Silvercrest SSBS 3.0 A2 Operating Instructions Manual

Bluetooth selfie stick
Hide thumbs Also See for SSBS 3.0 A2:
Table of Contents
  • Srpski

    • Informacije O Ovom Uputstvu Za Upotrebu
    • Namenska Upotreba
    • Napomene O Robnim Markama
    • Uvod
    • Korišćena Upozorenja I Simboli
    • Bezbednost
    • Bezbednosne Napomene U Vezi Sa Baterijama
    • Napomene U Vezi Sa Radio-Interfejsom
    • Opis Delova / Upravljački Elementi
    • Provera Obima Isporuke
    • Puštanje U Rad
    • Odlaganje Ambalaže
    • Umetanje/Zamena Baterije
    • Rukovanje I Rad
    • Uspostavljanje Veze Sa Pametnim Telefonom
    • Pričvršćivanje Pametnog Telefona Na Selfi Štap
    • Fotografisanje Selfija
    • Upotreba Mini-Stativa
    • Pronalaženje Grešaka
    • Odlaganje
    • ČIšćenje
    • Čuvanje Proizvoda Kada Se Ne Koristi
    • Dodatak
    • Tehnički Podaci
    • Prevod Pojednostavljene EU Izjave O Usklađenosti
    • Servis
    • Garancija I Garantni List
  • Български

    • Въведение
    • Информация Относно Това Ръководство За Потребителя
    • Указания Относно Търговски Марки
    • Употреба По Предназначение
    • Използвани Предупредителни Указания И Символи
    • Безопасност
    • Указания За Безопасност За Батерии
    • Указания Относно Радиоинтерфейса
    • Описание На Частите/Елементи За Обслужване
    • Проверка На Окомплектовката На Доставката
    • Пускане В Експлоатация
    • Поставяне/Смяна На Батерията
    • Предаване На Опаковката За Отпадъци
    • Обслужване И Работа С Уреда
    • Създаване На Връзка Със Смартфон
    • Закрепване На Смартфон Върху Селфи Стика
    • Снимане На Селфита
    • Употреба На Мини Статива
    • Търсене На Неизправности
    • Почистване
    • Предаване За Отпадъци
    • Съхранение При Неизползване
    • Приложение
    • Технически Данни
    • Гаранция
    • Опростена ЕС Декларация За Съответствие
    • Вносител
    • Сервизно Обслужване
  • Ελληνικά

    • Εισαγωγή
    • Πληροφορίες Για Τις Παρούσες Οδηγίες Χρήσης
    • Προβλεπόμενη Χρήση
    • Υποδείξεις Για Τα Εμπορικά Σήματα
    • Προειδοποιήσεις Και Σύμβολα
    • Ασφάλεια
    • Υποδείξεις Ασφαλείας Για Μπαταρίες
    • Υποδείξεις Για Τη Διεπαφή Ραδιοεπικονωνίας
    • Έλεγχος Παραδοτέου Εξοπλισμού
    • Θέση Σε Λειτουργία
    • Περιγραφή Εξαρτημάτων/Στοιχεία Χειρισμού
    • Απόρριψη Της Συσκευασίας
    • Τοποθέτηση/Αλλαγή Μπαταρίας
    • Δημιουργία Σύνδεσης Με Ένα Smartphone
    • Χειρισμός Και Λειτουργία
    • Στερέωση Smartphone Στο Μπαστούνι Κάμερας Για Φωτογραφίες Selfie
    • Λήψη Φωτογραφίας Selfie
    • Χρήση Του Μίνι Τρίποδου
    • Αναζήτηση Σφαλμάτων
    • Απόρριψη
    • Αποθήκευση Σε Περίπτωση Μη Χρήσης
    • Καθαρισμός
    • Παράρτημα
    • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
    • Απλοποιημένη Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΕ
    • Εγγύηση Της Kompernass Handels Gmbh
    • Σέρβις
    • Εισαγωγέας
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Einführung
    • Hinweise zu Warenzeichen
    • Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
    • Verwendete Warnhinweise und Symbole
    • Sicherheit
    • Hinweise zur Funkschnittstelle
    • Sicherheitshinweise zu Batterien
    • Inbetriebnahme
    • Lieferumfang Prüfen
    • Teilebeschreibung/Bedienelemente
    • Batterie Einlegen/Wechseln
    • Entsorgung der Verpackung
    • Bedienung und Betrieb
    • Verbindung mit einem Smartphone Herstellen
    • Smartphone auf dem Selfiestick Befestigen
    • Mini-Stativ Verwenden
    • Selfies Fotografieren
    • Fehlersuche
    • Entsorgung
    • Lagerung bei Nichtbenutzung
    • Reinigung
    • Anhang
    • Technische Daten
    • Vereinfachte EU-Konformitätserklärung
    • Garantie der Kompernaß Handels Gmbh
    • Importeur
    • Service

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

BLUETOOTH
BLUETOOTH
Operating instructions
BLUETOOTH
Uputstvo za upotrebu
СЕЛФИ СТИК С BLUETOOTH
Ръководство за експлоатация
SELFIE STICK BLUETOOTH
Οδηүίες χρήσης
BLUETOOTH
Bedienungsanleitung
IAN 384804_2107
SELFIE STICK SSBS 3.0 A2
®
SELFIE STICK
®
- SELFIE ŠTAP
®
- SELFIE - STICK
®
®
®
ΜΕ ΤΡΊΠΟΔΑ

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SSBS 3.0 A2

  • Page 1 BLUETOOTH SELFIE STICK SSBS 3.0 A2 ® BLUETOOTH SELFIE STICK ® Operating instructions BLUETOOTH - SELFIE ŠTAP ® Uputstvo za upotrebu СЕЛФИ СТИК С BLUETOOTH ® Ръководство за експлоатация SELFIE STICK BLUETOOTH ® ΜΕ ΤΡΊΠΟΔΑ Οδηүίες χρήσης BLUETOOTH - SELFIE - STICK ®...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Pre čitanja rasklopite stranu sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на уреда. Πριν...
  • Page 4: Table Of Contents

    Importer ........17 GB │ CY │  1 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Page 5: Introduction

    Any use of the trademarks by Kompernaß Handels GmbH is made under the provisions of a licence. The SilverCrest trademark and the retail name are the property of their respective owner. All other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owner.
  • Page 6: Warnings And Symbols Used

    Failure to avoid this situation could result in property damage. ► Follow the instructions in this warning notice to prevent property damage. NOTE ► A note provides additional information to help you handle the product. GB │ CY │  3 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Page 7: Safety

    Keep open flames (e.g. candles) away from the product at all times. ■ Protect the product from moisture and liquids. ■ Do not immerse the product in water or other liquids! │ GB │ CY ■ 4    SSBS 3.0 A2...
  • Page 8: Notes On The Radio Interface

    ■ Keep old and new batteries out of the reach of children. ■ Do not throw batteries into a fire and do not subject them to high temperatures. GB │ CY │  5 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Page 9 If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from children. ■ If you do not intend to use the product for a long time, remove the battery. │ GB │ CY ■ 6    SSBS 3.0 A2...
  • Page 10: Parts Description/Controls

    NOTE ► Check the package for completeness and signs of visible damage. ► If the contents are incomplete or damaged due to defective packaging or through transportation, contact the Service Hotline. GB │ CY │  7 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Page 11: Disposal Of The Packaging

    Ensure that the sealing ring is properly inserted into the frame of the battery compartment. NOTE If the operating LED 0 flashes red every second, the ► battery is depleted and must be replaced. │ GB │ CY ■ 8    SSBS 3.0 A2...
  • Page 12: Handling And Operation

    ♦ Select the entry SSBS 3.0 A2 from the list of found devices on your smartphone to pair the two devices. If the connec- tion is successful, the operating LED 0 goes out.
  • Page 13: Attaching A Smartphone To The Selfie Stick

    Fix the smartphone in the desired posi- tion by re-tightening the locking screw 3. ♦ If necessary, attach the remote release 8 to the lower part of the telescopic shaft 4 using the remote release holder r. │ GB │ CY ■ 10    SSBS 3.0 A2...
  • Page 14: Taking Selfies

    Using the mini tripod ♦ Screw the mini tripod 1 into the ¼ inch thread 7 on the bottom of the handle 5. ♦ Always pull the legs of the mini tripod 1 fully apart for maximal stability. GB │ CY │  11 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Page 15: Troubleshooting

    (+) as an additional trigger button. The operating LED 0 flashes red every second. ► The battery in the remote release 8 is empty and must be replaced (see section Inserting/replacing the battery). │ GB │ CY ■ 12    SSBS 3.0 A2...
  • Page 16: Cleaning

    The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. Only hand in batteries that are fully discharged. GB │ CY │  13 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Page 17: Appendix

    120 g Simplified EU Declaration of Conformity Kompernaß Handels GmbH hereby declares that the radio system Bluetooth Selfie stick SSBS 3.0 A2 ® complies with the essential requirements and other relevant regulations of the RE Directive 2014/53/EU and the RoHS Directive 2011/65/EU.
  • Page 18: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    Uses and actions that are discouraged in the operating instructions or which are warned against must be avoided. GB │ CY │  15 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Page 19 This QR code will take you directly to the Lidl service page (www.lidl-service.com) where you can open your operating instructions by entering the item number (IAN) 384804_2107. │ GB │ CY ■ 16    SSBS 3.0 A2...
  • Page 20: Service

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instruc- tions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GB │ CY │  17 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Page 21 │ GB │ CY ■ 18    SSBS 3.0 A2...
  • Page 22 Garancija i garantni list ......34 │    19 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Page 23: Uvod

    Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group), bilo kakva upotreba robnih znakova od strane Kompernaß Handels GmbH se vrši u okviru licence. Robna marka SilverCrest i komercijalni naziv su vlasništvo dotičnog vlasnika. Svi drugi nazivi i proizvodi mogu da budu robne marke ili registrovane robne marke svojih odgovarajućih vlasnika.
  • Page 24: Korišćena Upozorenja I Simboli

    Opasna situacija može da dovede do materijalnih šteta, ako se ne izbegne. ► Sledite uputstva u ovoj napomeni upozorenja, da biste izbegli materijalnu štetu. NAPOMENA ► Napomena označava dodatne informacije koje olakšavaju rukovanje uređajem. │    21 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Page 25: Bezbednost

    U suprotnom, može da se pregreje ili nepopravljivo ošteti. ■ Držite otvoreni plamen (npr. sveće) uvek podalje od proizvoda. ■ Zaštitite proizvod od vlage i prodiranja tečnosti. ■ Ne potapajte proizvod u vodu ili druge tečnosti! │ ■ 22    SSBS 3.0 A2...
  • Page 26: Napomene U Vezi Sa Radio-Interfejsom

    ■ Ovaj proizvod sadrži dugme bateriju. Ako se ova dugme baterija proguta, ona može u roku od 2 časa da izazove ozbiljna unutrašnja nagrizanja, koja mogu da dovedu do smrti. │    23 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Page 27 ■ Kada pregrada za bateriju ne može više bezbedno da se zatvori, ne koristite više proizvod i držite ga podalje od dece. ■ Izvadite bateriju iz proizvoda, ako ga ne koristite duže vreme. │ ■ 24    SSBS 3.0 A2...
  • Page 28: Opis Delova / Upravljački Elementi

    NAPOMENA ► Proverite da li je sadržaj isporuke potpun i da li ima vidljivih oštećenja. ► Obratite se servisnoj službi u slučaju nepotpunog sadržaja isporuke ili oštećenja izazvanih lošom ambalažom ili transportom. │    25 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Page 29: Odlaganje Ambalaže

    Uverite se da je zaptivni prsten pravilno umetnut u okvir odelj- ka za baterije. NAPOMENA Kada radna LED lampica 0 treperi crveno u intervalima ► od jedne sekunde, baterija je ispražnjena i mora da se zameni. │ ■ 26    SSBS 3.0 A2...
  • Page 30: Rukovanje I Rad

    ćete naći u uputstvu za upotrebu Vašeg pametnog telefona. ♦ Sa spiska pronađenih uređaja Vašeg pametnog telefona izaberite opciju SSBS 3.0 A2, da biste međusobno povezali oba uređaja. Kada se uspostavi veza, gasi se radna LED lampica 0. taster 9, da biste ♦...
  • Page 31: Pričvršćivanje Pametnog Telefona Na Selfi Štap

    Fiksirajte pametni telefon u željenom položaju, tako što ćete ponovo da pritegnete vijak za fiksiranje 3. ♦ Po potrebi, pričvrstite daljinski okidač 8 pomoću držača daljinskog okidača r na prvom elementu teleskopske šipke 4. │ ■ 28    SSBS 3.0 A2...
  • Page 32: Fotografisanje Selfija

    Upotreba mini-stativa Zavrnite mini-stativ 1 u navoj od ¼“ 7 na donjoj strani ♦ ručke 5. ♦ Uvek potpuno rasklopite noge mini-stativa 1, da bi se postigla najbolja moguća stabilnost. │    29 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Page 33: Pronalaženje Grešaka

    (+) koristi kao dodatni taster okidača. Radna LED lampica 0 treperi crveno u intervalu od jedne sekunde. ► Baterija u daljinskom okidaču 8 je ispražnjena i mora da se zameni (videti poglavlje Umetanje/zamena baterije). │ ■ 30    SSBS 3.0 A2...
  • Page 34: Čišćenje

    Baterije mogu da sadrže teške metale i podležu preradi posebnog otpada. Hemijski simboli teških metala su: Cd = kadmijum, Hg = živa, Pb = olovo. Vratite baterije samo u praznom stanju. │    31 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Page 35: Dodatak

    30 cm – 100 cm Težina oko 160 g MINI-STATIV Maks. opterećenje 1 kg Težina oko 120 g NAPOMENA Ovim znakom se potvrđuje, da je ovaj uređaj u skladu sa srpskim zahtevima za bezbednost proizvoda. │ ■ 32    SSBS 3.0 A2...
  • Page 36: Prevod Pojednostavljene Eu Izjave O Usklađenosti

    Preduzeće Kompernaß Handels GmbH ovim izjavljuje, da je tip radio-uređaja Bluetooth - selfie štap ® SSBS 3.0 A2 u skladu sa osnovnim zahtevima i ostalim relevantnim propisima RE-direktive 2014/53/EU i RoHS-direkti- ve 2011/65/EU. Potpuna EU Izjava o usklađenosti Vam je na raspolaganju na sledećoj internet adresi:...
  • Page 37: Garancija I Garantni List

    U cilju ispravnog funkcionisanja proizvod se koristi u skladu sa njegovom namenom i Uputstvom za upotrebu. Na zahtev kupca, koji je izjavljen u garantnom roku, prodavac će izvršiti otklanjanje kvarova i nedostataka na proizvodu u roku predviđenim Zakonom. │ ■ 34    SSBS 3.0 A2...
  • Page 38 5. Ukoliko je proizvod pokušalo da popravi treće neovlašćeno lice. 6. Ukoliko proizvod nije korišćen u skladu sa namenom. 7. Ukoliko je čišćenje i održavanje uređaja urađeno protivno Uputstvu za upotrebu. 8. Ukoliko je proizvod korišćen u profesionalne svrhe. │    35 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Page 39 Naziv proizvoda: - selfie štap ® Bluetooth Model: SSBS 3.0 A2 IAN / Serijski broj: 384804_2107 Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, NEMAČKA www.kompernass.com Ovlašćeni serviser: ICOM COMMUNICATIONS doo, Novosadski put 68, 21203 Veternik, Republika Srbija, tel. 021 3000 151, mob.
  • Page 40 Вносител ........53 │    37 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Page 41: Въведение

    трирани търговски марки на Bluetooth SIG, Inc. Special Interest Group). Всяка употреба на търговските марки от Kompernaß Handels GmbH се извършва в рамките на лиценз. Търговската марка SilverCrest и търговското наименование са собственост на съответния притежател. Всички останали наименования и продукти могат да са...
  • Page 42: Използвани Предупредителни Указания И Символи

    Предупредително указание с тази степен на опасност обозначава възможни материални щети. Ако ситуацията не бъде избегната, тя може да доведе до материални щети. ► Спазвайте инструкциите в това предупредително указание, за да избегнете материални щети. │    39 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Page 43: Безопасност

    високи температури. В противен случай той може да прегрее и да се повреди непоправимо. ■ Дръжте открити пламъци (напр. свещи) винаги далече от продукта. ■ Пазете продукта от влага. ■ Не потапяйте продукта във вода или други течности! │ ■ 40    SSBS 3.0 A2...
  • Page 44: Указания Относно Радиоинтерфейса

    опасни вещества или други опасни ситуации! ■ Този продукт съдържа една батерия тип копче. Ако бъде погълната, в рамките на 2 часа тази батерия тип копче може да причини сериозни вътрешни изгаряния, които могат да доведат до смърт. │    41 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Page 45 В случай че отделението за батерията повече не може да се затваря сигурно, не използвайте продукта и го дръжте далече от деца. ■ Изваждайте батерията от продукта, ако няма да го използвате за по-продължителен период от време. │ ■ 42    SSBS 3.0 A2...
  • Page 46: Описание На Частите/Елементи За Обслужване

    стойка за дистанционното пусково устройство министатив батерия тип копче CR 2032 Quick Start Guide (ръководство за бърз старт) настоящото ръководство за потребителя ♦ Извадете всички части на продукта от опаковката и отстранете всички опаковъчни материали. │    43 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Page 47: Предаване На Опаковката За Отпадъци

    по посока на стрелката OPEN, докато стрелката върху капака на отделението за батерията w сочи символа за отворен катинар  ♦ Поставете една батерия тип CR 2032 в отделението за батерията. Положителният полюс трябва да сочи нагоре. │ ■ 44    SSBS 3.0 A2...
  • Page 48: Обслужване И Работа С Уреда

    и след това синьо в такт от една секунда. Дистанционното пусково устройство 8 се намира за около 1 минута в режим на сдвояване. Ако не извършите сдвояването в рамките на 1 минута, дистанционното пусково устройс- тво 8 се изключва автоматично. │    45 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Page 49 по темата ще намерите в ръководството за потребителя на вашия смартфон. ♦ От списъка на намерените устройства на вашия смартфон изберете елемента SSBS 3.0 A2, за да свържете двете устройства едно с друго. При успешно свързване светодиодът за режим на работа 0 угасва. ♦...
  • Page 50: Закрепване На Смартфон Върху Селфи Стика

    около 6 минути, дистанционното пусково устройство 8 се изключва автоматично. Употреба на мини статива ♦ Завинтете министатива 1 в ¼-цоловата резба 7 от долната страна на ръкохватката 5. ♦ Винаги разтваряйте напълно краката на министатива 1, за да постигнете възможно най-добра стабилност. │    47 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Page 51: Търсене На Неизправности

    допълнителен пусков бутон. Светодиодът за режим на работа 0 мига червено в такт от една секунда. ► Батерията на дистанционното пусково устройство 8 е изтощена и трябва да се смени (вж. глава Поставяне/ Смяна на батерията ). │ ■ 48    SSBS 3.0 A2...
  • Page 52: Почистване

    могат да съдържат токсични тежки метали и трябва да се третират като специални отпадъци. Химичните символи на тежките метали са както следва: Cd = кадмий, Hg = живак, Pb = олово. Връщайте батериите само в разредено състояние. │    49 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Page 53: Приложение

    Влажност на въздуха ≤ 75 % (без кондензация) Тегло около 24 g СЕЛФИ СТИК Област за затягане около 54 – 80 mm Макс. натоварване около 500 g Дължина около 30 – 100 cm Тегло около 160 g МИНИСТАТИВ Макс. натоварване 1 kg Тегло около 120 g │ ■ 50    SSBS 3.0 A2...
  • Page 54: Опростена Ес Декларация За Съответствие

    С настоящото Kompernaß Handels GmbH декларира, че типът система за радиовръзка Bluetooth ® селфи стик SSBS 3.0 A2 отговаря на основните изисквания и другите съществени разпоредби на Директивата за радиосъоръжения 2014/53/EU и Директивата относно ограничението за употребата на определени опасни...
  • Page 55 При възникване на функционални или други дефекти пър- во се свържете по телефона или чрез имейл с долупосо- чения сервизен отдел. След това ще получите допълнител- на информация за уреждането на Вашата рекламация. │ ■ 52    SSBS 3.0 A2...
  • Page 56: Сервизно Обслужване

    Тел.: 00800 111 4920 Е-мейл:kompernass@lidl.bg IAN 384804_2107 Вносител Моля, обърнете внимание, че следващият адрес не е адрес на сервиза. Първо се свържете с горепосочения сервизен център. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ГЕРМАНИЯ www.kompernass.com │    53 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Page 57 не дължи разходи за експедиране на потребителската стока или за материали и труд, свързани с ремонта й, и не трябва да понася значителни неудобства. (5) Потребителят може да иска и обезщетение за претърпе- ните вследствие на несъответствието вреди. │ ■ 54    SSBS 3.0 A2...
  • Page 58 ка или за постигане на споразумение между продавача и потребителя за решаване на спора. (3) Упражняването на правото на потребителя по ал. 1 не е обвързано с никакъв друг срок за предявяване на иск, различен от срока по ал. 1. │    55 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Page 59 │ ■ 56    SSBS 3.0 A2...
  • Page 60 Εισαγωγέας ........73 GR │ CY │    57 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Page 61: Εισαγωγή

    ενδιαφέροντος), οιαδήποτε χρήση των εμπορικών σημάτων από την Kompernaß Handels GmbH διεξάγεται στα πλαίσια μιας άδειας. Το εμπορικό σήμα SilverCrest και η εμπορική ονομασία είναι ιδιοκτησία του εκάστοτε κατόχου. Όλες οι άλλες ονομασίες και τα προϊόντα μπορεί να είναι εμπο- ρικά...
  • Page 62: Προειδοποιήσεις Και Σύμβολα

    κινδύνου χαρακτηρίζει μία πιθανή υλική ζημιά. Στην περίπτωση που δεν μπορεί να αποφευχθεί αυτή η κατάσταση, μπορεί να προκληθούν υλικές ζημιές. ► Τηρείτε τις οδηγίες σε αυτή την υπόδειξη προειδοποίησης, ώστε να αποφεύγονται υλικές ζημιές. GR │ CY │    59 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Page 63: Ασφάλεια

    Διατηρείτε πάντα τις εστίες γυμνής φλόγας (π.χ. κεριά) μα- κριά από το προϊόν. ■ Προστατεύετε το προϊόν από την υγρασία. ■ Μη βυθίζετε το προϊόν σε νερό ή σε άλλα υγρά! │ GR │ CY ■ 60    SSBS 3.0 A2...
  • Page 64: Υποδείξεις Για Τη Διεπαφή Ραδιοεπικονωνίας

    παιδιά. Τα παιδιά μπορεί να βάλουν τις μπαταρίες στο στόμα τους και να τις καταπιούν. Εάν υποψιάζεστε ότι μπορεί να έχει γίνει κατάποση των μπαταριών ή να έχουν εισχωρήσει σε οποιοδήποτε μέρος του σώματος, αναζητήστε άμεσα ιατρική βοήθεια. GR │ CY │    61 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Page 65 Εάν η θήκη μπαταριών δεν κλείνει πλέον σωστά, μη χρησιμο- ποιείτε το προϊόν και διατηρείτε το μακριά από τα παιδιά. ■ Απομακρύνετε τη μπαταρία από το προϊόν, εάν δεν το χρη- σιμοποιείτε για μεγάλο χρονικό διάστημα. │ GR │ CY ■ 62    SSBS 3.0 A2...
  • Page 66: Περιγραφή Εξαρτημάτων/Στοιχεία Χειρισμού

    Ελέγξτε τον παραδοτέο εξοπλισμό ως προς την πληρότητά του, καθώς και για εμφανείς ζημιές. ► Σε περίπτωση ελλιπούς παραδοτέου εξοπλισμού ή ζημιών λόγω ελλιπούς συσκευασίας ή λόγω μεταφοράς, απευθυν- θείτε στην ανοικτή τηλεφωνική γραμμή εξυπηρέτησης. GR │ CY │    63 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Page 67: Απόρριψη Της Συσκευασίας

    ο δακτύλιος στεγανοποίησης έχει τοποθετηθεί σωστά στο πλαίσιο της θήκης της μπαταρίας. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Όταν το LED λειτουργίας 0 αναβοσβήνει κόκκινο σε διαστήματα δευτερολέπτων, η μπαταρία έχει αδειάσει και πρέπει να αντικατασταθεί. │ GR │ CY ■ 64    SSBS 3.0 A2...
  • Page 68: Χειρισμός Και Λειτουργία

    Λεπτομερή περιγραφή σχετικά με αυτό θα βρείτε στις οδηγίες χρήσης του smartphone σας. ♦ Επιλέξτε από τον κατάλογο των εντοπισμένων συσκευών στο smartphone σας την καταχώριση SSBS 3.0 A2 για να συνδέσετε μεταξύ τους τις δύο συσκευές. Όταν επιτευχθεί η σύνδεση, σβήνει το LED λειτουργίας 0. ♦...
  • Page 69: Στερέωση Smartphone Στο Μπαστούνι Κάμερας Για Φωτογραφίες Selfie

    γωνία κλίσης του smartphone. Στερεώστε το smartphone στην επιθυμητή θέση σφίγγοντας ξανά τη βίδα στερέω- σης 3. ♦ Στερεώστε, εάν χρειαστεί, τη διάταξη τηλεχειρισμού 8 με τη βοήθεια του σχετικού στηρίγματος r στο πρώτο στοιχείο της τηλεσκοπικής ράβδου 4. │ GR │ CY ■ 66    SSBS 3.0 A2...
  • Page 70: Λήψη Φωτογραφίας Selfie

    Βιδώστε το μίνι τρίποδο 1 στο σπείρωμα ¼ ιντσών 7 στην κάτω πλευρά της χειρολαβής 5. ♦ Ανοίγετε πάντα καλά τα πόδια του μίνι τρίποδου 1, για να υπάρχει όσο το δυνατόν καλύτερη σταθερότητα. GR │ CY │    67 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Page 71: Αναζήτηση Σφαλμάτων

    (+) ως πρόσθετου κουμπιού σκανδαλισμού. Το LED λειτουργίας 0 αναβοσβήνει κόκκινο σε διαστήματα δευτερολέπτων. ► Η μπαταρία στη διάταξη τηλεχειρισμού 8 έχει αποφορτιστεί και πρέπει να αντικατασταθεί (βλ. κεφάλαιο Τοποθέτηση/ Αλλαγή μπαταρίας ). │ GR │ CY ■ 68    SSBS 3.0 A2...
  • Page 72: Καθαρισμός

    βαρέα μέταλλα και υπόκεινται στη διαχείριση επικίνδυνων απο- βλήτων. Τα χημικά σύμβολα των βαρέων μετάλλων είναι τα εξής: Cd = Κάδμιο, Hg = Υδράργυρος, Pb = Μόλυβδος. Επιστρέφετε τις μπαταρίες μόνο σε αποφορτισμένη κατάσταση. GR │ CY │    69 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Page 73: Παράρτημα

    περ. 24 γρ. ΜΠΑΣΤΟΥΝΙ ΚΑΜΕΡΑΣ ΓΙΑ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΕΣ SELFIE Εύρος σύσφιξης περ. 54 – 80 mm Μέγ. φορτίο περ. 500 γρ. Μήκος περ. 30 εκ. - 100 εκ. Βάρος περ. 160 γρ. ΜΙΝΙ ΤΡΙΠΟΔΟ Μέγ. φορτίο 1 κιλό Βάρος περ. 120 γρ. │ GR │ CY ■ 70    SSBS 3.0 A2...
  • Page 74: Απλοποιημένη Δήλωση Συμμόρφωσης Εε

    Δια της παρούσης η Kompernaß Handels GmbH δηλώνει ότι ο τύπος ασύρματος εγκατάστασης selfie stick Bluetooth με τρίποδα SSBS 3.0 A2 αντιστοιχεί στις ® βασικές απαιτήσεις και στις άλλες σχετικές προδιαγραφές της Οδηγίας RE 2014/53/ΕU και της Οδηγίας RoHS (σχετικά με...
  • Page 75 μόνο για ιδιωτική και όχι για επαγγελματική χρήση. Σε περίπτω- ση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης, χρήσης βίας και παρεμβάσεων, οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιο- δοτημένο μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει. │ GR │ CY ■ 72    SSBS 3.0 A2...
  • Page 76: Σέρβις

    οδηγιών χρήσης, βίντεο προϊόντων και λογισμικού. Με αυτόν τον κωδικό QR μεταβαίνετε απευθείας στη σελίδα εξυπηρέτησης Lidl (www.lidl-service.com) και εισαγάγοντας τον κωδικό προϊόντος (IAN) 384804_2107 μπορείτε να ανοίξετε τις αντίστοιχες οδηγίες χρήσης. GR │ CY │    73 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Page 77: Εισαγωγέας

    E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 384804_2107 Εισαγωγέας Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρβις. Επικοινωνή- στε, κατ' αρχήν, με την αναφερόμενη υπηρεσία σέρβις. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ΓΕΡΜΑΝΙΑ www.kompernass.com │ GR │ CY ■ 74    SSBS 3.0 A2...
  • Page 78 Importeur ........91 DE │ AT │ CH │    75 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Page 79: Einführung

    Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group), jegliche Verwendung der Warenzeichen durch die Kompernaß Handels GmbH erfolgt im Rahmen einer Lizenz. Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigen- tum des jeweiligen Inhabers. Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer...
  • Page 80: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sach- schäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. DE │ AT │ CH │    77 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Page 81: Sicherheit

    Halten Sie offene Flammen (z. B. Kerzen) zu jeder Zeit vom Produkt fern. ■ Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit und Nässe. ■ Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein! │ DE │ AT │ CH ■ 78    SSBS 3.0 A2...
  • Page 82: Hinweise Zur Funkschnittstelle

    Gefahrensituationen führen! ■ Dieses Produkt enthält eine Knopfzelle. Wird diese Knopf- zelle heruntergeschluckt, kann sie innerhalb 2 Stunden ernsthafte innere Verätzungen verursachen, die zum Tode führen können. DE │ AT │ CH │    79 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Page 83 Sie das Produkt nicht weiter und halten Sie es von Kindern fern. ■ Entnehmen Sie die Batterie aus dem Produkt, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen. │ DE │ AT │ CH ■ 80    SSBS 3.0 A2...
  • Page 84: Teilebeschreibung/Bedienelemente

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline. DE │ AT │ CH │    81 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Page 85: Entsorgung Der Verpackung

    Achten Sie darauf, dass der Dichtungsring ordentlich im Rahmen des Batteriefachs liegt. HINWEIS ► Wenn die Betriebs-LED 0 im Sekundentakt rot blinkt, ist die Batterie erschöpft und muss ersetzt werden. │ DE │ AT │ CH ■ 82    SSBS 3.0 A2...
  • Page 86: Bedienung Und Betrieb

    Beschreibung dazu finden Sie in der Bedienungs- anleitung Ihres Smartphones. ♦ Wählen Sie aus der Liste der gefundenen Geräte Ihres Smartphones den Eintrag SSBS 3.0 A2, um die beiden Geräte miteinander zu verbinden. Bei erfolgreicher Verbin- dung erlischt die Betriebs-LED 0. ♦...
  • Page 87: Smartphone Auf Dem Selfiestick Befestigen

    Smartphone in der gewünschten Position, indem Sie die Feststellschraube 3 wieder festziehen. ♦ Befestigen Sie bei Bedarf den Fernauslöser 8 mit Hilfe der Fernauslöser-Halterung r am ersten Element der Teleskop- stange 4. │ DE │ AT │ CH ■ 84    SSBS 3.0 A2...
  • Page 88: Selfies Fotografieren

    Schrauben Sie das Mini-Stativ 1 in das ¼ Zoll-Gewinde 7 auf der Unterseite des Handgriffs 5. ♦ Klappen Sie die Beine des Mini-Stativs 1 immer vollständig aus, um die bestmögliche Stabilität zu erhalten. DE │ AT │ CH │    85 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Page 89: Fehlersuche

    Einstellmöglichkeit besteht, den Lautstärkeregler (+) als zusätzlichen Auslöseknopf zu nutzen. Die Betriebs-LED 0 blinkt im Sekundentakt rot. ► Die Batterie im Fernauslöser 8 ist erschöpft und muss ersetzt werden (siehe Kapitel Batterie einlegen/wechseln). │ DE │ AT │ CH ■ 86    SSBS 3.0 A2...
  • Page 90: Reinigung

    Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehand- lung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie Batterien nur im entladenen Zustand zurück. DE │ AT │ CH │    87 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Page 91: Anhang

    Hiermit erklärt die Kompernaß Handels GmbH, dass der Funkanlagentyp Bluetooth - Selfie - Stick ® SSBS 3.0 A2 den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RE-Richtlinie 2014/53/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU entspricht. Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar:...
  • Page 92: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Tei- len, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind. DE │ AT │ CH │    89 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Page 93 Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können durch die Eingabe der Artikelnummer (IAN) 384804_2107 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. │ DE │ AT │ CH ■ 90    SSBS 3.0 A2...
  • Page 94: Service

    IAN 384804_2107 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Servicean- schrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │    91 ■ SSBS 3.0 A2...
  • Page 95 │ DE │ AT │ CH ■ 92    SSBS 3.0 A2...
  • Page 96 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stanje informacija Έκδοση των πληροφοριών · Актуалност на информацията Stand der Informationen: 09/2021 · Ident.-No.: SSBS3.0A2-082021-V1 IAN 384804_2107...

This manual is also suitable for:

384804 2107

Table of Contents