Panasonic FY-EB90S1 Operation Instruction Manual

Panasonic FY-EB90S1 Operation Instruction Manual

Energy recovery ventilator remocon

Advertisement

Operation Instruction
Hướng dẫn sử dụng
Energy Recovery Ventilator Remocon
Remocon thông gió hồi nhiệt
Model: FY-EB90S1
(Applicable for series DZ1/DZ1L and series ZDY8)
(Áp dụng cho dòng sản phẩm DZ1/DZ1L và ZDY8)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic FY-EB90S1

  • Page 1 Operation Instruction Hướng dẫn sử dụng Energy Recovery Ventilator Remocon Remocon thông gió hồi nhiệt Model: FY-EB90S1 (Applicable for series DZ1/DZ1L and series ZDY8) (Áp dụng cho dòng sản phẩm DZ1/DZ1L và ZDY8)
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents: Nội dung Operation Instruction Hướng dẫn sử dụng SAFETY PRECATION............4~7 BIỆN PHÁP AN TOÀN KEY AND DISPLAY DESCRIPTION......8~9 MÔ TẢ PHÍM NHẤN VÀ HIỂN THỊ OPERATION..............10~15 VẬN HÀNH MAINTENANCE ..............16 BẢO DƯỠNG SPECIFICATION..............17 THÔNG SỐ KỸ THUẬT Installation Instruction Hướng dẫn lắp đặt SAFETY PRECATION ..........18~20 BIỆN PHÁP AN TOÀN...
  • Page 3 ● Thank you for purchasing the Panasonic product. Cảm ơn Quý khách hàng đã mua sản phẩm của Panasonic. ● Please read the safety precaution carefully (page 4~7 and page 18~20) befo re installing and using the remote Vui lòng đọc kỹ các lưu ý về an toàn (trang 4~7 và trang 18~20) trước khi lắp đặt và...
  • Page 4: Operation Instruction Hướng Dẫn Sử Dụng

    SAFETY PRECATION BIỆN PHÁP AN TOÀN In order to prevent the damage to using personnel and other personnel and avoid the loss of property, please be sure to comply with the following cautions. Để tránh gây tổn thương cho người sử dụng và những người khác, cũng như...
  • Page 5 SAFETY PRECATION BIỆN PHÁP AN TOÀN Entrust the agency or professional staff where you purchased to install it. If you install it by yourself, it may cause the electric shock or fire. Hãy để cho đại lý hoặc chuyên gia tại nơi bạn mua lắp đặt chúng.
  • Page 6 SAFETY PRECATION BIỆN PHÁP AN TOÀN It’s prohibited to conduct self-transformation or repair, improper repair may cause the electric shock or fire. Please get the contact with the agency or professional staff where you purchased. Không được tự biến đổi hoặc sửa chữa, việc sửa chữa không đúng cách có...
  • Page 7 SAFETY PRECATION BIỆN PHÁP AN TOÀN Don’t press the remote control. It may cause the fault, electric shock and screen breakage. Không nhấn điều khiển từ xa. Điều này có thể gây ra lỗi, điện giật và vỡ màn hình. In winter, when room is heated, don’t operate the mode [normal ventilation].Otherwise, condensation water may drop and dirty the...
  • Page 8: Key And Display Description

    KEY AND DISPLAY DESCRIPTION MÔ TẢ PHÍM NHẤN VÀ HIỂN THỊ KEY DESCRIPTION MÔ TẢ NÚT NHẤN Stop / start the unit. POWER OFF/ON Dừng / khởi động Shift air volume between high AIR VOL. notch and low notch. Điều chỉnh lưu lượng không khí từ cao và...
  • Page 9 KEY AND DISPLAY DESCRIPTION MÔ TẢ PHÍM NHẤN VÀ HIỂN THỊ operate/stand Unit operates, stops or in standby -by display mode. Chế độ hoạt động, dừng hoặc chế hiển thị hoạt độ chờ. động/chờ Air volume Unit operates in the high / low air display volume.
  • Page 10: Operation

    OPERATION VẬN HÀNH 1. POWER OFF/ON TẮT/BẬT nguồn Press the “Power OFF/ON”, the unit starts/stops. POWER OFF/ON Nhấn “Power OFF/ON”, thiết bị sẽ khởi động/dừng. ● Signal Light is red in the start mode. Đèn tín hiệu có màu đỏ ở chế độ khởi động. ●...
  • Page 11 OPERATION VẬN HÀNH 4. Time set Cài đặt thời gian ● The initial value is 00:00, “:” doesn’t spark. Giá trị ban đầu là 00:00, “:” không nhấp nháy. ● Press the “TIME SET” for over 3 seconds to enter into time set mode.
  • Page 12 OPERATION VẬN HÀNH 5. Timer on/Timer off Hẹn giờ bật/tắt ● The “TIMER ON” and “TIMER OFF” is invalid before time set. “TIMER ON” và “TIMER OFF” không thể sử dụng trước khi cài đặt thời gian. ● When pressing the “TIMER ON” and “TIMER OFF”, it displays the last time set.
  • Page 13 OPERATION VẬN HÀNH ● Đồng hồ (phút) nhấp nháy, nhấn “▲” và “▼” để điều chỉnh thời gian hiện tại, sau đó nhấn “TIMER ON” hoặc “TIMER OFF” để xác nhận phút. Khi nhấn “TIMER ON” hoặc “TIMER OFF” lần nữa, thiết bị sẽ khởi động chế độ hẹn giờ...
  • Page 14 OPERATION VẬN HÀNH Signal Display Meaning Signal light for light for of filter “clean filter ” Ý nghĩa “clean usage Đèn tín hiệu “làm filter” condition sạch bộ lọc” Đèn tín Hiển thị CLEAN FILTER hiệu “làm tình trạng sạch bộ sử...
  • Page 15 OPERATION VẬN HÀNH Refer to this instruction for Energy Recovery Ventilator to clean or replace the filter according to the meaning written in the above sheet. After cleaning or replacing, simultaneously press the “▲” and “▼” for over 3 seconds, signal Lights for “clean filter” and “filter usage condition”...
  • Page 16: Maintenance

    MAINTENANCE BẢO DƯỠNG Routine maintenance Bảo dưỡng định kỳ ● Cut off the breaker if abnormal operation occurs. Cắt cầu dao nếu có biểu hiện bất thường. ● Mop the dirt in the out appearance by a cloth with a little dilute neutral detergent and then mop it by a dry and soft cloth.
  • Page 17: Specification

    SPECIFICATION THÔNG SỐ KỸ THUẬT Specification: Thông số kỹ thuật Model FY-EB90S1 Power 220V~ 50Hz Năng lượng Rate voltage 3.4W Mức điện áp Out appearance 116*120*40 size (length*width*height)mm Kích thước hình (chiều dài*chiều rộng*chiều cao) dạng bên ngoài Weight Trọng lượng Use condition -10℃~40℃...
  • Page 18: Safety Precation

    SAFETY PRECATION BIỆN PHÁP AN TOÀN Installation caution Lưu ý lắp đặt ● Please read the “safety caution” carefully before installation. Vui lòng đọc kỹ “lưu ý an toàn” trước khi lắp đặt. ● After installation, please conduct the trial operation to confirm no abnormal operation occurrence, and introduce the using and maintenance methods to customers according to instruction.
  • Page 19 SAFETY PRECATION BIỆN PHÁP AN TOÀN WARNING CẢNH BÁO This mark means the content “consider the situation may cause the death or serious injury”. Ký hiệu này nghĩa là “tình huống này có thể gây tử vong hoặc thương tích nghiêm trọng”. Cut off the breaker before touching the terminal.
  • Page 20 SAFETY PRECATION BIỆN PHÁP AN TOÀN Fix the cable by dedicated parts. Otherwise, it may cause cable breakage, heat or fire. Cố định cáp bằng các bộ phận chuyên dụng. Nếu không, có thể gây đứt, nóng hoặc cháy cáp. Wear the protective tools on construction such as gloves.
  • Page 21: Hướng Dẫn Lắp Đặt

    ACCESSORIES CÁC PHỤ KIỆN Accessories contained in the packing case Các phụ kiện kèm theo Specifi- Figure Quantity Usage Name cation Thông Sử dụng Tên Số lượng Đặc điểm kỹ thuật Remote Control the unit control Điều khiển thiết Điều khiển từ...
  • Page 22: Installation Position

    INSTALLATION POSITION VỊ TRÍ LẮP ĐẶT Remote control Installation Lắp đặt điều khiển từ xa Caution items for remote control installation location Các mục cảnh báo đối với vị trí lắp đặt điều khiển từ xa ● Select the location where is easily installed. (With the customer permission).
  • Page 23 INSTALLATION POSITION VỊ TRÍ LẮP ĐẶT Caution items for remote control installation location Các mục cảnh báo đối với vị trí lắp đặt điều khiển từ xa ● As shown in the following figure, please leave the enough space around the installation position. Fix the base of remote control to the standard junction box pre-reserved in the wall.
  • Page 24 INSTALLATION STEPS CÁC BƯỚC LẮP 1. Wiring connection Nối dây điện Remove the cable from injunction box and open the base cover. Connect the cable to specified position as indicated in the figure. Refer to the attached wiring diagram. Tháo cáp ra khỏi hộp nối và mở nắp đế. Kết nối cáp với vị...
  • Page 25 INSTALLATION STEPS CÁC BƯỚC LẮP 2. Disassemble the top cover Tháo nắp trên Open the grooving section by your fingernail as shown in the figure, please be careful to hurt your fingernail. Slightly remove the top cover, be careful to the connection between top cover and base, and don’t break the winding displacement.
  • Page 26: Installation Steps

    INSTALLATION STEPS CÁC BƯỚC LẮP 3. Fix the base into the junction box Cố định đế vào hộp nối Put the base into injunction box and note the direction of base during installation (as shown in the figure). Fix the base into the junction box with the two attached screws by appropriate strength.
  • Page 27 INSTALLATION STEPS CÁC BƯỚC LẮP 4. Fix the top cover Cố định nắp trên Fix the top cover to base, close the upside snap joint to the downside in order, indicated as right figure: Cố định nắp trên vào đế, đóng khớp nối cho phù hợp như...
  • Page 28: Wiring Configuration

    WIRING CONFIGURATION CẤU HÌNH DÂY ĐIỆN Connection with remote control Connection with remote control Kết nối với điều khiển từ xa ● Cut off the breaker before installing or connecting the remote control. Ngắt cầu dao trước khi lắp hoặc kết nối điều khiển từ xa. Cấu hình dây điện Wiring configuration wall...
  • Page 29: Fault Handling

    FAULT HANDLING XỬ LÝ LỖI Handling on common fault Xử lý lỗi thường gặp Condition Solutions Điều kiện Phương án It doesn’t work Is the power connected? with power on. Is the power failure? Không hoạt động Nguồn điện có được kết nối không? khi mở...
  • Page 30 WIRING DIAGRAM SƠ ĐỒ HỆ THỐNG DÂY Wiring diagram Sơ đồ đi dây Caution items: Các mục lưu ý: ● The dashed line as shown in the figure must be conducted on spot by construction personnel. Đường đứt nét trong hình phải được thực hiện tại chỗ bởi nhân viên lắp đặt.
  • Page 31: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM SƠ ĐỒ HỆ THỐNG DÂY ● EB90S1 and DZ1/DZ1L series EB90S1 và DZ1/DZ1L hàng loạt E.R.V.1 Remocon thông gió hồi nhiệt 1 transformer ến áp (Damper) Giảm xóc (High) Thấp (Low) Chung ( Giảm xóc ) (Common) Terminal (...
  • Page 32 Bảng điện tử E.R.V.2 thông gió hồi nhiệt 2 Chung (Common) Thấp (Low) (High) Giảm xóc (Damper) Terminal Bảng điện tử Printed in China Panasonic Corporation In tại Trung Quốc Web site: http://www.panasonic.com Issue date: 03/2023 Panasonic Corporation 2019-2023 P0319-1033 EB90S1V853A...

Table of Contents