Table of Contents
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Hinweise zur Entsorgung
  • Utilisation Conforme aux Prescriptions et à L'emploi Prévu
  • Consignes de Sécurité
  • Indication pour la Mise au Rebut
  • Gebruik Volgens de Voorschriften
  • Instructies Voor Recycling
  • Formålsmæssig Anvendelse
  • Anvisninger Om Bortskaffelse
  • Tiltenkt Bruk
  • Informasjon Om Kassering
  • Föreskriven Användning
  • RåD Beträffande Avfallshanteringen
  • Määräystenmukainen Käyttö
  • Ohjeita Jätehuollosta
  • Uso de Acuerdo con las Especificaciones
  • Consejos y Advertencias de Seguridad
  • Indicaciones para Eliminar el Material de Embalaje
  • Indicações de Segurança
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Wartung
  • Maintenance
  • Entretien
  • Mise en Service
  • Mantenimiento
  • Puesta en Servicio
  • Colocação Em Serviço
  • Έναρξη Της Λειτουργίας

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

VZ102TBB
siemens-home.bsh-group.com/welcome
8001110813
980420

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Siemens VZ102TBB

  • Page 1 VZ102TBB siemens-home.bsh-group.com/welcome 8001110813 980420...
  • Page 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer- Wartung dürfen Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren. nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung Bei Weitergabe der Bürste an Dritte bitte Gebrauchsan- durchgeführt werden. weisung mitgeben. Plastiktüten und Folien sind außer Anwendungsbereich Reichweite von Kleinkindern aufzube- Die Turbo-Bürste saugt und bürstet Teppiche in wahren und zu entsorgen.
  • Page 4: Safety Information

    Cleaning and user maintenance must never be carried out by children without supervision. Please keep these instructions. If the brush is passed on to Plastic bags and films must be kept out a third party, ensure that the instructions are included. of the reach of children before disposal.
  • Page 5: Utilisation Conforme Aux Prescriptions Et À L'emploi Prévu

    Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance ne Conservez cette notice d'utilisation. doivent pas être effectués par des Si vous remettez la brosse à un tiers, veuillez-y joindre sa enfants sans surveillance. notice d'utilisation. Les sacs plastiques et les films doivent être conservés hors de la portée de Domaine d'application...
  • Page 6: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud mogen niet De gebruiksaanwijzing goed bewaren. worden uitgevoerd door kinderen als zij Wanneer u de borstel doorgeeft aan derden de niet onder toezicht staan. gebruiksaanwijzing erbij voegen. Plastic zakken en folie dienen buiten bereik van kinderen te worden bewaard Toepassing De Turbo-borstel zuigt en borstelt vloerbedekkingen in...
  • Page 7: Formålsmæssig Anvendelse

    Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn, uden at de er under opsigt. Opbevar brugsanvisningen. Når mundstykket gives videre Plastikposer og folie må ikke være til andre, skal brugsanvisningen også gives med. tilgængelige for småbørn, hverken ved opbevaring og kassering Anvendelsesområde Turbo-børsten er beregnet til støvsugning og børstning af =>...
  • Page 8: Tiltenkt Bruk

    Forskriftsmessig bruk Ikke bruk ødelagte børstevalser. Putt aldri noe i børstevalsen når den roterer. Kjør aldri over ledningen til børstevalsen når den roterer. Ta godt vare på bruksanvisningen. Støvsug aldri med munnstykke og rør i nærheten av Bruksanvisningen må følge med når børsten skifter eier. hodet.
  • Page 9: Föreskriven Användning

    Avsedd användning Använd inte turboborsten om den är trasig. Stick aldrig in något i borstvalsen när den roterar. Spara bruksanvisningen. Kör aldrig över sladden med borstvalsen när den roterar. Skicka med bruksanvisningen om borsten byter ägare. Dammsug aldrig med munstycke eller rör i närheten av huvudet.
  • Page 10: Määräystenmukainen Käyttö

    Asianmukainen käyttö Älä ota vaurioitunutta turboharjaa käyttöön. Älä tartu pyörivään harjatelaan. Säilytä käyttöohje. Älä liikuta pyörivää harjatelaa liitäntäjohdon päällä. Antaessasi harjan kolmannelle osapuolelle, muista liittää Älä imuroi suulakkeella ja putkella henkilön pään käyttöohje mukaan. lähellä. => Loukkaantumisvaara! Älä jätä turboharjaa paikalleen maton päälle, kun Käyttöalue harjatela pyörii.
  • Page 11: Uso De Acuerdo Con Las Especificaciones

    Los niños no deben jugar con el aparato. Las tareas de limpieza y mantenimiento Conservar las instrucciones de uso. que correspondan al usuario no deben Si el cepillo pasa a ser propiedad de otra persona, deben ser realizadas por niños sin supervisión. adjuntarse siempre las instrucciones de uso.
  • Page 12: Indicações De Segurança

    Não permita a limpeza e manutenção do aparelho pelo utilizador a crianças sem vigilância. Por favor, guarde o manual de instruções e Sacos de plástico e películas devem ser junte-o à escova sempre que a entregar a terceiros. mantidos fora do alcance das crianças e eliminados.
  • Page 13: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση μέσω Παρακαλώ φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης. χρήστη δεν επιτρέπεται να εκτελείται Σε περίπτωση μεταβίβασης της βούρτσας σε τρίτους από παιδιά χωρίς επιτήρηση. θα πρέπει να συνοδεύεται απ τις οδηγίες χρήσης. Οι...
  • Page 14 Plastik torbalar ve folyolar küçük çocukların ulaşamayacağı yerlerde saklanmalı ve imha edilmelidir. Kullan∂m k∂lavuzunu lütfen itinayla muhafaza ediniz. => Boğulma tehlikesi söz konusudur! F∂rçay∂ baμka birisine verecek olursan∂z, lütfen kullan∂m k∂lavuzunu da veriniz. Usulüne uygun kullanım Kullan∂m alan∂ Turbo f∂rça, elektrik süpürgesi baπlant∂s∂yla hal∂lar∂ f∂rçalar Hasarl∂...
  • Page 16: Wartung

    Wartung Vor jeder Wartung Staubsauger ausschalten und Bitte Bildseite ausklappen! Netzstecker ziehen. Turbo-Bürste vom Saug- / Teleskoprohr abnehmen. Bild 4 Aufgewickelte Fäden und Haare mit einer Schere durchschneiden. Technische Änderungen vorbehalten. Inbetriebnahme Bild 1 a) Turbo-Bürste auf Saugrohr stecken. b) Teleskoprohr bis zum Einrasten in den Stutzen der Turbo- Bürste schieben.
  • Page 17: Maintenance

    Maintenance Always switch off the vacuum cleaner and pull out the plug before performing any maintenance work. Remove the Please fold out the picture page! turbo brush from the suction / telescopic pipe. Illustration 4 Cut off any wrapped around hair or threads using a pair of scissors.
  • Page 18: Entretien

    Entretien Avant chaque entretien, arrêter l'appareil et débrancher la fiche de secteur. Retirer la brosse turbo du tube d'aspiration Prière d'ouvrir les pages portant les illustrations / télescopique. Figure 4 Couper les fils et les cheveux emmêlés à l'aide de ciseaux.
  • Page 19 Onderhoud Schakel voor elk onderhoud de stofzuiger uit en trek de Klap de bladzijden met illustraties open! stekker uit. Neem de Turbo-borstel van de zuig-/ telescoopbuis af. Figuur 4 Opgewikkelde vezels en haren met een schaar doorsnijden. Technische wijzigingen voorbehouden. Inbedrijfstelling Figuur 1 a)Turbo-borstel op de zuigbuis steken.
  • Page 20 Fold siden med illustrationerne ud! Vennligst klaff ut billedsidene! Ta børsten i bruk Ibrugtagning af turbobørsten Bilde 1 Billede 1 a) Sett turbo-børsten på sugerøret. a) Sæt turbobørsten på sugerøret. b) Skyv teleskoprøret inn i stussen på turbo-børsten til det b) Skyd teleskoprøret helt ind i turbobørstens studs og klik smekker inn.
  • Page 21 Fäll ut bladen med bildbeskrivningen! Käännä kuvasivut esiin! Att ta turboborsten i bruk Käyttöönotto Fig. 1 Kuva 1 a) Sätt på turboborsten på dammsugarröret a) Aseta turboharja imuputkeen. b) Skjut teleskopröret in i turboborstens muff, tills det b) Työnnä teleskooppiputki turboharjan muhviin niin, että se hakar i.
  • Page 22: Mantenimiento

    Mantenimiento Antes de cada uno de los trabajos de mantenimiento Por favor, desplegar la página de la figura! debe desconectarse la aspiradora y retirarse el enchufe. Quitar el cepillo turbo del tubo de aspiración/ tubo telescópico. Figura 4 Cortar con unas tijeras los pelos que se hayan enrollado. Reservadas las modificaciones técnicas.
  • Page 23: Colocação Em Serviço

    Manutenção Desligar o aspirador de pó antes de cada manutenção e puxar a ficha de rede. Retirar a turbo-escova do tubo É favor abrir as páginas das figuras! aspirador/telescópico. Figura 4 Cortar fios e cabelos enrolados com uma tesoura. Reservamo-nos alterações técnicas. Colocação em serviço Figura 1 a) Colocar a turbo-escova no tubo aspirador.
  • Page 24: Έναρξη Της Λειτουργίας

    Συντήρηση Πριν απ κάθε εργασία συντήρησης πρέπει να σβήνετε Παρακαλείσθε να ξεδιπλώσετε τη σελίδα με την εικ να! την ηλεκτρική σκούπα και να τραβάτε το φις του ηλεκτρικού ρεύματος. Αφαιρέστε τη βούρτσα-τούρμπο απ τον άκαμπτο σωλήνα απορρ φησης ή τον άκαμπτο τηλεσκοπικ...
  • Page 25 Bakım Elektrik süpürgesinin bakımından önce daima cihazı kapatın Șekilli sayfayı açın. ve fiși prizden çıkarın. Turbo fırçayı emme/teleskop borudan çıkarın. Șekil 4 Sarılmıș olan iplik ve saçları keserek çıkarın. Teknik de ˘ gișiklik hakkı saklıdır. Çalıștırma Șekil 1 a) Turbo fırçayı emme borusuna takın. b) Teleskop boruyu yerine geçinceye kadar Turbo fırçanın ba ˘...
  • Page 27 Australia Ersatzteile & Zubehör mailto:Siemens-Service-FI@bshg.com Fax: 0848 880 081 mailto:ch-ersatzteil@bshg.com Soittajahinta on kiinteästä verkosta www.siemens-home.bsh-group.com/ch ja matkapuhelimesta Fax: 1300 306 818 mailto:aftersales.au@bshg.com www.siemens-home. bsh-group.com/au BSH group is a Trademark Licensee of Siemens AG. 01/18 Manufacturer´s Service for Siemens Home Appliances.
  • Page 28 17 km E.O. Athinon-Lamias & Malta The Atrium Iceland BKR3000 Birkirkara Noatuni 4 www.siemens-home.bsh-group.com/gr mailto:lapap@aplan.com.mt Hong Kong, www.sminor.is Tai Kok Tsui, Kowloon, Hong Kong mailto:siemens.hk.service@bshg.com www.siemens-home.bsh-group.com/hk BSH group is a Trademark Licensee of Siemens AG. 01/18 Manufacturer´s Service for Siemens Home Appliances.
  • Page 29 Fax: 086 617 1780 mailto:applianceserviceza@bshg.com www.siemens-home.bsh-group.com/za mailto:Serwis.Fabryczny@bshg.com mailto:opravy@bshg.com www.siemens-home.bsh-group.pl Türkiye, Turkey Portugal BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A.S. 34771 Ümraniye, Istanbul mailto:careline.turkey@bshg.com bshg.com www.siemens-home.bsh-group.com/tr www.siemens-home.bsh-group.com/pt BSH group is a Trademark Licensee of Siemens AG. 01/18 Manufacturer´s Service for Siemens Home Appliances.
  • Page 30 Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment - WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldi- ge terugneming en verwerking van oude apparaten. Dette apparat er klassificeret iht.
  • Page 31 Este aparelho está marcado em conformidade com a Directiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipa- mentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE). A directiva estabelece o quadro para a criação de um sistema de recolha e valorização dos equipamentos usados válido em todos os Estados Membros da União Europeia.
  • Page 32 DE Garantie SE Konsumentbestämmelser Bundesrepublik Deutschland I Sverige gäller av EHL antagna konsument- siehe letzte Seite. bestämmelser. Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland Takuuaika herausgegebenen Garantiebedingungen. Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage riippuen.

Table of Contents