Mitsubishi Electric PEFY-WP32VMS1-E Operation Manual
Hide thumbs Also See for PEFY-WP32VMS1-E:

Advertisement

Quick Links

Air-Conditioners
INDOOR UNIT
PEFY-WP10, 15, 20, 25, 32, 40, 50VMS1-E
OPERATION MANUAL
For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit.
BEDIENUNGSHANDBUCH
Zum sicheren und einwandfreien Gebrauch der Klimaanlage dieses Bedienungshandbuch vor Inbetriebnahme gründlich durchlesen.
MANUEL D'UTILISATION
Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d'utilisation en entier avant de vous servir du climatiseur.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Lea este manual de instrucciones hasta el final antes de poner en marcha la unidad de aire acondicionado para garantizar un uso seguro y correcto.
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
Leggere attentamente questi istruzioni di funzionamento prima di avviare l'unità, per un uso corretto e sicuro della stessa.
BEDIENINGSHANDLEIDING
Voor een veilig en juist gebruik moet u deze bedieningshandleiding grondig doorlezen voordat u de airconditioner gebruikt.
MANUAL DE OPERAÇÃO
Para segurança e utilização correctas, leia atentamente o manual de operação antes de pôr a funcionar a unidade de ar condicionado.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΕΩΣ
Για ασφάλεια και σωστή χρήση, παρακαλείστε διαβάσετε προσεχτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήσεως πριν θέσετε σε λειτουργία τη μονάδα κλιματισμού.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Для обеспечения правильного и безопасного использования следует ознакомиться с инструкциями, указанными в данном руководстве по эксплуатации, тщательным образом до того, как приступать к использованию кондиционера.
IŞLETME ELKİTABI
Emniyetli ve doğru biçimde nasıl kullanılacağını öğrenmek için lütfen klima cihazını işletmeden önce bu elkitabını dikkatle okuyunuz.
NÁVOD K OBSLUZE
Přečtěte si důkladně tento návod k obsluze před použitím klimatizační jednotky. Budete ji pak moci využívat bezpečně a správně.
NÁVOD NA POUŽITIE
Skôr, než začnete používať klimatizačnú jednotku, prečítajte si dôkladne návod na použitie, aby ste jednotku používali bezpečne a správne.
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
A megfelelő és biztonságos használat érdekében, kérjük, hogy figyelmesen olvassa el a használati kézikönyvben leírtakat a légkondicionáló berendezés üzembe helyezése előtt.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przed rozpoczęciem użytkowania klimatyzatora dokładnie przeczytaj niniejszą instrukcję, w celu uzyskania informacji na temat bezpiecznego i prawidłowego korzystania z urządzenia.
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
Za varno in pravilno uporabo pred uporabo klimatske naprave pazljivo preberite ta uporabniški priročnik.
OPERATÖRSMANUAL
Läs den här bruksanvisningen noga innan luftkonditioneringsenheten används, för säker och korrekt användning.
PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE
Radi sigurne i ispravne uporabe, temeljito pročitajte ovaj priručnik prije rukovanja klimatizacijskim uređajem.
РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
За безопасна и правилна употреба, моля, прочетете внимателно това ръководство преди експлоатацията на климатизатора.
MANUAL CU INSTRUCŢIUNI DE FUNCŢIONARE
Pentru o utilizare corectă şi sigură, vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual înainte de a pune în funcţiune unitatea de aer condiţionat.
INSTRUKSJONSHEFTE
For sikker og riktig bruk, skal du lese dette instruksjonsheftet nøye før du betjener klimaanlegget.
<ORIGINAL>
<ORIGINAL>

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Mitsubishi Electric PEFY-WP32VMS1-E

  • Page 1 <ORIGINAL> <ORIGINAL> Air-Conditioners INDOOR UNIT PEFY-WP10, 15, 20, 25, 32, 40, 50VMS1-E OPERATION MANUAL For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit. BEDIENUNGSHANDBUCH Zum sicheren und einwandfreien Gebrauch der Klimaanlage dieses Bedienungshandbuch vor Inbetriebnahme gründlich durchlesen. MANUEL D’UTILISATION Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d’utilisation en entier avant de vous servir du climatiseur.
  • Page 2 [Fig. A] <PEFY-WP-VMS1-E> Ⓐ: Filter Air flow Filter Luftfluss Filtre Flux d'air Filtro Flujo de aire Filtro Flusso d'aria Filter Richting van de luchtstroom Filtro Fluxo de ar Φίλτρο Ροή αέρα Фильтр Воздушный поток Filtre Hava akışı Filtr Průtok vzduchu Filter Prúdenie vzduchu Szűrő...
  • Page 3 Wired remote controller Operation Section Ⓔ Ⓕ Ⓓ Ⓒ Ⓑ Ⓐ Function buttons Ⓖ Ⓗ Ⓘ Ⓙ ▌Ⓐ [ON/OFF] button The functions of the function buttons change depending on the screen. Refer to the button function guide that appears at the bottom of the LCD for Press to turn ON/OFF the indoor unit.
  • Page 4 Display Section The main display can be displayed in two different modes: "Full" and "Basic." The factory setting is "Full." To switch to the "Basic" mode, change the setting on the "Main display" setting screen (Main menu > Initial setting > Main display).
  • Page 5: Table Of Contents

    If the unit is installed improperly, 6) Grounding water leakage, electric shock or fire may result. • Use only accessories authorized by Mitsubishi Electric and ask your Caution: dealer or an authorized company to install them. If accessories are • The unit must be properly grounded.
  • Page 6: Disposing Of The Unit

    dealer. Leaving the unit as it is under such conditions can result in fire or Caution: failure. • Do not use any sharp object to push the buttons, as this may damage the • If the power breaker is frequently activated, get in touch with your dealer. remote controller.
  • Page 7: How To Operate

    3. How to operate 3.1. Turning ON/OFF Caution: • Never expose your body directly to cool air for a long time. Excessive exposure to cool air is bad for your health, and should therefore be avoided. Press the [ON/OFF] button. • When the air-conditioner is used together with burners, thoroughly The ON/OFF lamp will light up in green, and ventilate the area.
  • Page 8: Set Temperature

    3.3. Set temperature 3.4. Fan speed <Cool, Dry, Heat, and Auto (single set point)> Press the [F4] button to go through the fan Press the [F2] button to decrease the set speeds in the following order. temperature, and press the [F3] button to Room Cool Set temp.
  • Page 9: The Smart Way To Use

    4. The smart way to use Even minimal steps to care for your air conditioner can help make its use far the cooling and heating seasons. (When profuse dust and dirt have more effective in terms of air-conditioning effect, electricity charges, etc. accumulated, clean the filter thoroughly.) Set the right room temperature Prevent intrusion of heat during air-cooling...
  • Page 10: Troubleshooting

    6. Troubleshooting When an error occurs, the following screen will appear. Check the error status, stop the operation, and consult your dealer. Error code, error unit, refrigerant address, unit model name, and serial number will appear. Error information Error code The model name and serial number will appear only if the information have been registered.
  • Page 11: Installation, Transferring Works, And Checking

    The following symptoms are not air conditioner failures: cooling/heating operation. This is the sound of friction on the front panel and • The air blown out from the air conditioner can sometimes give off odors. This is other sections due to expansion and contraction caused by temperature due to cigarette smoke contained in the air of the room, the smell of cosmetics, change.
  • Page 12 Kabelgebundene Fernbedienung Betriebsbereich Ⓔ Ⓕ Ⓓ Ⓒ Ⓑ Ⓐ Funktionsknöpfe Ⓖ Ⓗ Ⓘ Ⓙ ▌Ⓐ [EIN/AUS] Knopf Die Funktionen der Funktionsknöpfe ändern sich je nach Anzeige. Details finden Sie in der Funktionshilfe für Knöpfe, welche für die Funktion der Drücken, um die Anlage EIN/AUS zu schalten. aktuellen Anzeige am unteren Teil des LCD erscheint.
  • Page 13 Display-Bereich Die Hauptanzeige kann auf zwei verschiedene Arten angezeigt werden „Komplett“ und „Einfach“. Werkseinstellung ist „Komplett“. Um die Anzeige auf „Einfach“ umzustellen, ändern Sie die Einstellung am „Hauptdisplay“ Einstellungsbildschirm (Hauptmenü > Grundeinstellungen > Hauptdisplay). ▌ Komplett Modus ▌ Einfach Modus * Alle Symbole werden als Erklärung angezeigt.
  • Page 14 Проводной пульт управления Работа с пультом Ⓔ Ⓕ Ⓓ Ⓒ Ⓑ Ⓐ Функциональные кнопки Ⓖ Ⓗ Ⓘ Ⓙ ▌Ⓐ Кнопка [ВКЛ/ВЫКЛ] Функции функциональных кнопок меняются в зависимости от экрана. См. подсказку по функциям кнопок, которая отображается в нижней Нажмите, чтобы включить или выключить внутренний блок. части ЖК-экрана для функций, которые работают в данном окне. При централизованном управлении системой подсказка по функциям ▌Ⓑ Кнопка [ВЫБОР] для заблокированных кнопок отображаться не будет. Нажмите, чтобы сохранить настройку. Главное окно Главное меню ▌Ⓒ Кнопка [ВОЗВРАТ] П Г а Г...
  • Page 15 Дисплей Главное окно может отображаться в двух разных режимах: «Полный» и «Базовый». Заводской настройкой по умолчанию являются «Полный» режим отображения. Чтобы переключиться в «Базовый» режим, измените параметры на экране «Контрастность». (Главное меню > Основные настройки > Контрастность). ▌ Полный режим отображения ▌ Базовый режим отображения * Все...
  • Page 16 утилизации блока. Символы, указанные на иллюстрациях - Также это может нарушать действующее законодательство. : Указывает действие, которого следует избегать. - MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION не несет ответственности за неисправности или несчастные случаи, причиной которых стало : Указывает, что это важная инструкция. использование хладагента неподходящего типа.
  • Page 17: Установка

    В случае неисправности прибора • Часто проверяйте, что провод заземления от внешнего прибора должным образом подсоединен к выводам заземления прибора и к Предупреждение: электроду заземления. • Никогда не меняйте конфигурацию кондиционера. По любым 1.2. В период эксплуатации вопросам ремонта и техобслуживания консультируйтесь с поставщиком. Неправильно проведенные ремонтные работы могут Предупреждение: привести к утечке воды, электрическому шоку, пожару и т.д. • Не проливайте на прибор воду и не дотрагивайтесь до прибора • Если на пульте дистанционного управления указана индикация мокрыми руками. Это может привести к электрошоку. ошибки, кондиционер не работает, или если в его работе наблюдается • Не разбрызгивайте вблизи от прибора горючий газ. Это может ненормальное явление, остановите прибор и свяжитесь с вашим привести к пожару. поставщиком. Если вы не предпримите меры в таких условиях, то это • Не помещайте газовый обогреватель или другой прибор с открытым может привести к пожару или поломке прибора. пламенем там, где он будет испытывать воздействие воздуха, • Если часто срабатывает прерыватель цепи, свяжитесь с вашим выдуваемого из прибора. Это может привести к неполному сгоранию. поставщиком. Непринятие мер в таких случаях может привести к • Не снимайте переднюю панель или защиту вентилятора с внешнего пожару или поломке. прибора, когда он работает. Вы можете получить личную травму, • Если происходит выброс или утечка газа хладагента, остановите если дотронетесь до вращающихся частей, горячих частей или частей работу кондиционера, тщательно проветрите помещение и свяжитесь...
  • Page 18: Эксплуатация Прибора

    3. Эксплуатация прибора 3.1. Включение и выключение Режим нагрева Экран «ОТТАИВАНИЕ» ВКЛ Отображается только во время операции по размораживанию. Нажмите кнопку [ВКЛ/ВЫКЛ]. Экран «ОБОГРЕВ: ПАУЗА» Индикатор ВКЛ/ВЫКЛ будет гореть Отображается с начала включения эксплуатации с отоплением и до того зеленым цветом, начнется работа. момента, как начнется выдувание теплого воздуха. * Блок...
  • Page 19: Заданная Температура

    3.3. Заданная температура 3.4. Скорость вентилятора <«Охлажд.», «Сушка», «Нагрев», и «Авт.» (одна заданная точка)> Нажмите кнопку [F4] для перехода между П Нажмите кнопку [F2], чтобы уменьшить скоростями вентилятора в следующем П заданную температуру, а чтобы увеличить порядке. К О а У . А...
  • Page 20: Полезные Советы

    4. Полезные советы Даже небольшие меры по уходу за кондиционером воздуха могут скоплении пыли и грязи прочищайте фильтр более тщательно.) способствовать более эффективной работе прибора с точки зрения Предотвращайте проникновение тепла в период качества кондиционирования, вашей платы за электричество и т.д. эксплуатации с охлаждением Установка правильной температуры в помещении • Для предотвращения проникновения тепла в период эксплуатации с • При режиме охлаждения оптимальная разница между температурой охлаждением повесьте на окна шторы или жалюзи для блокировки снаружи...
  • Page 21: Исправление Неполадок

    6. Исправление неполадок При возникновении ошибки отобразится следующее окно. Проверьте статус ошибки, остановите работу и свяжитесь с дилером. Будут отображены код ошибки, блок с ошибкой, адрес обращения, название модели блока и серийный номер. И а а К Имя модели и серийный номер будут отображаться только, если эта информация была зарегистрирована. О а В А а...
  • Page 22: Установка Прибора, Его Перемещение И Проверка

    • Если работа останавливается из-за сбоя в подаче электропитания, срабатывает [предотвращение возобновления работы при сбое электропитания], предотвращающее включения прибора даже после восстановления подачи питания. В этом случае нажмите кнопку [ВКЛ/ВЫКЛ] еще раз и начните работу. Если неполадки в работе прибора продолжаются после того как вы проверили вышеуказанные параметры, отключите подачу электроэнергии свяжитесь с вашим...
  • Page 23 This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. The product at hand is based on the following EU regulations: • Low Voltage Directive 2014/35/EU • Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU • Machinery Directive 2006/42/EC Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer.

Table of Contents