Contents 1 Safety Information ......3 6 Using the product ......12 About the product ..........3 Checks before use ..........12 Important safety information ....... 3 Fill with clean wwater ..........12 Electromagnetic Fields (EMF) ....... 5 Powering on ............13 Recycling ..............5 Self cleaning ............13 Removing the Rechargeable Battery ....
Safety Information About the product Congratulations on your purchase and welcome to Philips! Important safety information Read this important information carefully before using the product and retain for future reference. Included accessories may vary by product. Danger This product is designed for household use only and should not be used outdoors, on surfaces other than floors, or in commercial or industrial settings.
Page 4
Perform cleaning in accordance with the operating instructions. It is recommended to use a special cleaner in Philips floor cleaners. If you do not use the product for a long time, disconnect from the mains and unplug the charging dock.
Versuni offers a two-year warranty after purchase on this product. This warranty is not valid if a defect is due to incorrect use or poor maintenance. Our warranty does not affect your rights under law as a consumer. For more information or for invoking the warranty, please visit our website www.philips.com/support. English 5...
Main Unit Wheel Dirty water tank release button Small wheel Dirty water tank Soft rubber scraper Water spray button Brush roller lock Handle Power button Clean water tank Mode button LED Screen Self cleaning button Detachable battery Mute button Floor nozzle Accessories Charging station x1 Brush roller x1...
About the LED display panel The bars to the right of the battery icon are the power level indicator, with each lit bar representing 1/23 of the total power capacity. Displays the usage time in "minutes:seconds." When the indicator light is on, it means that it's in turbo mode. The icon ashes when the unit detects a low water level in the clean water tank.
Product installation Take out the handle, main unit, and battery pack Attaching and Removing the Handle • Installation (as shown in Figure 1): Insert the handle into the hole of the main unit. When you hear a “click,” it indicates that it is installed in place. Note: Please make sure the handle is installed in the correct orientation.
Installing and removing the clean water tank • Installation (as shown in Figure 1): Align the limit slots at both ends of the clean water tank with the limit slots on the main unit and push it down gently. When you hear a click, it indicates that the installation is successful.
• Removal (as shown in Figures 3 and 4): Pull the lock on the side of the brush roller outward, grasp the lock and turn it counterclockwise to the end, then slowly pull out the brush roller . Installing the charging station •...
Charging the unit • Place the unit into the charging station to charge. Note: Please use the matching original power adapter when charging. After charging is complete, the unit will power off automatically and enter charging protection mode. Using the product Checks before use •...
Powering on • Step on the bottom cover, hold the handle and pull back, tilt the main unit to a suitable angle, and press the power button to start the floor cleaner. Self cleaning • When placing the unit on the charging station to charge, make sure that there is sufficient water in the clean water tank and that it is not lower than the self cleaning water level.
Product maintenance and care Note: Before maintenance and care, disconnect the unit from the socket and turn off the power, then remove the battery. Main unit maintenance • For daily maintenance, just wipe off any dust on the main unit gently with a dry cloth. Do not wash the main unit with water.
3 Do not touch the filter with a brush or sharp object, to avoid damaging it. Filter Installing the dirty water tank • Place the dried filter element and filter into the upper cover of the dirty water tank, then put the upper cover back into the dirty water tank.
Cleaning the brush roller • Remove the brush roller according to the instructions on Page 10 of Installing and removing the brush roller . Use the provided brush roller cleaning tool to remove the any hair or debris wrapped inside the floor nozzle after the brush roller is removed.
Ordering Accessories Contact your Philips dealer to purchase accessories or spare parts. You can also contact the Philips Customer Care Center in your country (see the warranty card for contact details). Parts to be replaced and corresponding model numbers: Filter XV1741 Roller XV1743 Tip: For optimal performance, replace the filter and brush rollers every six months.
Problem Possible Cause Solution The unit emits a full The filter is clogged. Clean the filter up. water alarm before the The filter is too wet. Allow the filter to dry before use. dirty water tank is full. The LED screen shows The battery temperature is too Allow the battery to cool off before code FF:07.
Page 35
Daftar Isi 1 Informasi Keselamatan ....36 6 Menggunakan produk....45 Tentang produk............36 Periksa sebelum digunakan ........45 Informasi keselamatan penting ......36 Isi dengan air bersih ..........45 Medan Elektromagnet (EMF) ......38 Menyalakan alat ............46 Mendaur ulang ............38 Pembersihan mandiri ...........46 Melepas Baterai Isi Ulang ........38 7 Perawatan dan pemeliharaan Garansi dan dukungan .........38 produk ..........
Informasi Keselamatan Tentang produk Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Informasi keselamatan penting Baca informasi penting ini dengan saksama sebelum menggunakan produk dan simpanlah untuk referensi di masa mendatang. Aksesori yang disertakan mungkin berbeda-beda tergantung produk.. Bahaya Produk ini dirancang untuk penggunaan rumah tangga saja dan tidak boleh digunakan di luar ruangan, pada permukaan selain lantai, atau dalam lingkungan komersial atau industri.
Page 37
Pastikan alat sudah mati sebelum mengganti rol sikat. Jangan gunakan aksesori atau komponen apa pun dari produsen lain atau yang tidak direkomendasikan secara khusus oleh Philips. Penggunaan aksesori atau komponen tersebut akan membatalkan garansi. Karena produk ini menggunakan air dalam pemakaiannya, lantai mungkin akan basah dan licin selama beberapa saat setelah dibersihkan.
Versuni menawarkan garansi dua tahun setelah pembelian produk ini. Garansi ini tidak berlaku jika cacat disebabkan oleh kesalahan penggunaan atau pemeliharaan yang buruk. Garansi kami tidak mempengaruhi hak berdasarkan hukum Anda sebagai konsumen. Untuk informasi lebih lanjut atau untuk permohonan terkait garansi, silakan kunjungi situs web kami www.philips.com/support. 38 Bahasa Indonesia...
Unit utama Roda Tombol pelepas tangki air kotor Roda kecil Tangki air kotor Pengikis karet lembut Tombol semprotan air Kunci sikat rol Gagang Tombol Power Tangki air bersih Tombol mode Layar LED Tombol pembersihan mandiri Baterai yang bisa dilepas Tombol Mute Nozel lantai Aksesori Tempat pengisian daya x 1...
Tentang panel tampilan LED Bilah di sebelah kanan ikon baterai adalah indikator tingkat daya, di mana setiap bilah yang menyala menunjukkan 1/23 dari kapasitas daya total. Waktu penggunaan ditampilkan dalam “menit:detik”. Bila lampu indikator menyala, berarti alat berada dalam mode tangguh. Ikon akan berkedip saat unit mendeteksi tingkat air yang rendah di dalam tangki air bersih.
Pemasangan produk Mengeluarkan gagang, unit utama, dan unit baterai Memasang dan Melepas Gagang • Pemasangan (seperti pada Gambar 1): Masukkan gagang ke lubang unit utama. Jika Anda mendengar bunyi “klik”, tandanya gagang telah terpasang sempurna. Catatan: Pastikan gagang terpasang dengan orientasi yang benar. Pelepasan (seperti pada Gambar 2): Masukkan obeng atau alat lain yang ukurannya sesuai ke lubang •...
Memasang dan melepas tangki air bersih Pemasangan (seperti pada Gambar 1): Sejajarkan slot batas di kedua ujung tangki air bersih dengan • slot batas pada unit utama. Dorong perlahan ke bawah. Jika Anda mendengar bunyi klik, tandanya pemasangan telah berhasil. •...
• Pelepasan (seperti pada Gambar 3 dan 4): Tarik kunci di samping rol sikat ke arah luar, pegang kunci dan putar berlawanan arah jarum jam hingga ke ujung, lalu tarik keluar rol sikat pelan-pelan. Memasang stasiun pengisian daya • Masukkan port DC adaptor yang berbentuk bundar ke port pengisian daya di bagian belakang stasiun pengisian daya.
Mengisi daya unit • Letakkan unit ke stasiun pengisian daya untuk mengisi dayanya. Catatan: Harap gunakan adaptor daya asli yang sesuai saat mengisi daya. Setelah pengisian daya selesai, unit akan otomatis mati dan mode proteksi pengisian daya akan aktif. Menggunakan produk Periksa sebelum digunakan •...
Menyalakan alat • Injak penutup bawah, tahan dan tarik gagang ke belakang, miringkan unit utama ke sudut yang sesuai, dan tekan tombol daya untuk menyalakan pembersih lantai. Pembersihan mandiri • Saat memasang unit di stasiun pengisian daya untuk diisi dayanya, pastikan terdapat cukup air di dalam tangki air bersih yang tidak lebih rendah dari tingkat air pembersihan mandirinya.
Perawatan nozel lantai • Sebelum melakukan perawatan, matikan unit dan lepaskan baterainya. Selain itu, bersihkan tangki air bersih dan tangki air kotor. Seka roda, scraper, dan sensor inframerah dengan kain lembap. Membersihkan tangki air kotor • Lepas tangki air kotor dan buka penutup atasnya. Bilas bagian dalam tangki air kotor dengan air bersih. Membersihkan elemen filter/filter •...
Memasang tangki air kotor. • Letakkan elemen filter dan filter yang telah kering ke dalam penutup atas tangki air kotor, lalu pasang kembali penutup atas tangki air kotor. Setelah pemasangan selesai, periksa sekeliling elemen filter, filter, dan penutup tangki air kotor untuk memastikan bahwa filter dan penutup tangki air kotor terpasang rapat.
Memesan Aksesori Hubungi dealer Philips Anda untuk membeli aksesori atau suku cadang. Anda juga dapat menghubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara Anda (lihat kartu garansi untuk rincian kontaknya). Komponen yang akan diganti dan nomor model yang sesuai:...
Penyelesaian masalah Bab ini merangkum beberapa masalah yang paling umum dihadapi saat menggunakan produk ini. Jika Anda tidak dapat menyelesaikan masalah menggunakan informasi di bawah ini, hubungi petugas purnajual atau hubungi Pusat Layanan Konsumen di negara atau wilayah Anda. Masalah Kemungkinan Penyebab Solusi Unit utama tidak...
Periksa apakah ada benda asing di rol sikat yang perlu dibersihkan. FF: 12 Tangki air kotor tidak terpasang. Pasang tangki air kotor sebelum menggunakan alat. PHILIPS XW4122 Penghisap Debu Nirkable 25.2 Vdc , 180 W Diimpor oleh: PT Versuni HomeLife Indonesia Gedung Cibis Nine Lantai 10 Jl.
Page 74
Nội dung 1 Thông tin an toàn ......75 6 Sử dụng sản phẩm ......84 Giới thiệu về sản phẩm ........75 Kiểm tra trước khi sử dụng ........84 Thông tin quan trọng về an toàn ......75 Châm đầy nước sạch ..........84 Điện từ...
Thông tin an toàn Giới thiệu về sản phẩm Chúc mừng đơn đặt hàng của bạn và chào mừng bạn đến với Philips! Thông tin quan trọng về an toàn Hãy đọc kỹ thông tin quan trọng này trước khi sử dụng sản phẩm và giữ lại để tham khảo sau này. Phụ kiện đi kèm có...
Page 76
Không sử dụng bất kỳ phụ kiện hoặc bộ phận nào từ các nhà sản xuất khác hoặc phụ kiện hoặc bộ phận không được Philips khuyến nghị cụ thể. Việc sử dụng các phụ kiện hoặc bộ phận như vậy sẽ làm mất hiệu lực bảo hành.
đủ điều kiện bảo hành là bắt buộc. Khuyết điểm do linh kiện hoặc lỗi lỹ thuật sẽ được hỗ trợ bảo hành hoặc đổi mới bởi Philips, miễn là bạn cung cấp đầy đủ thông tin về phiếu mua hàng hợp lệ hoặc dựa vào số...
Main Unit Bánh xe Nút Tháo ngăn chứa nước bẩn Bánh xe nhỏ Ngăn chứa nước bẩn Thanh gạt bằng cao su mềm Nút Phun nước Khóa con lăn bàn chải Tay cầm Nút Nguồn Ngăn chứa nước sạch Nút Chế độ Màn hình LED Nút Tự...
Giới thiệu về bảng hiển thị LED Các v ch bên ph i c a bi u tư ng pin là v ch báo lư ng đi n, v i m i v ch sáng đ i di n cho 1/23 t ng lư ng đi n. Hi n th th i gian s d ng tính b ng "phút:giây."...
Lắp đặt sản phẩm Lấy tay cầm, thiết bị chính và bộ pin ra Gắn và tháo tay cầm • Lắp đặt (như minh họa trong Hình 1): Cắm tay cầm vào lỗ cắm của thiết bị chính. Khi bạn nghe được tiếng “tách”, tức là...
Lắp đặt và tháo ngăn chứa nước sạch • Lắp đặt (như minh họa trong Hình 1): Canh các khe giới hạn ở cả hai đầu của ngăn chứa nước sạch thẳng với các khe giới hạn trên thiết bị chính và ấn nhẹ xuống. Khi bạn nghe được tiếng tách, tức là quá trình lắp đặt đã...
• Tháo (như minh họa trong Hình 3 và 4): Kéo khóa ở mặt bên của con lăn bàn chải ra ngoài, nắm lấy khóa và vặn ngược chiều kim đồng hồ cho đến hết, sau đó từ từ rút con lăn bàn chải ra. Lắp đặt trạm sạc •...
Sạc thiết bị • Đặt thiết bị vào trạm sạc để sạc. Lưu ý: Vui lòng sử dụng bộ đổi nguồn chính hãng phù hợp khi sạc. Sau khi sạc xong, thiết bị sẽ tự động tắt nguồn và chuyển sang chế độ bảo vệ sạc.
Bật nguồn • Đạp nhẹ lên nắp dưới, giữ tay cầm và kéo ra sau, nghiêng thiết bị chính theo một góc phù hợp và nhấn nút nguồn để khởi động máy lau sàn. Tự làm sạch • Khi đặt thiết bị lên trạm sạc để sạc, hãy đảm bảo có đủ nước trong ngăn chứa nước sạch và không thấp hơn mực nước tự...
Bảo trì và bảo quản sản phẩm Lưu ý: Trước khi bảo trì và bảo quản, hãy rút thiết bị ra khỏi ổ cắm và tắt nguồn, sau đó tháo pin. Bảo trì thiết bị chính • Để bảo trì hàng ngày, chỉ cần nhẹ nhàng lau sạch bụi trên thiết bị chính bằng miếng vải khô. Không rửa thiết bị...
3 Không dùng bàn chải hoặc vật sắc nhọn chạm vào bộ lọc để tránh làm hỏng bộ lọc. B l c Lắp đặt ngăn chứa nước bẩn • Đặt lõi lọc đã hong khô và bộ lọc vào nắp trên của ngăn chứa nước bẩn, sau đó lắp lại nắp trên vào ngăn chứa nước bẩn.
Vệ sinh con lăn bàn chải • Tháo con lăn bàn chải theo hướng dẫn trên Trang 82 / Lắp đặt và tháo con lăn bàn chải . Sử dụng công cụ làm sạch con lăn bàn chải được cung cấp để loại bỏ bất kỳ sợi tóc hoặc mảnh vụn nào quấn bên trong đầu hút sàn sau khi con lăn bàn chải được tháo ra.
Đặt mua phụ kiện Liên hệ với đại lý Philips của bạn để mua phụ kiện hoặc phụ tùng thay thế. Bạn cũng có thể liên hệ với Trung tâm Chăm sóc Khách hàng của Philips tại quốc gia của bạn (xem thẻ bảo hành để biết chi tiết liên hệ).
Sự cố Nguyên nhân có thể Giải pháp Màn hình LED hiển thị Nhiệt độ pin quá cao. Để pin nguội trước khi sử dụng thiết bị. mã FF:07. Máy rung dữ dội. Con lăn bàn chải không được lắp Vui lòng lắp đặt con lăn bàn chải theo hướng dẫn trên Trang 82 / Lắp đặt đặt đúng cách.
Page 92
PHILIPS and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license. This product has been manufactured by and is sold under the responsibility of Versuni Holding B.V., and Versuni Holding B.V. is the warrantor in relation to this product.