvedendo ad allegare la prova di acquisto (scontrino di cassa), una descrizione del vi- zio e l’indicazione della data in cui si è...
Importatore Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com │ IT │ MT ■ 44 SED 3.7 G3...
Page 48
Índice Introdução ........46 Direitos de autor ........46 Utilização correcta .
Introdução Parabéns pela compra do seu aparelho novo. Decidiu-se, assim, por um produto de elevada qualidade. O manual de instruções é constituinte deste produto. Este contém indicações im- portantes para a segurança, utilização e eliminação. Antes da utiliza- ção do produto, famializa-se com todas as indicações de utilização e de segurança.
Volume de fornecimento Por norma, o aparelho é fornecido com os seguintes componentes: ■ Depiladora ■ Tampa de proteção ■ Acessório de rolos de massagem ■ Fonte de alimentação ■ Pincel de limpeza ■ Bolsa de armazenamento ■ Manual de instruções Retire da embalagem todas as peças do aparelho e remova todo o material de embalagem.
Elementos de comando Figura A: 1 Tampa de protecção 2 Cabeça de depilação 3 Bloqueios para cabeça de depilação 4 Protecção de viagem 5 Interruptor de velocidade 6 Luz de controlo vermelho/verde 7 Tomada para fonte de alimentação 8 Luz LED 9 Acessório de rolos de massagem Figura B: 0 Fonte de alimentação...
Dados técnicos Fonte de alimentação E-TEK Electronics Manufactory Co., Ltd. Número de registo comercial: 91440300755667743W Morada: B, 3 Bldg, Tangwupu Industrial Park, Yanchuan, Songgang Subdistrict Bao‘an District Shenzhen, Guangdong 518103 Fabricante P.R. China Importador: KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, ALEMANHA, Tribunal de Registos do Tribunal da Comarca de Bochum Número de registo:...
Page 53
Corrente de entrada 0,2 A Polaridade da ficha fêmea (positivo interior, negativo exterior) Classe de proteção II / (isolamento duplo) Classe de eficiência energética IP20: Proteção contra a entrada Tipo de proteção de objetos sólidos estranhos com um diâmetro ≥ 12,5 mm Transformador de seguran- ça à...
Indicações de segurança PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO Ligue o aparelho apenas a uma tomada de ► rede devidamente instalada, com uma tensão de rede de 100 – 240 V ∼, 50/60 Hz. Em caso de avarias de funcionamento e ► antes de limpar o aparelho, retire a fonte de alimentação da tomada.
Page 55
PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO Não enrole o cabo de rede à volta do ► aparelho e proteja-o contra danos. Nunca agarre no aparelho, no cabo de ► rede e na ficha com as mãos molhadas. ATENÇÃO! Mantenha o aparelho seco. ►...
Page 56
AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS! Se o aparelho tiver caído ou estiver danifica- ► do, não o coloque novamente em funciona- mento. O aparelho deve ser verificado por um técnico especializado e caso necessário reparado. Não deve abrir a caixa do aparelho por si ►...
Page 57
AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS! As crianças não podem brincar com o ► aparelho. A limpeza e a manutenção pelo utilizador ► não podem ser realizadas por crianças não vigiadas. ATENÇÃO! DANOS MATERIAIS! Utilize o aparelho apenas em espaços interiores. NOTA Não é...
Funcionamento ligado à corrente 1) Para tal, insira o cabo da fonte de alimentação 0 na tomada 7 do aparelho. Certifique-se de que o interruptor de velocidade 5 está no „0“. 2) Insira a fonte de alimentação 0 numa tomada. A luz de controlo 6 fica vermelha e indica assim o carregamento.
Conselhos e truques INDICAÇÃO ► Não utilize o aparelho se... ― tiver uma queimadura solar nas partes do corpo afectadas. ― existirem irritações cutâneas ou eritemas. ― tiver uma doença de pele, por exemplo, neurodermatite. ― tiver borbulhas, sinais ou verrugas nas partes do corpo afectadas. ―...
Depilação Quando as zonas a depilar estiverem preparadas: 1) Deslize mais uma vez a mão sobre os pêlos a remover na direc- ção contrária à do crescimento. Deste modo, ergue-os de forma a que os pêlos possam ser detectados melhor pelas pinças. 2) Remova a tampa de protecção 1 da cabeça de depilação 2.
Page 61
INDICAÇÃO ► Pode ser que após alguns dias os pêlos voltem a crescer nova- mente. Na base disto está o facto de os pêlos serem demasiado curtos durante a última depilação para serem removidos. 7) Quando terminar o tratamento, deslize o interruptor de velocida- de 5 para „0“.
Limpeza e conservação PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO ► Antes de cada limpeza desligue o aparelho da fonte de alimen- tação 0 e a fonte de alimentação 0 da rede eléctrica. ATENÇÃO! DANOS MATERIAIS! ► Nunca mergulhe o aparelho em água ou outros líquidos! Limpe após cada utilização a cabeça de depilação 2 com o ■...
Armazenamento Proteja sempre a cabeça de depilação 2 com a tampa de ■ protecção fornecida 1. Guarde o aparelho, o pincel de limpeza w e o alimentação 0 ■ na bolsa q. ■ Armazene o aparelho num local fresco e seco. Eliminação de erros Problema Causa...
Eliminação Nunca deposite o aparelho e a fonte de alimentação no lixo doméstico comum. Este produto é abrangido pela Diretiva Europeia 2012/19/EU REEE (Resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos). Entregue o aparelho e a fonte de alimentação num Ponto Eletrão autorizado ou num Centro de Receção de REEE do seu município.
Encomendar peças sobresselentes Encomende peças sobresselentes ou acessórios como a cabeça de de- pilação 2 ou o acessório de rolos de massagem 9 através da nossa linha direta de Assistência Técnica (ver capítulo “Assistência Técnica”) ou comodamente no nosso website, em www.kompernass.com. Com este código QR pode aceder diretamente ao nosso website e pode encomendar as peças sobresselentes disponíveis: NOTA...
Garantia da Kompernass Handels GmbH Estimada Cliente, Estimado Cliente, Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar da data de com- pra. No caso deste produto ter defeitos, tem direitos legais contra o vendedor do produto. Estes direitos legais não são limitados pela nos- sa garantia que passamos a transcrever.
Page 67
Âmbito da garantia O aparelho foi fabricado segundo diretivas de qualidade rigorosas, com o maior cuidado, e testado escrupulosamente antes da sua dis- tribuição. A garantia abrange apenas defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia não abrange peças do produto sujeitas ao desgaste normal e que podem, por isso, ser consideradas peças de desgaste, ou da- nos em peças frágeis, p.
■ Caso ocorram falhas de funcionamento ou outros defeitos, con- tacte primeiro o Serviço de Assistência Técnico, indicado em seguida, telefonicamente ou por e-mail. ■ De seguida, pode enviar gratuitamente o produto registado como defeituoso, incluindo o comprovativo da compra (talão de compra) e indique o defeito e quando este ocorreu, para a morada do Serviço de Assistência Técnica que lhe foi indi- cada.
Importador Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Servi- ço de Assistência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com │ ■ 66 ...
Page 70
Table of Contents Introduction ....... . . 68 Copyright ......... . . 68 Intended Use .
Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instructions are a part of this product. They contain important information in regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of these operating and safety instructions.
Items supplied The appliance is supplied with the following components as standard: ■ Epilator ■ Protective cap ■ Massage roller attachment ■ Mains adapter ■ Cleaning brush ■ Storage pouch ■ Operating Instructions Extract all parts of the appliance from the carton and remove all packaging material.
Operating Elements Figure A: 1 Protective cap 2 Epilator head 3 Restraint fixtures for epilator head 4 Travel lock 5 Speed switch 6 Control lamps red/green 7 Socket for mains adapter 8 LED light 9 Massage roller attachment Figure B: 0 Mains power adapter q Storage pouch w Cleaning brush...
Technical data Mains adapter E-TEK Electronics Manufactory Co., Ltd. Commercial register number: 91440300755667743W Address: B, 3 Bldg, Tangwupu Industrial Park, Yanchuan, Songgang Subdistrict Bao’an District Shenzhen, Guang- Manufacturer dong 518103 P.R. China Importer: KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, GERMANY, Register court: AG Bochum Register number: HRB 4598 Model...
Page 75
Polarity of the barrel plug (positive inside, negative outside) Protection class II / (double insulation) Efficiency class IP20: Protected against ingress of Protection type solid foreign objects with a diameter of ≥ 12.5 mm Short-circuit proof safety transformer Nominal ambient 40 °C temperature (ta) Switched-mode power...
Safety instructions RISK OF ELECTRIC SHOCK Connect the appliance only to correctly ► installed mains power sockets supplying a current rating of 100 – 240 V ∼, 50/60 Hz. In the event of operational malfunction, and ► for cleaning, always remove the plug from the mains power socket.
Page 77
RISK OF ELECTRIC SHOCK Do not wrap the power cable around ► the appliance and protect it from being damaged. NEVER grasp the appliance, power cable or ► plug with wet hands. TAKE NOTE! Keep the appliance dry. ► Never use the appliance near water, parti- ►...
Page 78
WARNING! RISK OF INJURY! Do not operate the appliance if it has ► sustained a fall or is damaged. Arrange for the appliance to be checked and/or repaired by qualified technicians. Do not open the housing or attempt to ► repair the appliance yourself.
Page 79
WARNING! RISK OF INJURY! Children must not play with the appliance. ► Cleaning and user maintenance tasks must ► not be carried out by children unless they are supervised. WARNING! PROPERTY DAMAGE! Use the appliance only indoors. NOTE No user action is required to switch the ►...
Mains power operation 1) Insert the connector plug of the mains power adapter 0 into the socket for mains adapter 7 on the appliance. Ensure that the speed switch 5 is set at “0”. 2) Connect the mains power adapter 0 to a mains power socket. The control lamp 6 glows red to indicate that the charging process is active.
Tips and Tricks NOTICE ► Do not use the appliance if … ― You have a sunburn on the specific part of the body. ― Skin irritation or redness is extant. ― You have a skin disease such as, for example, neurodermatitis. ―...
Epilation If the body parts to be epilated are prepared: 1) Rub your hand once more against the growth direction of the hairs to be removed. Through this the hairs will be raised so that they can be better captured by the tweezers. 2) Remove the protective cap 1 from the epilator head 2.
7) When you are finished with the treatment, place the speed switch 5 to “0”. 8) Clean the epilator head 2 as described in the section “Cleaning and Care”. 9) If necessary, remove the massage roller attachment 9 and place the protective cap 1 on the epilator head 2.
To thoroughly clean the epilator head 2 you can remove it ■ from the appliance: Press the two restraint fixtures 3 together and at the same ― time pull the epilator head 2 upwards. Clean the epilator head 2 under running water and then allow ―...
Troubleshooting Problem Cause Solution The battery is Recharge the appliance. drained. The appliance does not function. The appliance is de- In this case, contact fective. Customer Services. The appliance The battery is Recharge the appliance. only runs slowly. drained. The plucking of Shorten the hairs to about The hairs may be the hairs is very...
Disposal Never dispose of the appliance or the mains adapter in your normal domestic waste. This product is subject to the provision of European Directive 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Dispose of the appliance and the mains adapter via an approved disposal company or your municipal waste facili- ty.
Ordering spare parts Order replacement parts, such as the epilator head 2 or the massage roller attachment 9, via the Service hotline (see section “Service”) or simply visit our website at www.kompernass.com. You can use this QR code to go directly to our website and order the available spare parts: NOTE ►...
Kompernass Handels GmbH warranty Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below.
Page 89
Scope of the warranty This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines and inspected meticulously prior to delivery. The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or to fragile parts which could be considered as consumable parts such as switches, batteries or parts made of glass.
Page 90
Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: ■ Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 123456_7890) available as proof of purchase. ■ You will find the item number on the type plate on the product, an engraving on the product, on the front page of the operating instructions (below left) or on the sticker on the rear or bottom of the product.
Service Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: kompernass@lidl.co.uk Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt 353054_2007 Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY...
Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wich- tige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheits- hinweisen vertraut.
Lieferumfang Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ■ Epilierer ■ Schutzkappe ■ Massagerollenaufsatz ■ Netzadapter ■ Reinigungspinsel ■ Aufbewahrungsbeutel ■ Bedienungsanleitung Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes aus dem Karton und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Prüfen Sie die Lieferung auf Voll- ständigkeit und auf sichtbare Schäden.
Technische Daten Netzadapter E-TEK Electronics Manufactory Co., Ltd. Handelsregisternummer: 91440300755667743W Anschrift: B, 3 Bldg, Tangwupu Industrial Park, Yanchuan, Songgang Subdistrict Bao‘an District Shenzhen, Guang- Hersteller dong 518103 P.R. China Importeur: KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND, Registergericht AG Bochum Registernummer: HRB 4598 Modell ZDM045100EU...
Page 97
Polarität des Hohlsteckers (Plus innen, Minus außen) Schutzklasse II / (doppelisoliert) Effizienzklasse IP20: Schutz gegen Eindringen von Schutzart festen Fremdkörpern mit einem Durchmesser ≥ 12,5 mm Kurzschlussfester Sicherheitstransformator Nenn-Umgebungstempe- 40 °C ratur (ta) Schaltnetzteil Gerät Eingangsspannung 4,5 V Stromaufnahme 1,0 A Akku 3,7 V 700 mAh Li-ion Akku...
Sicherheitshinweise STROMSCHLAGGEFAHR Schließen Sie das Gerät nur an eine vor- ► schriftsmäßig installierte Netzsteckdose mit einer Netzspannung von 100 – 240 V ∼, 50/60 Hz an. Ziehen Sie bei Betriebsstörungen und bevor ► Sie das Gerät reinigen, den Netzadapter aus der Netzsteckdose. Ziehen Sie das Netzkabel stets am Netz- ►...
Page 99
STROMSCHLAGGEFAHR Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. ► Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Ge- ► rät und schützen Sie es vor Beschädigungen. Fassen Sie das Gerät, Netzkabel und ► -stecker nie mit nassen Händen an. ACHTUNG! Das Gerät trocken halten. ►...
Page 100
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Falls das Gerät heruntergefallen oder be- ► schädigt ist, dürfen Sie es nicht mehr in Be- trieb nehmen. Lassen Sie das Gerät von qua- lifiziertem Fachpersonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren. Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht selbst ► öffnen oder reparieren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Ge- währleistung erlischt.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen ► nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. ACHTUNG - SACHSCHADEN! Benutzen Sie das Gerät nur in Innenräumen. HINWEIS Es ist keine Aktion seitens der Benutzer er- ►...
Akkubetrieb 1) Stecken Sie den Anschlussstecker des Netzadapters 0 in die Buchse 7 am Gerät. Stellen Sie sicher, dass der Geschwindig- keitsschalter 5 auf „0“ steht. 2) Stecken Sie den Netzadapter 0 in eine Netzsteckdose. Die Kont- rollleuchte 6 leuchtet rot und zeigt damit den Aufladevorgang an. Sobald die Kontrollleuchte 6 grün leuchtet, ist das Gerät vollständig geladen und Sie können das Gerät vom Stromnetz trennen.
■ Die Haare sollten zwischen 0,3 cm und 0,5 cm lang sein. Kür- zere Haare ergreifen die Pinzetten nicht und das Herauszupfen von längeren Haaren ist sehr schmerzhaft. Kürzen Sie längere Haare gegebenenfalls. ■ Die Haut muss frei von Fett- oder Cremerückständen sein. Ansonsten verkleben/verschmutzen die Pinzetten und die Leistung des Gerätes wird vermindert.
Page 104
3) Setzen Sie ggf. den Massagerollenaufsatz 9 auf den Epilierkopf 2. Die Massagerollen stimulieren die Hautpartie und sorgen so für ein sanfteres Epiliererlebnis. 4) Drücken Sie die Reisesicherung 4 und schieben Sie den Geschwindigkeitsschalter 5 nach oben auf die gewünschte Geschwindigkeitsstufe: ―...
HINWEIS Wenn der Epilierkopf 2 beschädigt ist, benutzen Sie diesen ► nicht weiter! Um einen neuen Epilierkopf 2 zu bestellen, wenden Sie sich an den Service (siehe Kapitel „Ersatzteile bestellen“). Um den Epilierkopf 2 auszutauschen, gehen Sie folgenderma- ßen vor: Drücken Sie die beiden Verriegelungen 3 zusammen und ―...
Um den Epilierkopf 2 gründlich zu reinigen, können Sie diesen ■ vom Gerät abnehmen: Drücken Sie die beiden Verriegelungen 3 zusammen und zie- ― hen Sie gleichzeitig den Epilierkopf 2 nach oben ab. Reinigen Sie den Epilierkopf 2 unter fließendem Wasser und ―...
Fehlerbehebung Problem Ursache Lösung Der Akku ist leer. Laden Sie das Gerät. Das Gerät Wenden Sie sich an funktioniert nicht. Das Gerät ist defekt. den Kundenservice. Das Gerät läuft Der Akku ist leer. Laden Sie das Gerät. nur langsam. Kürzen Sie die Haare Das Herauszup- auf ca.
Entsorgung Werfen Sie das Gerät und den Netzadapter keinesfalls in den normalen Hausmüll. Diese Produkte unterliegen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Entsorgen Sie das Gerät und den Netzadapter über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zwei- felsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Ersatzteile bestellen Bestellen Sie Ersatzteile oder Zubehör wie den Epilierkopf 2 oder den Massagerollenaufsatz 9 über unsere Service-Hotline (siehe Kapitel „Service″) oder bequem auf unserer Webseite unter www.kompernass.com. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf unsere Website und können die verfügbaren Ersatzteile bestellen: HINWEIS ►...
Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäu- fer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht ein- geschränkt.
Page 111
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspa- cken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Re- paraturen sind kostenpflichtig.
Page 112
Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, fol- gen Sie bitte den folgenden Hinweisen: ■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit. ■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedie- nungsanleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes.
Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt. Festnetz / Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR / Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF / Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF / Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 353054_2007 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist.
Page 114
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 09 / 2020 · Ident.-No.: SED3.7G3-092020-1 IAN 353054_2007...