Download Print this page

Bosch PCS815B90E Assembly Instructions Manual page 10

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
que los fija deben ser resistentes al
calor.
Este aparato no se puede instalar sobre
neveras, lavadoras, lavavajillas o
similares.
Para instalar la placa de cocción sobre
un horno, éste debe tener ventilación
forzada.
Compruebe las dimensiones del horno
en su manual de instalación.
Si se instala un extractor, debe tenerse
en cuenta su manual de instalación,
respetando siempre una distancia
vertical mínima de 650 mm a la placa de
cocción.
Preparación del mueble
(fig. 1-2)
Haga un corte de las dimensiones
necesarias en la superficie de trabajo.
Si la placa de cocción es eléctrica o
mixta (gas y electricidad) y no hay un
horno debajo, coloque un separador de
material no inflamable (p. ej. metal o
madera contrachapada) a 10 mm de la
base de la placa de cocción. Así impide
el acceso a la parte inferior de ésta.
Si la placa de cocción es de gas, se
recomienda colocar el separador a la
misma distancia.
En superficies de trabajo de madera,
barnice las superficies de corte con una
cola especial, para protegerlas de la
humedad.
Instalación del aparato
Según modelo, la junta adhesiva puede
salir puesta de fábrica. Si es así, no la
quite bajo ningún concepto; la junta
adhesiva evita filtraciones. Si la junta no
está puesta de fábrica, péguela en el
borde inferior de la placa de cocción.
Fig. 3.
Para la fijación del aparato al mueble de
encastramiento deberá atornillar cada
una de las grapas en la posición
indicada dejando que éstas giren
libremente.
Encastre y centre la placa de cocción.
Presione sobre sus extremos hasta que
se apoye en todo su perímetro.
Gire las grapas y apriételas a fondo.
La posición de las grapas depende del
espesor de la superficie de trabajo.
Fig. 4.
Desmontaje de la placa de
cocción
Desconecte el aparato de las tomas
eléctrica y de gas.
Desatornille las grapas y proceda de
modo inverso al montaje.
Conexión de gas (fig. 5)
El extremo de la conexión de entrada de
la placa de cocción de gas está provista
de una rosca de 1/2" (20,955 mm), que
permite:
- la conexión rígida.
- la conexión con un tubo flexible
metálico (L min. 1 m - max. 3 m). Es
necesario intercalar la junta de
estanquidad (034308) suministrada
entre la salida del colector y la cometida
de gas.
Hay que evitar el contacto del tubo con
partes móviles de la unidad de
encastramiento (por ejemplo un cajón) y
el paso a través de espacios que
pudieran ser susceptibles de obstruirse.
Si necesita realizar la conexión de gas
en horizontal, en nuestro servicio
técnico dispone de un codo con el
código 173018, más una junta con el
código 034308.
Para Francia: sustituya el codo
montado de fábrica por el de la bolsa de
accesorios. Fig. 5a.
No olvide intercalar la junta.
¡Atención! Si manipula cualquier
conexión, compruebe la estanquidad.
¡Peligro de fuga!
El fabricante no se responsabiliza si
alguna conexión presenta fugas tras
haber sido manipulada.
Conexión eléctrica (fig. 6)
Compruebe que el voltaje y la potencia
del aparato son compatibles con la
instalación eléctrica.
Las placas de cocción se suministran
con un cable de alimentación con o sin
clavija de enchufe.
Debe preverse un interruptor de corte
omnipolar con abertura de contacto mín.
de 3 mm (excepto en conexiones con
enchufe, si éste es accesible para el
usuario).
Los aparatos provistos de clavija, sólo
se deben conectar a cajas de enchufe
con toma de tierra debidamente
instalada.
Este aparato es del tipo "Y": el cable de
entrada no puede ser cambiado por el
usuario, sino por el Servicio Técnico. Se
deben respetar el tipo de cable y la
sección mínima.
Cambio del tipo de gas
Si la normativa del país lo permite, este
aparato se puede adaptar a otros gases
(ver placa de características). Las
piezas necesarias para ello están en la
bolsa de transformación suministrada
(según modelo) disponible en nuestro
Servicio Técnico. Los pasos a seguir
son los siguientes:
A) Cambio de inyectores (fig. 7-7a):
- Retire las parrillas, tapas de quemador
y difusores.
- Cambie los inyectores usando la llave
disponible a través de nuestro servicio
técnico, con código 340847 (para
quemadores de doble o triple llama
código 340808), ver tabla II, teniendo
especial cuidado en que no se
desprenda el inyector al retirarlo o fijarlo
en el quemador.
Asegúrese de apretarlos a fondo para
garantizar la estanquidad. En estos
quemadores no hay que realizar reglaje
del aire primario.
B) Reglaje de los grifos
Coloque los mandos en la posición de
mínimo.
Retire los mandos de los grifos. Fig. 8.
Se encontrará con un retén de goma
flexible. Bastará con que se presione
con la punta del destornillador para que
se libere el paso hacia el tornillo de
regulación del grifo. Fig. 8a.
Jamás desmonte el retén.
Regule el fuego mínimo girando el
tornillo bypass mediante un
destornillador de punta plana.
Dependiendo del gas al que vaya a
adaptar su aparato, ver tabla III, realice
la acción correspondiente:
A: apretar los tornillos bypass a fondo.
B: aflojar los tornillos bypass hasta la
correcta salida de gas de los
quemadores:
compruebe que al ajustar el mando
entre el máximo y el mínimo, el
quemador no se apaga ni se crea
retroceso de llama.
C: los tornillos bypass deben ser
cambiados por un técnico autorizado.
D: no manipular los tornillos bypass.
Si no encuentra el acceso al tornillo
bypass, desmonte la grasera, que está
fijada al resto de la placa de cocción por
un sistema de clipaje y tornillos. Para
retirarla, proceda del siguiente modo:
- Quite todas las tapas de los
quemadores, parrillas y mandos.
- Suelte los tornillos de los quemadores.
Utilizar la palanca de desmontaje
483196 disponible a través de nuestro
servicio técnico. Liberar el clipaje
delantero aplicando la palanca en las
zonas señaladas. Fig. 9.
Para volver a montar la grasera,
proceda de modo inverso al
desmontaje.
Es importante que estén colocados
todos los retenes para poder asegurar
la estanquidad. Estos dispositivos son
imprescindibles para el correcto
funcionamiento del aparato ya que
impiden la entrada de líquidos y
suciedad al interior del aparato.
Vuelva a colocar los mandos.
Nunca desmonte el eje del grifo (fig. 10).
En caso de avería, cambie el grifo
completo.
¡Atención! Al finalizar, coloque la
etiqueta adhesiva, indicando el
nuevo tipo de gas, cerca de la placa
de características.
pt
Leia as instruções do aparelho antes de
proceder à sua instalação e uso.
Os gráficos são representados nestas
Instruções de montagem a título
orientativo.
O fabricante fica isento de toda a
responsabilidade caso não se
cumpram as disposições constantes
deste manual.
Indicações de segurança
Todos os trabalhos de instalação,
regulação e adaptação a outro tipo de
gás devem ser realizados por um
técnico autorizado, respeitando as
regulamentações e legislação
aplicáveis, bem como o estipulado
pelas empresas locais de
electricidade e de gás.
Recomenda-se chamar o Serviço
Técnico para a adaptação a outro tipo
de gás.
Antes de qualquer procedimento,
corte a alimentação eléctrica e de gás
do aparelho.
Este aparelho foi unicamente concebido
para utilização doméstica, não
podendo, por isso, ser utilizado para fins
comerciais ou profissionais. Este
aparelho não pode ser instalado em

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Pcp616b90e