Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Washing Machine
WMB 71031 PTM
Стиральная машина
Lavadora

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko WMB 71031 PTM

  • Page 1 Washing Machine WMB 71031 PTM Стиральная машина Lavadora...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    1 Important safety instructions • Never touch the plug with wet hands! Never unplug by pulling on the cable, always pull out This section contains safety instructions that will by grabbing the plug. help protect from risk of personal injury or property • Use detergents, softeners and supplements damage. Failure to follow these instructions shall suitable for automatic washing machines only.
  • Page 3: Appropriate Installation Location

    Make sure that the water inlet and discharge If you want to use both water inlets of the hoses as well as the power cable are not product, connect the hot water hose after folded, pinched or crushed while pushing removing the stopper and gasket group from the product into its place after installation or the hot water valve.
  • Page 4: Adjusting The Feet

    situations and to ensure smooth water intake and discharge of the machine, fix the end of the discharge hose tightly so that it cannot come out. • The hose should be attached to a height of at least 40 cm, and 100 cm at most. • In case the hose is elevated after laying it on the floor level or close to the ground (less than 40 cm above the ground), water discharge becomes more difficult and the laundry may come out excessively wet.
  • Page 5 3 Preparation To prepare the product for washing laundry, perform first operation in Drum Cleaning Things to be done for energy saving programme. If your machine is not featured with Following information will help you use the product Drum Cleaning programme, use Cottons-90 in an ecological and energy-efficient manner. programme and select Additional Water or Extra • Operate the product in the highest capacity Rinse auxiliary functions as well. Before starting allowed by the programme you have selected, the programme, put max. 100 g of powder but do not overload;...
  • Page 6: Correct Load Capacity

    This will reduce pilling. ball. Place the detergent bag or the • Laundry that are subjected to materials such dispensing ball directly among the laundry in as flour, lime dust, milk powder, etc. intensely the machine. must be shaken off before placing into the • If you are using liquid detergent, do not forget machine.
  • Page 7 • Do not use bleaching agent and detergent by mixing them. • Use just a little amount (approx. 50 ml) of bleaching agent and rinse the clothes very well as it causes skin irritation. Do not pour the bleaching agent onto the clothes and do not use it for coloured clothes. • When using oxygen based bleaches, If the product does not contain a liquid follow the instructions on the package and detergent cup: select a programme that washes at a lower •...
  • Page 8: Tips For Efficient Washing

    Tips for efficient washing Clothes Light colours and Delicates/ Colors Dark colors whites Woolens/Silks (Recommended (Recommended (Recommended (Recommended temperature range temperature range temperature range temperature range based based on soiling level: based on soiling based on soiling on soiling level: cold-40C) 40-90C) level: cold-40C) level: cold-30C) It may be necessary to pre-treat the...
  • Page 9: Operating The Product Control Panel

    4 Operating the product Control panel 1 - Programme Selection knob (Uppermost 5 - Start / Pause button position On / Off) 6 - Auxiliary Function buttons 2 - Display 7 - Spin Speed Adjustment button 3 - Delayed Start button 8 - Temperature Adjustment button 4 - Programme Follow-up indicator Preparing the machine When selecting a programme, always Make sure that the hoses are connected tightly. consider the type of fabric, colour, degree of Plug in your machine. Turn the tap on completely. soiling and permissible water temperature.
  • Page 10: Additional Programmes

    • Woollens First, the machine will drain the water inside of Use this programme to wash your woolen clothes. it. Then, it will spin the laundry with the set spin Select the appropriate temperature complying speed and drain the water coming out of them. with the tags of your clothes. Use appropriate If you wish to drain only the water without spinning detergents for woolens. your laundry, select the Pump+Spin programme Additional programmes and then select the No Spin function with the help...
  • Page 11: Programme And Consumption Table

    Programme and consumption table Selectable Programme temperature range °C Cottons 2.15 1600 • • • • • • • Cold-90 Cottons 1.40 1600 • • • • • • • Cold-90 Cottons 0.70 1600 • • • • • • •...
  • Page 12: Auxiliary Function Selection

    Auxiliary function selection spinning your laundry. Programme will resume and complete after draining the water. Select the desired auxiliary functions before starting If you want to spin the laundry held in water, adjust the programme. Furthermore, you may also select the Spin Speed and press Start / Pause button. or cancel auxiliary functions that are suitable to The programme resumes.
  • Page 13: Starting The Programme

    Starting the programme Progress of programme Press Start / Pause button to start the programme. Progress of a running programme can be followed Programme follow-up light showing the startup of from the Programme Follow-up indicator. At the programme will turn on. the beginning of every programme step, the relevant indicator light will turn on and light of the If no programme is started or no key is completed step will turn off.
  • Page 14: Canceling The Programme

    up light of the relevant step during which the be cleaned. machine was switched into the pause mode Wash the detergent drawer and the siphon will flash. with plenty of lukewarm water in a washbasin. Wait until the Loading Door can be opened. Wear protective gloves or use an appropriate Open the Loading Door and add or take out brush to avoid touching of the residues in the the laundry. Close the Loading Door. Make...
  • Page 15 clogging the pump impeller during discharge of Discharging the water when the product does not washing water. Thus, the water will be discharged have an emergency draining hose: without any problem and the service life of the pump will extend. If the machine fails to drain water, the pump filter is clogged. Filter must be cleaned whenever it is clogged or in every 3 months.
  • Page 16: Technical Specifications

    6 Technical specifications WMB 71031 PTM Models (EN) Maximum dry laundry capacity (kg) Height (cm) Width (cm) Depth (cm) Net weight (±4 kg.) 230 V / 50Hz Electrical input (V/Hz) Total current (A) 2200 Total power (W) 1000 Spin speed (rpm max.) Stand-by mode power (W) 1.35 Off-mode power (W) 0.25 Technical specifications may be changed without prior notice to improve the quality of the product. Figures in this manual are schematic and may not match the product exactly. Values stated on the product labels or in the documentation accompanying it are obtained in laboratory conditions in accordance with the relevant standards. Depending on operational and environmental conditions of the product, these values may vary.
  • Page 17: Troubleshooting

    7 Troubleshooting Programme cannot be started or selected. • Washing machine has switched to self protection mode due to a supply problem (line voltage, water pressure, etc.). >>> To cancel the programme, turn the Programme Selection knob to select another programme. Previous programme will be cancelled. (See "Canceling the programme") Water in the machine. • Some water might have remained in the product due to the quality control processes in the production. >>> This is not a failure; water is not harmful to the machine. Machine vibrates or makes noise.
  • Page 19: Правила Техники Безопасности

    1 Правила техники безопасности • Отключайте машину от электрической сети, когда она не используется. В этом разделе содержатся правила техники • Запрещается мыть машину струей воды. Это безопасности, соблюдение которых позволит может привести к поражению электрическим избежать травмирования или материального током! ущерба.
  • Page 20: Выбор Места Для Установки

    2 Установка находятся в пакете с руководством пользователя. (P) Установку прибора должен производить уполномоченный специалист. Обратитесь в ближайший фирменный сервисный центр. При подготовке прибора к эксплуатации, прежде чем обращаться в фирменный сервисный центр, убедитесь, что электропитание, подача Сохраните предохранительные транспортировочные болты на случай, воды...
  • Page 21: Регулировка Ножек

    горизонтальной плоскости, отрегулировав высоту ножек. Если этого не сделать, машина может сдвинуться со своего места, что приведет к повышенной вибрации и повреждениям. После подсоединения шлангов полностью откройте краны для проверки мест подсоединения на наличие протечек. В случае протечки закройте кран и отвинтите гайку.
  • Page 22: Подготовка К Стирке

    Перед утилизацией прибора необходимо Замену поврежденного шнура питания обрезать шнур питания и сломать замок дверцы должен производить только специалист загрузочного люка, чтобы исключить возможную фирменного сервисного центра. опасность для детей. Первоначальный запуск 3 Подготовка к стирке Перед началом эксплуатации стиральной Рекомендации...
  • Page 23: Правильный Объем Загрузки

    Моющее средство, кондиционер и прочие обратитесь в химчистку. • Используйте только такие средства для средства для стирки подкрашивания или восстановления цвета • Перед запуском программы стирки загрузите и средства для удаления накипи, которые моющее средство и кондиционер. подходят для машинной стирки. Обязательно •...
  • Page 24 оставаться некоторое количество моющего уровня (> max <). средства. Т акое моющее средство лучше • Если кондиционер утратил текучесть, перед помещать перед стиркой прямо в барабан загрузкой в распределитель разбавьте его среди белья (в нижнюю часть барабана). водой. Жидкие моющие средства Не...
  • Page 25 Рекомендации по эффективной стирке Белье Деликатные/ Светлое и белое Цветное Темное шерстяные/ шелковые изделия (Рекомендуемый (Рекомендуемый (Рекомендуемый (Рекомендуемый температурный температурный температурный температурный диапазон в диапазон в диапазон в диапазон в соответствии соответствии со соответствии со соответствии со со степенью степенью загрязнения: степенью...
  • Page 26 4 Эксплуатация Панель управления 1 - Ручка выбора программ (крайнее верхнее 5 - Кнопка "Пуск/Остановка" положение – "Вкл./Выкл.") 6 - Кнопки дополнительных функций 2 - Дисплей 7 - Кнопка регулировки скорости отжима 3 - Кнопка отложенного запуска 8 - Кнопка регулировки температуры 4 - Индикатор...
  • Page 27: Выбор Температуры

    предварительной стирки и защиты от сминания. Специальные программы При стирке изделий из тюля из-за сетчатой В стиральной машине предусмотрены следующие структуры образуется обильная пена, поэтому в программы для особых функций. отделение для основной стирки следует загружать • Полоскание меньше моющего средства, чем обычно. Не Отдельный...
  • Page 28 Таблица "Описание программ" Регулируемый диапазон Программа температур, °C Хлопок 2.15 1600 • • • • • • • Без нагрева-90 Хлопок 1.40 1600 • • • • • • • Без нагрева-90 Хлопок 0.70 1600 • • • • • •...
  • Page 29: Дополнительные Функции

    Дополнительные функции последнего полоскания оставить белье в воде, чтобы предотвратить его сминание. Если после Нужные дополнительные функции следует этого необходимо слить воду без отжима белья, выбирать перед запуском программы. Можно нажмите кнопку "Пуск/Остановка". После слива выбирать можно только те дополнительные воды...
  • Page 30 следующие действия. отменить поворотом кнопки выбора программ Установите нулевой интервал времени отсрочки в положение "Вкл./Выкл." с последующим или поверните ручку выбора программ в любое выбором другой программы. положение. После этого функция отложенного При перебоях подачи электроэнергии или запуска отменяется и индикатор "Завершение/ отключении...
  • Page 31: Обслуживание И Чистка

    Добавление или извлечение белья Промойте распределитель моющих средств Нажмите кнопку "Пуск/Остановка", чтобы и сифон в раковине большим количеством переключить машину в режим остановки. теплой воды. При чистке распределителя Индикатор этапа стирки, который выполнялся на надевайте защитные перчатки или пользуйтесь момент остановки, начнет мигать. специальной...
  • Page 32 Если слив не выполняется нормально, значит, фильтр насоса засорен. Фильтр следует очищать по мере загрязнения, но не реже одного раза в 3 месяца. Перед очисткой фильтра насоса необходимо слить воду. Кроме того, необходимо полностью сливать воду из машины перед транспортировкой (например, Поставьте...
  • Page 33: Технические Характеристики

    6 Технические характеристики WMB 71031 PTM Модели (RU) Макс. загрузка сухого белья (кг) Высота (см) Ширина (см) Г лубина (см) Вес нетто (±4 кг) 230 V / 50Hz Электропитание (В/Гц) Ток (А) 2200 Потребляемая мощность (Вт) 1000 Макс. скорость отжима (об./мин.) 1.35 Энергопотребление в режиме ожидания (Вт) Энергопотребление...
  • Page 34 Изготовитель: «Arcelik A.S.» Юридический адрес: Караач Джаддеси № 2-6 34445 Сютлюдже Стамбул, Т урция (Karaağaç Caddesi No:2-6 Sütlüce, 34445, T urkey) Произведено в Турции Импортер на территории РФ: ООО «БЕКО» Юридический адрес: 601010, Владимирская область, Киржачский район, завод «БЕКО» Информацию о сертификации продукта Вы можете уточнить, позвонив на горячую линию 8-800-200-23-56.
  • Page 35: Устранение Неисправностей

    7 Устранение неисправностей Невозможно запустить или выбрать программу. • Стиральная машина переключилась в режим самозащиты из-за нарушения подачи воды или электроэнергии (например, падение напряжения в сети, давления воды и т.п.). >>> Нажмите кнопку "Пуск/Остановка" и не отпускайте в течение 3 секунд, чтобы восстановить заводские настройки...
  • Page 37: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    1 Instrucciones importantes caliente. • No intente abrir a la fuerza la puerta de carga sobre seguridad si está bloqueada. La puerta se desbloqueará Esta sección contiene instrucciones sobre transcurridos unos minutos desde la seguridad que le ayudarán a protegerse finalización del ciclo de lavado. Si fuerza la de posibles riesgos de lesiones o daños a apertura de la puerta de carga, puede que la propiedad. La no observancia de estas dañe el mecanismo.
  • Page 38: Instalación

    2 Instalación Suelte todos los pernos con una llave hasta que giren libremente (C). Deje la instalación de la lavadora en manos del Retire los pernos de seguridad para agente de servicio autorizado más cercano. transporte haciéndolos girar con suavidad. Para preparar la lavadora para su uso, consulte 3. Inserte las cubiertas de plástico que la información del manual de usuario y antes de encontrará en la bolsa que contiene el manual llamar al agente de servicio autorizado asegúrese del usuario en los orificios del panel posterior.
  • Page 39: Conexión Al Desagüe

    Asegúrese de que las conexiones de agua caliente y fría estén bien hechas cuando • Para evitar el reflujo de agua sucia al interior se instale la lavadora. De lo contrario, sus de la lavadora y facilitar el desagüe, no prendas podrían quedar calientes al final del sumerja el extremo de la manguera en el proceso de lavado y sufrir deterioro. agua sucia ni la inserte en el desagüe más de Apriete todas las tuercas de las mangueras a 15 cm. Si la manguera es demasiado larga, mano. Jamás utilice una llave para apretar las córtela a la longitud adecuada. tuercas.
  • Page 40: Conexión Eléctrica

    consecuencia de los procesos de control No utilice ninguna herramienta para aflojar las de calidad aplicados durante la fase de tuercas, ya que podría dañarlas. producción. Este agua no es nociva para la Conexión eléctrica lavadora. Conecte la lavadora a un enchufe provisto Eliminación del material de embalaje de toma de tierra y protegido por un fusible Los materiales de embalaje son peligrosos para conforme a los valores indicados en la tabla de...
  • Page 41: Clasificación De Las Prendas

    3 Preparativos separado. • Las manchas resistentes deben tratarse Ahorro de energía adecuadamente antes del lavado. En caso La siguiente información le ayudará a utilizar su de duda, consulte con un establecimiento de lavadora de forma eficiente y respetuosa con el limpieza en seco. medio ambiente. • Use únicamente tintes y productos antical • Utilice la lavadora siempre a la máxima que sean adecuados para lavadoras. Tenga capacidad de carga permitida por siempre en cuenta las instrucciones del el programa seleccionado pero sin...
  • Page 42 Uso de detergente y suavizante. atención las instrucciones del fabricante incluidas en el envase del detergente y respete las dosis Depósito de detergente indicadas. El depósito del detergente consta de tres • No utilice una cantidad superior a la compartimientos: recomendada en el paquete con el fin de - (1) para prelavado evitar los problemas causados por el exceso - (2) para lavado principal de espuma y el enjuague incorrecto, además – (3) para suavizante...
  • Page 43 • Si el detergente en gel es fluido y su se absorba durante la toma de agua de la lavadora no dispone de un recipiente lavadora. A continuación, vierta la lejía en el especial para detergente líquido, vierta el mismo compartimento mientras la lavadora detergente en gel en el compartimento esté aún tomando agua. del detergente de lavado principal durante Uso de un producto antical la primera toma de agua.
  • Page 44 Consejos para un lavado eficiente Prendas Prendas Colores claros y Colores Colores oscuros delicadas/Lana/ blancos Seda (Rango de (Rango de (Rango de (Rango de temperaturas temperaturas temperaturas temperaturas recomendado recomendado recomendado recomendado basado basado en basado en basado en el grado en el grado de el grado de el grado de...
  • Page 45: Funcionamiento Del Aparato

    4 Funcionamiento del aparato Panel de control 1 - Selector de programas (Posición superior 5- Botón de Inicio/Pausa Encendido/Apagado) 6 - Botones de funciones auxiliares 2 - Pantalla 7 - Botón de ajuste de la velocidad de 3 - Botón de inicio demorado centrifugado 4- Indicador de seguimiento de programa 8 - Botón de ajuste de la temperatura Preparación de la lavadora Al seleccionar el programa que vaya a utilizar, Asegúrese de que las mangueras estén considere el tipo de tejido, el color, el grado firmemente conectadas. Enchufe la lavadora. Abra de suciedad y la temperatura recomendable completamente el grifo. Introduzca la colada en la del agua.
  • Page 46: Programas Especiales

    principal, ya que su textura mallada genera mucha • Aclarado espuma. No añada detergente al compartimento Use este programa cuando desee enjuagar o de prelavado. almidonar por separado. • Tejidos de lana • Centrifugado + Vaciado Use este programa para lavar sus prendas de Use este programa para aplicar un ciclo de lana. Seleccione la temperatura más adecuada centrifugado adicional a la colada o para evacuar según las indicaciones de las etiquetas de sus el agua de la lavadora. prendas. Use detergentes adecuados para lavar Antes de seleccionar este programa, seleccione lana.
  • Page 47 Tabla de programas y consumos Rango de Programa temperaturas seleccionable ºC Algodón 2.15 1600 • • • • • • • Frío-90 Algodón 1.40 1600 • • • • • • • Frío-90 Algodón 0.70 1600 • • • • • •...
  • Page 48: Inicio Demorado

    Selección de funciones auxiliares prendas se arruguen cuando no haya agua en la lavadora. Pulse el botón "Inicio/Pausa" después Seleccione las funciones auxiliares que desee de este proceso si desea evacuar el agua sin antes de dar inicio al programa. Además, puede centrifugar su colada. El programa se reanudará y seleccionar o cancelar funciones auxiliares completará una vez evacuada el agua. adecuadas para el programa en curso sin SI desea centrifugar la colada en remojo, ajuste la pulsar la tecla "Inicio/Pausa" con la lavadora velocidad de centrifugado y pulse el botón "Inicio/ en funcionamiento.
  • Page 49: Inicio Del Programa

    Ponga a cero el tiempo de demora del inicio segundos. A continuación, la pantalla mostrará el o bien seleccione otro programa mediante el mensaje "COFF" para indicar que el bloqueo para selector de programas. De esta manera la función niños se ha desactivado. de inicio demorado quedará cancelada. La luz Además del método anterior, puede Finalizar/Cancelar parpadeará de forma continua. desactivar el bloqueo para niños si no hay A continuación, seleccione de nuevo el programa ningún programa en ejecución llevando que desee ejecutar. Pulse la tecla "Inicio/Pausa" el selector de programas a la posición para iniciar el programa.
  • Page 50: Mantenimiento Y Limpieza

    5 Mantenimiento y limpieza espera. Asimismo, cuando la puerta esté lista para La limpieza a intervalos regulares del aparato su apertura, tanto la luz de la puerta de carga contribuye a prolongar su vida útil y a reducir la como la luz del paso del programa se iluminarán frecuencia de aparición de los problemas más permanentemente.
  • Page 51 en el aparato. Límpielos regularmente, puesto que Puede retirar la cubierta del filtro empujándola se ensucian con el uso. suavemente hacia abajo con un utensilio delgado con punta de plástico a través de la abertura situada encima de la propia cubierta del filtro. No utilice utensilios con punta metálica para retirar la cubierta. Algunos de nuestros productos disponen de una manguera de drenaje de emergencia y otros no. Siga las siguientes instrucciones para evacuar el Cierre los grifos.
  • Page 52 Si la cubierta del filtro se compone de dos piezas, ciérrela haciendo presión sobre la pestaña. Si la cubierta se compone de una pieza, asiente las pestañas en su sitio en la parte inferior y a continuación haga presión sobre la parte superior para cerrar la cubierta.
  • Page 53: Especificaciones Técnicas

    6 Especificaciones técnicas WMB 71031 PTM Modelos (ES) Máxima capacidad de secado (kg) Altura (cm) Anchura (cm) Profundidad (cm) Peso neto (±4 kg) 230 V / 50Hz Entrada eléctrica (V/Hz) Corriente total (A) 2200 Potencia total (W) 1000 Velocidad de centrifugado (máx. rpm) Potencia en modo en espera (W) 1.35 Potencia en modo apagado (W) 0.25 Las especificaciones técnicas pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad del aparato.
  • Page 54: Resolución De Problemas

    7 Resolución de problemas No se puede iniciar ni seleccionar el programa. • Es posible que la lavadora haya pasado al modo de autoprotección por un problema en las redes de suministro (tensión de la línea, presión de agua, etc.) >>>Para cancelar el programa, gire el selector de programas para seleccionar otro programa. El programa anterior se cancelará. (Ver "Cancelación del programa".) Agua en la lavadora. •...

Table of Contents