Download Print this page

JVC LK-G 20 Assembling Instructions page 5

Advertisement

Steel plate
Metallscheibe
Plaque d 'acier
Stalen plaat
Placa de acero
.-uiTIONAL ASSEMBLING INSTRUCTIONS (LK-G20, LK-G22)
ZUSATLICHE MONTAGE -ANLEITUNGEN (LK-G20, LK-G22)
SUI TE DES CONSEILS D'INSTALLATION (LK-G20, LK-G22)
EXTRA MONTAGE AANWIJZINGEN (LK-G20, LK-G22)
INSTRUCCIONES SUPLEMENTARIAS DE
MO~TAJE
(LK-G20, LK -G22)
Glass
Glasabdecku ng
Vitre
Glas
Cushion
Auflagekissen
Coussinet
Kussen
Muell
e
Top glass
Glasabdeckung
Vitre du dessus
Glas bovenkant
Vidrio superior
I
Stic
k
the cushion aligning it to the position of the hinge
in the
'
U' shape.
Das Auflagekissen genau auf Hiihe der U-Form-Halter
anbri
ngen.
Fa
i
re adherer le coussinet en l'alignant sur !'emplacement
de Ia charniere en "U".
Bevestig de kussen en richt deze met de stand van de
scharnier
i
n de U-vorm.
Pegue el muelle alineandolo a Ia posicion de Ia bisagra
en forma de 'U'
.
Secure the screw so that there is no space between the
pad
and
the bracket wh en viewed from the side; do not
tighten the screw excessively
.
When in use, the top glass may shake. In this case, secure
again to reduce instability
.
Die schraube soweit anziehen, daB zwischen Auflage-
kissen und Halterung kein Spielraum mehr erkennbar
ist, wenn man von der Seite darauf schaut.
Bei Gebrauch kann das Glas vibrieren
.
In diesem Fall
die Schrauben wieder fest anziehen
.
Tighten the screw towards the steel plate
.
Fixer Ia vis de maniere qu'il n'y ait aucun intervalle
entre
le coussin et le collier de fixation quand on les
regarde de cote; cependant, ne pas serrer Ia vis de.
maniere excessive
.
Die schraube bis zur Metallscheibe eindrehen
.
Fixer Ia vis
a
Ia plaque d'acier.
Monteer de schroef tegen de stalen platen
.
Fije el tornillo a Ia placa de acero.
©
®
En cours d 'utilisation
,
il se peut que Ia vitre du dessus
bouge
.
Dans un tel cas, Ia fixer de nouveau pour reduire
les poss ibilites d'instabilite.
De schroeven zodanig vastzetten dater geen ruimte
tussen het kussentje en de beugel is
,
vanaf de zijkant
gezi en
.
Niet te ver doordraaien
.
Tijdens gebruik kan de bovenkant losraken. Wanner dat
voorkomt, weer vastzetten voor grotere stabiliteit.
Apriete el tornillo de forma tal que no haya espacio entre
Ia p ieza y ld mensula vistas lateralmente; no apriete el
tornillo excesivament
.
Durant
e
el
uso
, el vidrio superior puede moverese
.
Si es
el caso
,
asegure
lo
nuevamente para reducir Ia instabilidad.
Fi
x
the screws after aligning the holes with the guide-
holes (C). In this case, b
e
sure that the two guides (A)
are parallel with part (B).
With screw E, you can adjust the tention of the spring of
the
hinges.
Adjust the tention so
,
that the glassdoor remains
stopped at a position between 15 and 30 degrees to the top
surfaces of the side boards.
Wenn die Bohrungen auf die
Fuhrungs.
i iffhungen aus-
gerichtet sind, die Schrauben anz iehen.
I
n diesem Fali
darauf achten, daB die zwei Fuhrungen (AI' parallel zu
Teil (B) verlaufen
.
Mit
der Schraube E kann man die Federspannkraft des
Scharnier regeln. Regel diese soweit, das der Glastlir stehen
bleibt in
einer
Position zwiscHen 15 und 30 Grad gegenuber
die Oberkante der
Seitenpanele.
Vi sser les vis apres avoir fait
co
'
i
ncider les trous avec les
guides (C)
.
Dans ce
cas,
s'assure
r
que les deu
x
guides (A
)
sont paralleles
a
Ia piece (B).
Avec Ia
vis E,
on peut ajuster Ia
tension
du ressort des char-
nieres. Ajustez le,s jusqu'a Ia vitre reste immobile dans une po-
sition
entre 15
et 30 degrees vis a vis
des
dessus des cotes
lateraux.
mont eer de schroeven nadat d
e
gaten
op
d
e gele
ider-
open
ingen (C) gericht zijn
. Let er
op dat d
e zwee gel
eide
rs
(A) paralle
l
zijn met onderd
eel (B)
.
Met de schroef E kan men
de
spanning van de veer van de
scharnieren regelen. Regel deze zo dat de glasdeur blijft
staan in een stand tussen 15 en 30 graden
t.o.v.
bovenkant
van de zijpanelen.
Fije los tor
nill
o
s despues de alin earl
a
l
os o
rificios con los
orificios guias (C)
.
En este caso, asegu
rese
de que las dos
gu ias (A) queden paralel
as a
Ia part
e (B).

Advertisement

loading