2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com CONTENTS Safety information Care and cleaning Installation What to do if… Description of the appliance Technical data Operating the appliance Environment concerns Helpful hints and tips Subject to change without notice...
Page 3
3 • Use only the accessories supplied with ap- • Install anti-shock protection, for example pliance. install the drawers only with a protective • Be careful when you connect the appli- panel directly below the appliance. ance to the near sockets. Do not let elec- •...
4 electrolux • Loose and incorrect mains plug and sock- fuses removed from the holder), ground et connections can make the terminal be- leakage trips and contactors. come too hot. Disposal of the appliance • A qualified electrician must install the •...
Page 5
5 – Butane / Propane : use a flexible tube, 5. Replace the rating label (it is near the gas supply pipe) with the one for the new type equipped with it's collars if it is worth vis- iting over all it's length and if the appliance of gas supply.
Page 6
6 electrolux identification plate. The plug has to be fit- ance from the mains at all poles with a ted in a correct socket. contact opening width of minimum 3 mm, • Any electrical component must be instal- eg. automatic line protecting cut-out, earth led or replaced by the Service Force Cen- leakage trips or fuse.
7 Kitchen unit with oven MANUFACTURER: ELECTROLUX ITALIA S.p.A. The hob recess dimensions must obey the C.so Lino Zanussi, 30 indication and must be equipped with brack- 33080 PORCIA (PN) - ITALIA ets to let a continuous supply of air for safety reasons.
8 electrolux 2. Keep the control knob pushed for ap- If the burner does not light after 15 sec- proximately 5 seconds; this will let ther- onds, release the control knob, turn it mocouple to warm up. If not, the gas into off position and try to light the burner supply will be interrupted.
9 • You can remove the pan supports to easily After cleaning, dry the appliance with a soft clean the hob. cloth. • To clean the enamelled parts, cap and Removing the dirt: crown, wash it with warm soapy water.
11 Electrolux. Thinking of you. Lue lisää osoitteessa www.electrolux.com SISÄLLYS Turvallisuusohjeet Hoito ja puhdistus Asennus Käyttöhäiriöt Laitteen kuvaus Tekniset tiedot Laitteen käyttö Ympäristönsuojelu Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä Oikeus muutoksiin pidätetään TURVALLISUUSOHJEET Varoitus! Nämä ohjeet ovat voimassa • Kytke keittoalueet pois toiminnasta aina vain maissa, joiden lyhenne näkyy...
Page 12
12 electrolux • Älä aseta helposti syttyviä tuotteita, hel- • Asennuksessa tulee noudattaa käyttö- posti syttyviin aineisiin kostutettuja tuottei- maassa voimassa olevia lakeja, määräyk- ta ja/tai sulavia tuotteita (muovista tai alu- siä, direktiivejä ja standardeja (turvallisuus- miinista tehtyjä) ja/tai tekstiilejä laitteeseen, määräykset, kierrätysmääräykset, sähkö-...
13 • Varmista, että kosketussuoja on asennettu • Sopivia erotuslaitteita ovat esimerkiksi: asianmukaisesti. suojakytkimet, sulakkeet (ruuvattavat su- • Löysät tai vääränlaiset pistokkeet ja pisto- lakkeet on irrotettava kannasta), maavuo- rasiat voivat aiheuttaa liittimen ylikuume- tokytkimet ja kontaktorit. nemisen. Laitteen hävitys •...
Page 14
14 electrolux – Butaani / Propaani : käytä joustavaa put- Jos kaasun syöttöpaine on vaihteleva tai poikkeaa vaaditusta paineesta, kaasunsyöt- kea vastaavilla renkailla, jos putken koko pituutta käytetään ja jos laite toimii vain bu- töputkeen on asennettava asianmukainen taanilla. Jos laite toimii propaanilla, käytä...
Page 15
20 mm (max 150 mm) 60 mm 180 cm 2 360 cm 2 VALMISTAJA: ELECTROLUX ITALIA S.p.A. C.so Lino Zanussi, 30 a) Irrotettava paneeli 33080 PORCIA (PN) - ITALIA b) Kytkennöille varattu tila Kaluste, jossa on uuni Keittotason aukon mittojen on oltava ilmoi-...
16 electrolux LAITTEEN KUVAUS Keittoalueet Pikapoltin Lisäpoltin Vääntimet Vääntimet Symboli Kuvaus Symboli Kuvaus pienin kaasunsyöttö ei kaasunsyöttöä / pois toi- minnasta sytytysasento / suurin kaa- sunsyöttö LAITTEEN KÄYTTÖ Polttimen sytyttäminen Varoitus! Ole erityisen varovainen käyttäessäsi avotulta keittiössä. Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat liekin väärinkäytöstä.
17 Tärkeää Jos sähkövirtaa ei ole asennuksen tai sähkökatkoksen jälkeen. Tämä on normaalia. käytettävissä, voit sytyttää polttimen ilman sähköä viemällä liekin polttimen lähelle, Polttimen kytkeminen pois toiminnasta painamalla vastaavan vääntimen alas ja Liekki sammutetaan kääntämällä polttimen kääntämällä sitä vastapäivään kaasunsyötön väännin asentoon...
19 Kaasupolttimet POLTIN NOR- ALHAI- NORMAALI TEHO MAALI NEN TE- MAAKAASU NESTEKAASU TEHO G20 (2H) 20 mbar (Butaani/Propaani) 30 mbar suut. 1/100 m³/h suut. 1/100 Lisäpoltin 0,33 0,095 Pikapoltin 3,0 (maa- 0,75 0,286 kaasu) 2,8 (neste- kaasu) YMPÄRISTÖNSUOJELU Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty hoitavalta viranomaiselta, liikkeestä...
Page 20
20 electrolux Electrolux. Thinking of you. Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sito www.electrolux.com INDICE Informazioni per la sicurezza Pulizia e cura Installazione Cosa fare se… Descrizione dell'apparecchio Dati tecnici Funzionamento dell'apparecchio Considerazioni ambientali Consigli e suggerimenti utili...
Page 21
21 riscalderebbero le impugnature delle pen- • Non installare il piano cottura su elettrodo- tole. mestici che non consentano tale opzione. • Le pentole non devono raggiungere la zo- • Installare l'apparecchio esclusivamente su na di comando. un piano di lavoro dalla superficie piatta.
Page 22
22 electrolux cucina: tenere aperte le aperture di danneggiato con uno specifico. Contatta- re il servizio di assistenza locale. aerazione naturale o installare un di- spositivo di aerazione meccanico • L'impianto elettrico dell'elettrodomestico (cappa di aspirazione meccanica). deve prevedere un dispositivo che con- •...
Page 23
23 Portatubo in gomma per gas liquido (solo – Non sia trascorsa la data di scadenza. per la Slovenia e la Turchia) Se si riscontrano uno o più difetti, non ripa- rare il tubo, ma sostituirlo. Collegamento rigido: Importante Al termine dell'installazione,...
Page 24
24 electrolux • Verificare che la spina di alimentazione ri- manga accessibile dopo l'installazione. • Non tirare il cavo di alimentazione per scol- legare l’apparecchio. Tirare solo la spina. • Non è possibile collegare l'apparecchiatu- ra per mezzo di una prolunga, adattatore o presa multipla (rischio di incendio).
Page 25
20 mm (max 150 mm) 60 mm 180 cm 2 360 cm 2 COSTRUTTORE: ELECTROLUX ITALIA S.p.A. C.so Lino Zanussi, 30 a) Pannello rimovibile 33080 PORCIA (PN) - ITALIA b) Spazio per gli allacciamenti Mobile da incasso con forno...
Page 26
26 electrolux FUNZIONAMENTO DELL'APPARECCHIO Cappello bruciatore Accensione del bruciatore Corona bruciatore Avvertenza Fare molta attenzione Candela di accensione nell'uso di fiamme libere in cucina. Il costruttore declina qualsiasi Termocoppia responsabilità in caso di cattivo utilizzo Avvertenza Non tenere la manopola di...
Page 27
27 Assicurarsi che le pentole non sporgano dai Evitare di posare sui fornelli recipienti instabili bordi del piano cottura e che siano posizio- o deformati. nate centralmente rispetto ai fornelli al fine di ottenere un minore consumo di gas.
Page 28
28 electrolux Problema Possibile causa Soluzione L'anello del gas non brucia in • La corona del bruciatore è • Controllare che l'iniettore modo uniforme bloccata con residui di cibo principale non sia ostruito e che la corona del bruciatore sia priva di residui di cibo.
Page 29
29 CONSIDERAZIONI AMBIENTALI l’ufficio comunale, il servizio locale di Il simbolo sul prodotto o sulla confezione smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato indica che il prodotto non deve essere acquistato il prodotto. considerato come un normale rifiuto...
Page 30
30 electrolux Electrolux. Thinking of you. Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.com ÍNDICE Informações de segurança Manutenção e limpeza Instalação O que fazer se… Descrição do aparelho Dados técnicos Funcionamento do aparelho Preocupações ambientais Sugestões e conselhos úteis Sujeito a alterações sem aviso prévio...
Page 31
31 • Os tachos não devem alcançar a zona de dades de encastrar adequadas e superfí- controlo. cies de trabalho em conformidade com as • Não utilize o aparelho como superfície de normas. trabalho ou armazenamento. • Não instale a placa sobre aparelhos do- •...
Page 32
32 electrolux dade na divisão na qual está instalado. • Utilize um aperta-cabo para libertar a ten- são do mesmo. Certifique-se da existência de uma boa ventilação na cozinha: mantenha • Utilize o cabo de ligação à alimentação as aberturas naturais de ventilação correcto e substitua o cabo de alimenta- ção danificado por um cabo adequado.
Page 33
33 Suporte de tubo em borracha para gás – o prazo de validade não foi ultrapassado. líquido (apenas para Eslovénia e Turquia) Caso sejam detectáveis mais anomalias, não repare o tubo, mas proceda à sua substitui- Ligação rígida: ção.
Page 34
34 electrolux • Certifique-se de que existe acesso à ficha de alimentação após a instalação. • Não puxe o cabo de alimentação eléctrica para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha de alimentação. • O aparelho não deve ser ligado a um cabo de extensão, a um adaptador ou a uma...
Page 35
20 mm (max 150 mm) 60 mm 180 cm 2 360 cm 2 FABRICANTE: ELECTROLUX ITALIA S.p.A. C.so Lino Zanussi, 30 a) Painel removível 33080 PORCIA (PN) - ITÁLIA b) Espaço para ligações Unidade de cozinha com forno As dimensões da cavidade da placa devem...
Page 36
36 electrolux DESCRIÇÃO DO APARELHO Disposição da mesa de trabalho Queimador rápido Queimador auxiliar Botões de controlo Botões de comando Símbolo Descrição Símbolo Descrição fornecimento mínimo de gás sem fornecimento de gás / posição desligado posição de ignição / forneci- mento máximo de gás...
Page 37
37 Importante No caso de ausência de O gerador de faísca pode iniciar-se au- tomaticamente ao ligar a rede eléctrica, electricidade, pode acender o queimador sem o dispositivo eléctrico; neste caso após a instalação ou após um corte de aproxime uma chama do queimador, energia.
Page 38
38 electrolux • Seja extremamente cuidadoso aquan- descolorações metálicas brilhantes. Utilize um agente de limpeza especial do da substituição dos suportes para panelas, de forma a evitar danos na adequado à superfície da placa. superfície da placa. 2. Limpe o aparelho com um pano húmido Após a limpeza, seque o aparelho com um...
Page 39
39 Dimensões da cavidade da placa Queimador auxiliar: 1,0 kW Largura: 270 mm POTÊNCIA TOTAL: G20 (2H) 20 mbar = 4 Profundidade: 490 mm G30 (3+) 28-30 mbar = Diâmetro do bypass 277 g/h Queimador Ø bypass em 1/100...
Page 40
40 electrolux Electrolux. Thinking of you. Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com ÍNDICE DE MATERIAS Información sobre seguridad Mantenimiento y limpieza Instalación Qué hacer si… Descripción del aparato Datos técnicos Manejo del aparato Aspectos medioambientales Consejos útiles Salvo modificaciones INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Advertencia Estas instrucciones son vez.
Page 41
41 • No utilice el aparato como superficie de castrados en los muebles adecuados y trabajo o almacenamiento. con las encimeras y superficies de trabajo • No utilice recipientes inestables para evitar apropiadas. que se vuelquen y provoquen accidentes.
Page 42
42 electrolux tuales. Es necesario prestar especial aten- • Utilice el cable de conexión correcto y sus- ción a los requisitos sobre ventilación. tituya el dañado por un cable especial ade- • El uso de una cocina a gas provoca cuado.
Page 43
43 Soporte del tubo de goma para el gas lí- – el plazo de caducidad no ha vencido. quido (solo para Eslovenia y Turquía) Si observa uno o varios defectos, no repare el tubo: cámbielo. Conexión rígida: Importante Cuando la instalación esté...
Page 44
44 electrolux • Asegúrese de que se puede acceder a la toma de corriente una vez instalado el apa- rato. • No desconecte el aparato tirando del ca- ble de alimentación. Tire siempre del en- chufe. • El aparato no se debe conectar con un cable de prolongación, adaptador o cone-...
Page 45
20 mm (max 150 mm) 60 mm 180 cm 2 360 cm 2 FABRICANTE ELECTROLUX ITALIA S.p.A. C.so Lino Zanussi, 30 a) Panel extraíble 33080 PORCIA (PN) - ITALIA b) Espacio para las conexiones Unidad de cocina con horno...
Page 46
46 electrolux DESCRIPCIÓN DEL APARATO Disposición de las zonas de cocción Quemador rápido Quemador auxiliar Mandos de control Mandos de control Símbolo Descripción Símbolo Descripción Suministro mínimo de gas No se suministra gas / posi- ción de apagado Posición de encendido / su- ministro de gas máximo...
Page 47
47 Importante En ausencia de electricidad, suministro eléctrico, suele ser normal que el generador de las chispas se ac- puede encender el quemador sin utilizar el dispositivo eléctrico; en tal caso, acerque tive automáticamente. Esto es correcto. una llama al quemador, empuje el mando y Apagar el quemador gírelo hacia la izquierda hasta la posición de...
Page 48
48 electrolux • Para que los quemadores funcionen co- de agua, manchas de grasa y decolo- rrectamente, asegúrese de que los brazos raciones metálicas. Utilice un limpiador de las rejillas están en el centro del que- especial para placas o superficies.
Page 49
49 Dimensiones del hueco para la encimera Quemador auxiliar 1,0 kW Anchura: 270 mm POTENCIA TOTAL: G20 (2H) 20 mbares = 4 kW Fondo: 490 mm G30 (3+) 28-30 mba- Diámetros del By-pass res = 277 g/h Quemador Ø By-pass en 1/100...
50 electrolux Electrolux. Thinking of you. Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.com INNEHÅLL Säkerhetsinformation Underhåll och rengöring Installation Om maskinen inte fungerar Beskrivning av produkten Tekniska data Användning av produkten Miljöskydd Råd och tips Med reservation för ändringar SÄKERHETSINFORMATION Varning Dessa instruktioner gäller bara...
Page 51
51 av eller på produkten. Det finns då risk för • Installera skydd mot elektriska stötar. In- explosion eller brand. stallera exempelvis alltid lådorna med en • Använd bara de tillbehör som levereras skyddsskiva direkt under apparaten. med apparaten.
52 electrolux • Låt en behörig elektriker utföra de fasta (säkringar av skruvtyp ska tas ur hållaren), anslutningarna. jordfelsbrytare och kontaktorer. • Använd en dragavlastande klämma för att Bortskaffande av apparaten skydda kabeln mot dragpåkänningar. • För att förhindra person- eller materialska- •...
Page 53
53 – det inte är utsatt för dragning eller vridning; – det inte kommer i kontakt med vassa kan- tar eller hörn; – det enkelt kan undersökas för att kontrol- lera dess skick. Kontrollen av det böjliga röret består i att man kontrollerar att: –...
Page 54
20 mm (max 150 mm) 60 mm 180 cm 2 360 cm 2 TILLVERKARE: ELECTROLUX ITALIA S.p.A. C.so Lino Zanussi, 30 33080 PORCIA (PN) - ITALIA a) Borttagbar panel b) Utrymme för anslutningar Köksenhet med ugn Urtaget för hällen måste följa måtten och...
55 BESKRIVNING AV PRODUKTEN Beskrivning av hällen Snabbrännare Extrabrännare Kontrollvred Kontrollvred Symbol Beskrivning Symbol Beskrivning minimal gastillförsel ingen gastillförsel / Av-läge tändposition / maximal gastill- försel ANVÄNDNING AV PRODUKTEN Tändning av brännare Varning Var mycket försiktig när du använder öppen eld i en köksmiljö.
56 electrolux Viktigt Om elektricitet saknas kan du tända lation eller efter ett strömavbrott. Detta är normalt. brännaren utan elektrisk utrustning. För en låga nära brännaren, tryck in rätt kontrollvred Stänga av brännare och vrid det moturs till maximal För att släcka lågan, vrid vredet till symbolen gastillförselposition.
57 3. Slutligen torka den torr med en ren ningen och tryckregulatorn (i förekommande fall). duk. Periodiskt underhåll Be med jämna mellanrum att vår lokala ser- viceavdelning kontrollerar skicket på gasled- OM MASKINEN INTE FUNGERAR Problem Möjlig orsak Lösning Ingen gnista för tändning av...