Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

DAILY REFERENCE
GUIDE
THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT.
In order to receive a more complete assistance, please
register your appliance on: www.whirlpool.eu/register
Before using the appliance carefully read Safety Instructions guide.
PRODUCT DESCRIPTION
APPLIANCE
1
4
7
8
10
12
Service:
0000 000 00000
13
CONTROL PANEL
1
1.
ON-OFF/Reset button with indicator light
2.
Program selection button
3.
Salt refill indicator light
4.
Rinse Aid refill indicator light
5.
Program number and delay time indicator
6.
Tablet indicator light
7.
Display
2
3 4
5
6 7 8
You can download the Safety Instructions and the User
Manual, by visiting our website docs.whirlpool.eu and
following the Instructions on the back of this booklet.
1.
Upper rack
2
2.
Cutlery rack
3
3.
Foldable flaps
4.
Upper rack height adjuster
5.
Upper spray arm
6.
Lower rack
5
7.
Power Clean® support
6
8.
Lower spray arm
9.
Filter Assembly
9
10. Salt reservoir
11. Detergent and Rinse Aid dispensers
12. Rating plate
11
13. Control panel
11
12
9
10
8.
Multizone indicator lights
9.
Multizone button
10. Delay button
11. Turbo button with indicator light
12. Power Clean
13. START/Pause button with indicator light / Tab
13
®
button with indicator light
EN
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool WIO 3O540 PELG

  • Page 1 DAILY REFERENCE GUIDE THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT. You can download the Safety Instructions and the User In order to receive a more complete assistance, please Manual, by visiting our website docs.whirlpool.eu and register your appliance on: www.whirlpool.eu/register following the Instructions on the back of this booklet.
  • Page 2 FIRST TIME USE SALT, RINSE AID AND DETERGENT ADVICE REGARDING THE FIRST TIME USE FILLING THE RINSE AID DISPENSER Rinse aid makes dish DRYING easier. The rinse aid dispenser A should be After installation, remove the stoppers from the racks and the retaining filled when the RINSE AID REFILL indicator light in the control elastic elements from the upper rack.
  • Page 3: Programs Table

    ECO program data is measured under laboratory conditions according to European Standard EN 60436:2020. Note for Test Laboratories: For information on comparative EN testing conditions, please send an email to the following address: dw_test_support@whirlpool.com Pre-treatment of the dishes is not needed before any of the programs.
  • Page 4: Multi Zone

    OPTIONS AND FUNCTIONS OPTIONS can be selected directly by pressing the corresponding button (see CONTROL PANEL). If an option is not compatible with the selected program (see PROGRAMS TABLE), the corresponding LED flashes rapidly 3 times and beeps will sound. The option will not be enabled. MULTIZONE TABLET (Tab) This setting allows you to optimize the performance of the...
  • Page 5 LOADING THE RACKS CUTLERY RACK FOLDABLE FLAPS WITH ADJUSTABLE POSITION The side foldable flaps can be fold or unfold to optimize the arrangement of crockery inside the rack. Wine glasses can be placed safely in the foldable flaps by inserting the stem of each glass into the corresponding slots.
  • Page 6: Daily Use

    DAILY USE 1. CHECK WATER CONNECTION The machine will switch off automatically during certain extended periods of inactivity, in order to minimise electricity consumption. Check that the dishwasher is connected to the water supply and If the crockery is only lightly soiled or if it has been rinsed with that the tap is open.
  • Page 7: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE CLEANING THE FILTER ASSEMBLY CLEANING THE SPRAY ARMS Regularly clean the filter assembly so that the filters do not clog and On occasions, food residue may become encrusted onto the spray arms that the waste water flows away correctly. and block the holes used to spray the water.
  • Page 8: Troubleshooting

    Check water supply for leaks or other issues letting air inside. blinking rapidly Policies, standard documentation, ordering of spare parts and additional product information can be found by: Visiting our website docs.whirlpool.eu and parts-selfservice.whirlpool.com • • Using QR Code Alternatively, contact our After-sales Service (See phone number in the warranty booklet).
  • Page 9: Описание На Продукта

    Можете да изтеглите Инструкциите за безопасност и НА WHIRLPOOL. Ръководството за потребителя, като посетите нашия За да получавате по-пълно съдействие, регистрирайте уебсайт docs.whirlpool.eu и следвате указанията на Вашия уред на: www.whirlpool.eu/register задната корица на тази книжка. Преди да използвате уреда, прочетете внимателно Инструкциите за безопасност.
  • Page 10 УПОТРЕБА ЗА ПРЪВ ПЪТ СОЛ, ПОМОЩНО СРЕДСТВО ЗА ИЗПЛАКВАНЕ И ПОЧИСТВАЩ ПРЕПАРАТ СЪВЕТИ ЗА УПОТРЕБА ЗА ПЪРВИ ПЪТ ЗАРЕЖДАНЕ НА ДОЗАТОРА ЗА ПОМОЩНО СРЕДСТВО ЗА ИЗПЛАКВАНЕ След монтаж отстранете блокиращите елементи от кошниците и за- държащите ластици от горната кошница. Помощното...
  • Page 11: Описание На Програмите

    Данните за програмата ЕКО са измерени в лабораторни условия съгласно Европейски стандарт EN 60436:2020. Бележки за тестовите лаборатории: за информация относно сравнимите с EN тестови условия изпратете имейл на следния адрес: dw_test_support@whirlpool.com Не е необходимо предварително третиране на съдовете преди пускане на която и да било програма.
  • Page 12 ОПЦИИ И ФУНКЦИИ ОПЦИИ може да се избере директно чрез натискане на съответния бутон (вж. КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ). Ако дадена опция не е съвместима с избраната програма, вж. ТАБЛИЦА С ПРОГРАМИ, съответният светодиод премигва бързо 3 пъти и се чува звуков сигнал. Опцията не се активира. МУЛТИЗОН...
  • Page 13: Зареждане На Кошниците

    ЗАРЕЖДАНЕ НА КОШНИЦИТЕ КОШНИЦА ЗА ПРИБОРИ СГЪВАЕМИ КАПАЦИ С РЕГУЛИРУЕМА ПОЗИЦИЯ Страничните капаци могат да се сгъват или разгъват, за да се оптимизира подреждането на съдовете в кошницата. Чашите за вино могат да се поставят безопасно в сгъваемите капаци, като столчето на всяка чаша се вмъкне...
  • Page 14: Всекидневна Употреба

    ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА 1. ПРОВЕРКА НА ВОДНАТА ВРЪЗКА Машината се изключва автоматично при определени продъл- жителни периоди на неактивност, за да сведе до минимум по- Проверете дали съдомиялната машина е свързана към водопро- водната мрежа и дали кранът е отворен. треблението на енергия. Ако...
  • Page 15: Грижи И Поддръжка

    ГРИЖИ И ПОДДРЪЖКА ПОЧИСТВАНЕ НА ФИЛТЪРНИЯ ВЪЗЕЛ ПОЧИСТВАНЕ НА РАЗПРЪСКВАЩИТЕ РАМЕНЕ Почиствайте филтърния възел редовно, така че филтрите да не се запушват и отпадъчната вода да се източва правилно. Понякога остатъците от храна е възможно да засъхнат върху раз- Използването на съдомиялната машина със запушени филтри или пръскващите...
  • Page 16: Отстраняване На Неизправности

    Фирмени политики, стандартна документация, поръчка на резервни части и допълнителна информация за продукти можете да намерите на: • Посетите нашия уебсайт docs.whirlpool.eu и parts-selfservice.whirlpool.com • Използвате QR кода • Като алтернатива можете да се свържете с отдела за следпродажбено обслужване...
  • Page 17: Popis Spotřebiče

    PRO KAŽDODENNÍ POUŽITÍ DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI ZAKOUPILI VÝROBEK Bezpečnostní pokyny a  Návod k  obsluze, si můžete ZNAČKY WHIRLPOOL. Pro získání komplexnější asistence stáhnout na naší webové stránce docs.whirlpool.eu zaregistrujte prosím svůj spotřebič na: podle postupu na zadní straně této brožury.
  • Page 18 PRVNÍ POUŽITÍ SŮL, LEŠTIDLO A MYCÍ PŘÍPRAVEK RADY PRO PRVNÍ POUŽITÍ DOPLNĚNÍ DÁVKOVAČE LEŠTIDLA Díky leštidlu nádobí lépe schne. Zásobník leštidla A by měl být doplněn Po instalaci odstraňte zarážky z košů a pružné upevňovací prvky pokaždé, když se na ovládacím panelu rozsvítí kontrolka „NEDOSTATEK z horního koše.
  • Page 19: Tabulka Programů

    0,85 Údaje pro „ÚSPORNÝ PROGRAM“ jsou měřeny v laboratorních podmínkách podle pokynů evropské normy EN 60436:2020. Poznámka pro zkušební laboratoře: Pro informace o zkušebních podmínkách srovnávací zkoušky EN napište na adresu: dw_test_support@whirlpool.com Žádný z programů nevyžaduje jakékoli předchozí ošetření nádobí.
  • Page 20 MOŽNOSTI A FUNKCE MOŽNOSTI lze volit přímo stiskem příslušného tlačítka (viz OVLÁDACÍ PANEL). Není-li možnost kompatibilní se zvoleným programem (viz TABULKA PROGRAMŮ), příslušná kontrolka třikrát rychle zabliká a ozve se zvukové znamení. Možnost nebude zvolena. MULTIZONE „PRÁŠEK/TABLETA“ Pokud je k mytí pouze malé množství nádobí, lze využít funkci Toto nastavení...
  • Page 21: Plnění Košů

    PLNĚNÍ KOŠŮ ZÁSUVKA NA PŘÍBORY SKLOPNÉ OPĚRKY S NASTAVITELNOU POLOHOU Postranní sklopné opěrky lze sklopit nebo vyklopit za účelem lepšího uspo- řádání nádobí v koši. Do sklopných opěrek je možno bez- pečně umístit sklenice na víno, a to tak, že stopku každé z nich opřeme do pří- slušného vybrání.
  • Page 22: Denní Používání

    DENNÍ POUŽÍVÁNÍ ZKONTROLUJTE PŘIPOJENÍ K VODOVODNÍ SÍTI Spotřebič se při delší nečinnosti vypne, aby tak šetřil elektrickou Zkontrolujte, zda je myčka připojená k vodovodní síti a zda je vo- energii. Je-li nádobí znečištěno pouze lehce nebo bylo-li před umís- dovodní kohoutek otevřený. těním do myčky opláchnuto, snižte přiměřeně...
  • Page 23: Údržba A Čištění

    ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ ČIŠTĚNÍ SESTAVY FILTRU ČIŠTĚNÍ OSTŘIKOVACÍCH RAMEN Pravidelně čistěte sestavu filtru, aby nebyla ucpaná a voda mohla Někdy se stane, že se do ostřikovacích ramen dostane zbytek jídla a řádně odtékat. ucpe některou z jeho trysek. Doporučujeme proto občasnou kontrolu Používání...
  • Page 24: Odstraňování Závad

    Firemní zásady, standardní dokumentaci, objednávky náhradních dílů a další informace o výrobku získáte: • Návštěvou našeho webu docs .whirlpool . eu a parts-selfservice.whirlpool.com, • Pomocí naskenování QR kódu, • Případně kontaktujte náš poprodejní servis (telefonní...
  • Page 25: Description Du Produit

    Vous pouvez télécharger les Consignes de sécurité et le Manuel de l’utilisateur, en visitant notre site Internet Afin de recevoir une assistance plus complète, docs.whirlpool.eu et en suivant les instructions figu- merci d’enregistrer votre appareil sur on: rant au verso du présent fascicule.
  • Page 26 PREMIÈRE UTILISATION SEL, LIQUIDE DE RINÇAGE, ET DÉTERGENT CONSEILS AU SUJET DE LA PREMIÈRE UTILISATION REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGE Après l’installation, enlevez les boulons d’arrêt sur les paniers et les Le liquide de rinçage permet à la vaisselle de SÉCHER plus facilement. éléments élastiques qui retiennent le panier supérieur.
  • Page 27: Description Des Programmes

    Les données du programme Éco sont mesurées sous des conditions en laboratoire conformément à la norme européenne EN 60436:2020. Note pour les laboratoires d’essai : pour toutes informations sur les conditions d’essai comparatif EN, s’adresser à: dw_test_support@whirlpool.com. Aucun prétraitement de la vaisselle n’est nécessaire avant l’un quelconque des programmes.
  • Page 28 OPTIONS ET FONCTIONS Les OPTIONS peuvent être sélectionnées directement en appuyant sur la touche correspondante (voir PANNEAU DE COMMANDE). Si une option n’est pas compatible avec le programme sélectionné (voir TABLEAU DES PROGRAMMES), le voyant correspon- dant clignote 3 fois et un bip se fait entendre. La fonction n’est pas activée. MULTIZONE PASTILLE S’il n’y a pas beaucoup de vaisselle à...
  • Page 29: Chargement Des Paniers

    CHARGEMENT DES PANIERS COMPARTIMENT À COUVERT VOLETS PLIABLES À POSITION RÉGLABLE Les volets pliables latéraux peuvent être pliés ou dépliés afin d’optimiser la dispo- sition de la vaisselle à l’intérieur du rack. Les verres de vin peuvent être placés de façon sécuritaire dans les volets pliables en insérant le pied de chaque verre dans la fente correspondante.
  • Page 30: Utilisation Quotidienne

    UTILISATION QUOTIDIENNE VÉRIFIER LE BRANCHEMENT DE L’EAU L’appareil s’éteint automatiquement durant des périodes d’inactivité prolongées pour réduire la consommation d’énergie. Si Assurez-vous que l’appareil est raccordé à un réseau d’alimenta- la vaisselle est légèrement sale ou si elle a été rincée avec à l’eau tion et que le robinet de l’eau est ouvert.
  • Page 31: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYER L’ENSEMBLE FILTRE NETTOYER LES BRAS D’ASPERSION Nettoyez régulièrement l’ensemble filtre pour éviter qu’il ne se bouche À l’occasion, des résidus de nourriture s’incrustent dans les bras d’asper- et pour permettre aux eaux usées de bien s’éliminer. sion et bloquent les trous utilisés pour asperger de l’eau.
  • Page 32: Dépannage

    Vous trouverez la documentation en matière de politique et de norme et les informations supplémentaires sur le produit : docs . whirlpool . eu et parts-selfservice.whirlpool.com • En visitant notre site Internet • En utilisant le code QR.
  • Page 33: A Termék Bemutatása

    KÖSZÖNJÜK, HOGY A WHIRLPOOL TERMÉKÉT Ha szeretné letölteni a Biztonsági útmutatót és a Használati útmutatót, látogassa meg a webhelyün- VÁLASZTOTTA! ket: docs.whirlpool.eu és kövesse a füzet hátulján Teljes körű támogatásért kérjük, regisztrálja termékét honla- található utasításokat. punkon: www.whirlpool.eu/register A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen a Biztonsági útmutatót.
  • Page 34: Első Használat

    ELSŐ HASZNÁLAT SÓ, ÖBLÍTŐSZER ÉS MOSOGATÓSZER TANÁCSOK AZ ELSŐ HASZNÁLATHOZ AZ ÖBLÍTŐSZER-ADAGOLÓ FELTÖLTÉSE Az öblítőszerrel könnyebben SZÁRADNAK az edények. Az üzembe helyezés után távolítsa el az ütközőket a kosarakról és a ru- Az öblítőszeradagolót A akkor kell feltölteni, ha az ÖBLÍTŐSZER UTÁN- galmas rögzítőelemeket a felső...
  • Page 35 Az ÖKO program adatainak mérése laboratóriumi körülmények között, az EN 60436:2020 európai szabvány előírásainak megfelelően történt. Megjegyzés a vizsgáló laboratóriumok számára: az EN összehasonlító vizsgálatainak körülményeivel kapcsolatos információkért írjon a következő címre: dw_test_support@whirlpool.com. Az edények előkezelése egyik programnál sem szükséges.
  • Page 36: Multi Zone

    OPCIÓK ÉS FUNKCIÓK Az OPCIÓK kiválasztásához nyomja meg a megfelelő gombot (lásd: KEZELŐPANEL). Ha valamely opció nem kompatibilis a kiválasztott programmal (lásd: PROGRAMOK TÁBLÁZATA), a megfelelő LED háromszor gyorsan felvillan, és sípoló hangjelzések hallhatók. Az opció nem aktív. MULTIZONE TABLETTA (TAB) Ha nincs sok mosatlan edény, vizet, áramot és mosogatószert Ezzel a beállítással a használt mosogatószer típusának meg- takaríthat meg úgy, hogy fél töltettel indítja el a készüléket.
  • Page 37: A Kosarak Megtöltése

    A KOSARAK MEGTÖLTÉSE EVŐESZKÖZTARTÓ ÁLLÍTHATÓ MAGASSÁGÚ LEHAJTHATÓ POLCOK A kosárban lévő edények optimális elrendezése érdekében az oldalsó polcok fel- és lehajthatók. A borospoharak biztonságosan helyez- hetők a lehajtható polcokra: a poharak talpát illessze a megfelelő nyílásokba. Készüléktípustól függően: – a polcok lehajtásához csúsztassa azokat fel és forgassa el, vagy vegye ki a rögzítőkből és húzza lefelé.
  • Page 38 MINDENNAPI HASZNÁLAT ELLENŐRIZZE A VÍZBEKÖTÉST Az energiafogyasztás csökkentése érdekében a készülék auto- Ellenőrizze, hogy a mosogatógép rá van-e kötve a vízhálózatra, és matikusan kikapcsol, ha bizonyos ideig nem használják. Ha az hogy a csap nyitva van-e. edények enyhén szennyezettek, vagy a mosogatógépbe helyezés előtt vízzel leöblítették azokat, használjon kevesebb mosogató- KAPCSOLJA BE A MOSOGATÓGÉPET szert.
  • Page 39: Ápolás És Karbantartás

    ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS A SZŰRŐEGYSÉG TISZTÍTÁSA A SZÓRÓKAROK TISZTÍTÁSA Rendszeresen tisztítsa ki a szűrőegységet, így megelőzhető a szűrők el- Időnként ételmaradék száradhat a szórókarokra, és eltömítheti a víz tömődése, és a víz szabadon tud távozni. permetezésére szolgáló nyílásokat. Ezért javasoljuk, hogy rendszeresen ellenőrizze a szórókarokat, és tisztítsa meg azokat egy kisméretű, nem- Ha a mosogatógép használata során a szűrők el vannak tömődve, illet- fémes kefével.
  • Page 40 A szabályzatok, a szabványos dokumentáció, a tartalékalkatrészek rendelése és a ter- mékkel kapcsolatos további információk az alábbi elérhetőségeken találhatók: • Látogasson el a docs.whirlpool.eu and parts-selfservice.whirlpool.com weboldalra • QR-kód használatával • Vagy vegye fel a kapcsolatot a vevőszolgálattal (a telefonszámot lásd a garanciafüzetben).
  • Page 41: Descrizione Prodotto

    GUASTI GRAZIE PER AVER ACQUISTATO UN PRODOTTO È possibile scaricare le Istruzioni per la sicurezza e le WHIRLPOOL. Per ricevere assistenza in modo più com- Istruzioni per l’uso dal sito docs.whirlpool.eu; seguire pleto, registrare il proprio apparecchio sul sito: quindi le istruzioni riportate sul retro del presente www.whirlpool.eu/register...
  • Page 42 PRIMO UTILIZZO SALE, BRILLANTANTE E DETERSIVO SUGGERIMENTO PER IL PRIMO UTILIZZO RIEMPIMENTO DEL DISTRIBUTORE BRILLANTANTE Dopo aver completato l’installazione, togliere i fermi dai cestelli e gli ele- L’utilizzo di brillantante facilita il processo di ASCIUGATURA delle stoviglie. Il distributore di brillantante A deve essere riempito ogni volta che a spia dell’ menti elastici di ritegno dal cestello superiore.
  • Page 43: Descrizione Dei Programmi

    La misurazione dei dati per la creazione del programma ECO avviene in condizioni di laboratorio secondo quanto prescritto dalle norme europee EN 60436:2020. Nota per i laboratori di Prove: per informazioni sulle condizioni della prova comparativa EN. farne richiesta all’indirizzo: dw_test_support@whirlpool.com Questi programmi non richiedono un pre-trattamento delle stoviglie.
  • Page 44 OPZIONI E FUNZIONI È possibile selezionare le varie OPZIONI premendo direttamente il tasto corrispondente (vedi PANNELLO COMANDI). In caso di opzione non compatibile con il programma selezionato vedere la TABELLA DEI PROGRAMMI, il LED corrispondente lampeggia 3 volte in rapida successione ed emette i previsti segnali acustici. L’opzione non è in tal caso abilitata. MULTIZONE PASTIGLIA Nel caso in cui i piatti da lavare siano pochi, per limitare il...
  • Page 45: Cestello Portaposate

    CARICAMENTO DEI CESTELLI CESTELLO PORTAPOSATE SPONDE RIBALTABILI CON POSIZIONE REGOLABILE Le sponde ribaltabili laterali possono es- sere estese o ripiegate per ottimizzare la disposizione delle stoviglie nel cestello. Si possono disporre i bicchieri da vino nelle sponde ribaltabili in modo assoluta- mente sicuro, inserendone lo stelo negli appositi spazi.
  • Page 46: Uso Quotidiano

    USO QUOTIDIANO 1. VERIFICA DEL COLLEGAMENTO ALLA RETE IDRICA La macchina si disattiva automaticamente nel corso di determinati periodi di inattività prolungata, al fine di ridurre al minimo il consu- Verificare che la lavastoviglie sia collegata alla rete idrica e che il mo di elettricità.
  • Page 47: Manutenzione E Pulizia

    MANUTENZIONE E PULIZIA PULIZIA DEI BRACCI ASPERSORI PULIZIA DEL GRUPPO FILTRO Pulire regolarmente il gruppo filtro in modo che nei relativi elementi I residui di cibo possono occasionalmente formare incrostazioni sui non si formino ostruzioni e che l’acqua vi scorra regolarmente. bracci aspersori e bloccare i fori utilizzati per l’irrorazione dell’acqua.
  • Page 48: Risoluzione Dei Problemi

    SPEGNIMENTO lam- peggia rapidamente Documentazione normativa, documentazione standard, ordinazione di pezzi di ricambio e altre informazioni sul prodotto possono essere reperite: docs.whirlpool.eu e parts-selfservice.whirlpool.com • Visitando il nostro sito web • Usare il codice QR contattare il Servizio Assistenza Tecnica(al numero di telefono riportato sul •...
  • Page 49: Басқару Панелі

    КҮНДЕЛІКТІ АНЫҚТАМА НҰСҚАУЛЫҒЫ WHIRLPOOL ӨНІМІН САТЫП АЛҒАНЫҢЫЗ ҮШІН Қауіпсіздік нұсқаулығы мен Пайдаланушы РАҚМЕТ. Барынша жан-жақты көмек алу үшін нұсқаулығын, біздің веб-сайтымызға кіріп, құрылғыны мына веб-сайтта тіркеңіз: кітапшаның артындағы нұсқауларды орындай отырып жүктеп ала аласыз docs.whirlpool.eu. www.whirlpool.eu/register Құрылғыны пайдаланбас бұрын Қауіпсіздік нұсқаулығын мұқият оқыңыз.
  • Page 50 АЛҒАШҚЫ РЕТ ПАЙДАЛАНУ ТҰЗ, ШАЙҒЫШ ҚҰРАЛ МЕН ЖУҒЫШ ҚҰРАЛ АЛҒАШҚЫ РЕТ ПАЙДАЛАНУҒА ШАЙҒЫШ ҚҰРАЛ ЫДЫСЫН ТОЛТЫРУ ҚАТЫСТЫ КЕҢЕС Шайғыш құрал ыдысты ҚҰРҒАТУДЫ оңайырақ етеді. Шайғыш құрал ыдысын A дисплейде ШАЙҒЫШ ҚҰРАЛДЫ ҚҰЮ Орнатқаннан кейін тор сөрелерден тығырықтарды және үстіңгі индикатор шамы жанып...
  • Page 51 ЭКО бағдарлама деректері EN 60436:2020 Еуропалық стандартына сай зертханалық жағдайларға байланысты өлшенеді. Сынақ зертханаларына арналған ескертпе: салыстырмалы EN сынақ жағдайлары үшін төмендегі мекенжайға электрондық хат жіберіңіз: dw_test_support@whirlpool.com Бағдарламалардың ешқайсысы үшін ыдыс-аяқты алдын ала өңдеу керек емес. *) Барлық параметрлерді бір уақытта қолдануға болмайды.
  • Page 52 ОПЦИЯЛАР МЕН ФУНКЦИЯЛАР ОПЦИЯЛАРДЫ тиісті түймені басу арқылы тікелей таңдауға болады (БАСҚАРУ ПАНЕЛІН қараңыз). Егер опция таңдалған бағдарламаға сәйкес келмесе БАҒДАРЛАМАЛАР КЕСТЕСН қараңыз, тиісті ЖДШ 3 рет тез жыпылықтайды да, дыбыстық белгі естіледі. Опция қосылмайды. МУЛЬТИЗОУН ТАБЛЕТКА (Таб) Жуылатын ыдыстар көп болмаса, қолданылатын суды, электр Бұл...
  • Page 53 СӨРЕЛЕРДІ ЖҮКТЕУ АС ІШЕТІН САЙМАНДАР СӨРЕСІ РЕТТЕЛЕТІН ҚАЛПЫ БАР ЖИНАЛМАЛЫ ЫСЫРМАЛАР Ыдыс-аяқты тор сөреге ыңғайлы орналастыру үшін,жиналмалы ысырмаларды жинап, қайта ашуға болады. Шыны стакандарды әрбір стаканның тұтқасын сәйкес ұяға салу арқылы жиналмалы ысырмаларға қауіпсіз етіп салуға болады. Үлгіге байланысты: – ысырмаларды ашу үшін, оны сырғытып, айналдыру...
  • Page 54 КҮНДЕЛІКТІ ПАЙДАЛАНУ СУ БАЙЛАНЫСЫН ТЕКСЕРУ Электр энергиясының тұтынылуын азайту үшін, енжар- Ыдыс жуғыш машинаның су құбырына жалғанғанын және лықтың арнайы ұзартылған мерзімі кезінде құрылғы авто- шүмектің ашық екенін тексеріңіз. матты түрде өшіріледі. Ас ішетін сайманы аздап ластанған болса немесе ыдыс ЫДЫС...
  • Page 55: Күтім Және Техникалық Қызмет Көрсету

    КҮТІМ ЖӘНЕ ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ СҮЗГІ ЖИНАҒЫН ТАЗАЛАУ БҮРІККІШТЕРДІ ТАЗАЛАУ Сүзгілерді бітеліп қалмауы және қалдық судың дұрыс ағуы IТағам қалдықтары бүріккіштері жабысып қалып, су бүркілетін үшін сүзгі жинағын қалыпты түрде тексеріп тұрыңыз. тесіктерді бітеп тастаған жағдайда. Уақыт өте бүріккіштерді Сүзгілері бітелген немесе сүзу жүйесіне бөтен заттар немесе тексеріп, оларды...
  • Page 56 индикаторы тез ақаулардың бар-жоғын тексеріңіз. жыпылықтайды Саясат пен стандарт туралы толық құжаттама, қосалқы бөлшектерге тапсырыс және өнім туралы толық ақпаратты мына жерден таба аласыз: Біздің сайтқа кіріп шығыңыз docs .whirlpool . eu және parts-selfservice.whirlpool.com • • Құрылғының QR кодын қолданыңыз •...
  • Page 57: Opis Produktu

    Instrukcję bezpieczeństwa oraz Podręcznik użytkownika, można pobrać z naszej strony internetowej Aby uzyskać kompleksową pomoc, prosimy zarejestrować docs.whirlpool.eu; należy postępować zgodnie z zalece- urządzenie na stronie: www.whirlpool.eu/register niami opisanymi na odwrocie niniejszej książeczki. Przez użyciem urządzenia przeczytać uważnie Instrukcję bezpieczeństwa.
  • Page 58: Pierwsze Użycie

    PIERWSZE UŻYCIE SÓL DO ZMYWAREK, DODATKI DO PŁUKANIA I DETERGENT WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PIERWSZEGO UŻYCIA NAPEŁNIANIE DOZOWNIKA URZĄDZENIA PŁYNU NABŁYSZCZAJĄCEGO Płyn nabłyszczający ułatwia SUSZENIE naczyń. Dozownik płynu Po zainstalowaniu urządzenia należy wyjąć ograniczniki z koszy oraz nabłyszczającego A powinien zostać napełniony, gdy kontrolka BRAK elastyczne elementy mocujące z górnego kosza.
  • Page 59: Tabela Programów

    Dane Programu Eco uzyskano na podstawie pomiarów wykonanych w warunkach laboratoryjnych zgodnie z normą europejską EN 60436:2020. Uwaga dla laboratoriów testowych: szczegółowe informacje dotyczące warunków testów porównawczych EN można uzyskać pod adresem: dw_test_support@whirlpool.com. Przed żadnym z tych programów nie ma potrzeby wstępnego przygotowania naczyń.
  • Page 60: Multi Zone

    OPCJE I FUNKCJE OPCJE można wybierać bezpośrednio, naciskając odpowiedni przycisk (patrz PANEL STEROWANIA). Jeśli dana opcja nie może być używana z wybranym programem patrz TABELA PROGRAMÓW, odpowiednia dioda LED mignie szybko 3 razy i będzie słychać sygnał dźwiękowy. Opcja nie zostanie włączona. MULTIZONE TABLETKA (TAB) Jeśli nie ma wielu naczyń...
  • Page 61: Ładowanie Koszy

    ŁADOWANIE KOSZY PÓŁKA-KOSZ NA SZTUĆCE SKŁADANE PÓŁECZKI Z REGULOWANYM POŁOŻENIEM Boczne składane klapy można złożyć lub rozłożyć, aby zoptymalizować uło- żenie naczyń w koszyku. Kieliszki do wina można bezpiecznie umieścić, wkładając nóżkę każdego kieliszka do odpowiedniego otworu. W zależności od modelu: –...
  • Page 62: Codzienna Eksploatacja

    CODZIENNA EKSPLOATACJA 1. SPRAWDZENIE PRZYŁĄCZA WODY Po dłuższym czasie braku aktywności urządzenie wyłączy się au- tomatycznie, w celu zminimalizowania zużycia energii elektrycz- Sprawdzić, czy zmywarka jest podłączona do instalacji wodnej i nej. Gdy naczynia są tylko lekko zabrudzone lub przed umieszcze- czy zawór wody jest otwarty.
  • Page 63: Utrzymanie I Konserwacja

    UTRZYMANIE I KONSERWACJA CZYSZCZENIE ZESPOŁU FILTRA CZYSZCZENIE RAMION NATRYSKOWYCH Zespół filtra należy regularnie czyścić, zapobiegając jego zapychaniu Może się zdarzyć, że resztki potraw pozostaną na ramionach natrysko- i zapewniając prawidłowy odpływ ścieków. wych i będą zatykać otwory, przez które wytryskiwana jest woda. Dlate- Używanie zmywarki, w której zablokowane są...
  • Page 64: Usuwanie Usterek

    Wył. szybko migają. Zasady, standardową dokumentację, informacje na temat zamawiania części zamien- nych oraz dodatkowe informacje o produkcie można znaleźć: • Odwiedzając naszą stronę internetową docs.whirlpool.eu i parts-selfservice.whirlpool.com • Używając kodu QR • Ewentualnie można skontaktować się z naszą obsługą posprzedażową (patrz numer telefonu w książeczce gwarancyjnej).
  • Page 65: Descrierea Produsului

    PENTRU UTILIZARE ZILNICĂ VĂ MULŢUMIM CĂ AŢI ACHIZIŢIONAT UN PRODUS Puteţi descărca Instrucţiunile privind siguranţa şi WHIRLPOOL. Pentru a beneficia de servicii complete de Manualul de utilizare, vizitând site-ul nostru asistenţă, vă rugăm să vă înregistraţi aparatul pe: docs.whirlpool.eu şi urmând instrucţiunile de pe www.whirlpool.eu/register...
  • Page 66: Prima Utilizare

    PRIMA UTILIZARE SĂRURI, AGENT DE CLĂTIRE ŞI DETERGENT RECOMANDĂRI PRIVIND PRIMA UTILIZARE UMPLEREA DOZATORULUI PENTRU AGENT DE CLĂTIRE Agentul de clătire facilitează uscarea vaselor. Dozatorul pentru agentul După instalare, demontaţi opritoarele rafturilor şi elementele elastice de clătire A trebuie umplut atunci când indicatorul luminos de NIVEL de fixare a raftului superior.
  • Page 67: Descrierea Programelor

    Datele programului ECO sunt stabilite în condiţii de laborator, în conformitate cu standardul european EN 60436:2020. Notă pentru laboratoarele de testări: pentru informaţii privind condiţiile testului comparativ EN, trimiteţi o solicitare la adresa: dw_test_support@whirlpool.com Nu este necesară tratarea în prealabil a vaselor înaintea oricăruia dintre aceste programe.
  • Page 68 OPŢIUNI ŞI FUNCŢII OPŢIUNILE pot fi selectate direct prin apăsarea pe butonul corespunzător (consultaţi PANOUL DE COMANDĂ). Dacă o opţiune nu este compatibilă cu programul selectat, consultaţi TABELUL CU PROGRAME, LED-ul aferent clipeşte rapid de 3 ori şi sunt emise semnale sonore. Opţiunea nu va fi activată. MULTIZONE POWER CLEAN®...
  • Page 69 ÎNCĂRCAREA RAFTURILOR SUPORT PENTRU TACÂMURI CLAPETE RABATABILE CU POZIŢIE REGLABILĂ Clapetele rabatabile laterale pot fi pliate sau depliate pentru a optimiza aranjarea veselei pe raft. Paharele pentru vin pot fi aşezate în siguranţă pe clapetele rabatabile, introducând picioarele acestora în fantele corespunzătoare.
  • Page 70: Utilizarea Zilnică

    UTILIZAREA ZILNICĂ 1. VERIFICAREA RACORDĂRII LA REŢEAUA DE ALIMENTARE CU APĂ Maşina se va opri automat în timpul anumitor perioade prelungite Verificaţi ca maşina de spălat vase să fie racordată la reţeaua de de inactivitate, pentru a reduce consumul de electricitate. alimentare cu apă...
  • Page 71: Curăţarea Şi Întreţinerea

    CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA CURĂŢAREA ANSAMBLULUI DE FILTRE CURĂŢAREA BRAŢELOR DE PULVERIZARE Curăţaţi în mod regulat ansamblul de filtre astfel încât filtrele să nu se Ocazional, resturile de alimente se pot usca pe braţele de pulverizare şi înfunde şi apa reziduală să fie evacuată în mod corespunzător. pot bloca orificiile de pulverizare a apei.
  • Page 72: Remedierea Problemelor

    Puteţi găsi politicile, documentaţia standard, informaţiile despre comandarea pieselor de schimb şi informaţiile suplimentare despre produs: • Vizitând site-urile noastre web docs.whirlpool.eu şi parts-selfservice.whirlpool.com • Utilizând codul QR • Ca alternativă, contactaţi serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vânzare (consultaţi numărul de telefon din certificatul de garanţie).
  • Page 73: Краткое Справочное Руководство

    КРАТКОЕ СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВО БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ПРИОБРЕТЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ Вы можете загрузить инструкцию по безопасности МАРКИ WHIRLPOOL. Для получения более полной и Руководство по эксплуатации, с нашего веб-сайта технической поддержки зарегистрируйте ваш прибор на: docs.whirlpool.eu, следуя указаниям, размещенным www.whirlpool.eu/register на обратной стороне этого буклета.
  • Page 74: Перед Первым Использованием

    ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СОЛЬ, ОПОЛАСКИВАТЕЛЬ И МОЮЩЕЕ СРЕДСТВО ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЗАЛИВКА ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ Ополаскиватель способствует СУШКЕ посуды. Дозатор ополаскивателя A После установки удалите фиксаторы с корзин и удерживающие эластичные элементы с верхней корзины. необходимо заполнить, если на панели управления горит индика- тор...
  • Page 75: Таблица Программ

    Показатели программы ЭКО были измерены в лабораторных условиях в соответствии с европейским стандартом EN 60436:2020. Примечание для Испытательных Лабораторий: для получения более подробной информации об условиях сравнительного испытания EN пошлите запрос на адрес: dw_test_support@whirlpool.com Ни одна программа не предусматривает предварительную обработку посуды.
  • Page 76 ОПЦИИ И ФУНКЦИИ ОПЦИИ выбираются непосредственным нажатием соответствующих кнопок (см. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ). Если опция несовместима с выбранной программой (см. ТАБЛИЦА ПРОГРАММ), соответствующий индикатор мигнет 3 раза и раздастся звуковой сигнал. Опция не будет подключена. МУЛЬТИЗОНА ТАБЛЕТКА Если количество посуды невелико, ис- пользуйте опцию Эта...
  • Page 77: Загрузка Корзин

    ЗАГРУЗКА КОРЗИН ПОЛКА ДЛЯ СТОЛОВЫХ ПРИБОРОВ ОТКИДНЫЕ ДЕРЖАТЕЛИ С ИЗМЕНЯЕМЫМ ПОЛОЖЕНИЕМ Боковые откидные держатели можно складывать или раскладывать , чтобы оптимизировать расположение посуды на решетке. Винные бокалы можно надежно закрепить в откидных держателях, вставив их ножки в специальные прорези. В зависимости от модели: –...
  • Page 78: Ежедневное Использование

    ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В целях экономии электроэнергии машина выключается авто- 1. ПРОВЕРКА ПОДАЧИ ВОДЫ матически после определенного периода бездействия. Если Убедитесь, что посудомоечная машина подсоединена посуда загрязнена несильно или была предварительно опо- кводопроводу и что заливной кран открыт. лоснута водой, сократите дозу моющего средства. 2.
  • Page 79: Чистка И Уход

    ЧИСТКА И УХОД ЧИСТКА ФИЛЬТРУЮЩЕГО УЗЛА ЧИСТКА РАЗБРЫЗГИВАТЕЛЕЙ Регулярно очищайте фильтрующий узел, чтобы предотвратить Иногда остатки пищи могут попадать на лопасти-разбрызгиватели засорение фильтров и затруднения при отводе воды. и блокировать отверстия подачи воды. По этой причине рекомендуется время от времени проверять и очищать лопасти Использование...
  • Page 80: Поиск И Устранение Неисправностей

    С политикой, стандартной документацией, порядком заказа запасных частей и дополнительной информацией об изделии можно ознакомиться по следующим ссылкам: • Посетите наши веб-сайты docs . whirlpool. eu и parts-selfservice.whirlpool.com • Используйте QR-код Или обратитесь в наш Сервисный центр (Номер телефона указан в гарантийном талоне).
  • Page 81: Opis Výrobku

    PRÍRUČKA PROBLÉMOV ĎAKUJEME, ŽE STE SI KÚPILI VÝROBOK WHIRLPOOL. Bezpečnostné pokyny a návod na používanie, si môžete Ak chcete získať komplexnejšiu pomoc a podporu, stiahnuť z  našej webovej lokality docs.whirlpool.eu. Postupujte podľa návodu na obsluhu uvedeného na zaregistrujte, prosím, svoj spotrebič na: zadnej strane tejto brožúry.
  • Page 82: Prvé Použitie

    PRVÉ POUŽITIE SOĽ, LEŠTIDLO A UMÝVACÍ PROSTRIEDOK RADY PRI PRVOM POUŽITÍ PLNENIE DÁVKOVAČA LEŠTIDLA Leštidlo uľahčuje SUŠENIE riadu. Dávkovač leštiaceho prostriedku A Po inštalovaní odstráňte zarážky na košoch a elastické oporné prvky z horného koša. treba naplniť, keď na ovládacom paneli svieti kontrolka DOPLNIŤ LEŠTIDLO PLNENIE ZÁSOBNÍKA SOLI Používanie soli zabraňuje tvorbe vodného kameňa na riadoch a fun-...
  • Page 83: Tabuľka Programov

    Údaje zprogramu EKO sú namerané v laboratórnych podmienkach podľa európskej normy EN 60436:2020. Poznámka pre Skúšobné laboratóriá: O informácie o podmienkach vykonania komparatívnej skúšky EN môžete požiadať na adrese: dw_test_support@whirlpool.com Príprava riadu pred umývaním nie je potrebná pri nijakom program.
  • Page 84 MOŽNOSTI A FUNKCIE MOŽNOSTI si môžete zvoliť priamo stlačením príslušného tlačidla (pozri OVLÁDACÍ PANEL). Ak možnosť nie je kompatibilná so zvoleným programom pozri TABUĽKU PROGRAMOV, 3 razy rýchlo zabliká príslušná LED kontrolka a ozve sa pípanie. Možnosť sa neaktivuje. MULTIZONE TABLETA (Tab) Ak je potrebné...
  • Page 85: Spodný Kôš

    UKLADANIE RIADU DO KOŠOV KOŠÍK NA PRÍBOR SKLÁPACIE KLAPKY S NASTAVITEĽNOU POLOHOU Postranní sklopné opěrky lze sklo- pit nebo vyklopit za účelem lepšího uspořádání nádobí v koši. Do sklopných opěrek je možno bez- pečně umístit sklenice na víno, a to tak, že stopku každé...
  • Page 86: Každodenné Používanie

    KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE 1. SKONTROLUJTE PRIPOJENIE K VODOVODU Po dlhšej dobe nečinnosti sa spotrebič automaticky vypne, aby sa Skontrolujte, či je spotrebič pripojený k vodovodnej sieti a či je minimalizovala spotreba elektrickej energie. Ak je riad iba mierne znečistený, alebo bol pred vložením do umývačky opláchnutý otvorený...
  • Page 87: Starostlivosť A Údržba

    STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA ČISTENIE ZOSTAVY FILTRA ČISTENIE OSTREKOVACÍCH RAMIEN Občas sa zvyšky jedla môžu zasušiť aj na ostrekovacích ramenách Zostavu filtra pravidelne čistite, aby sa filtre neupchali a odpadová voda a zablokovať dierky, cez ktoré strieka vody. Preto sa odporúča občas ra- mohla správne odtekať.
  • Page 88 Firemné zásady, štandardnú dokumentáciu, objednávanie náhradných dielov a ďalšie informá- cie o produkte nájdete na: • Našej webovej stránke docs.whirlpool.eu a parts-selfservice.whirlpool.com • Naskenovaním QR kódu • Prípadne sa obráťte na náš popredajný servis (Telefónne číslo nájdete v záručnej knižke).

Table of Contents