Haier HVTS18 User Manual

Haier HVTS18 User Manual

Dual zone thermal electric wine cellar
Hide thumbs Also See for HVTS18:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Dual Zone Thermal Electric Wine Cellar
Cave à vin à Double Zone
Thermoélectrique
Enfriador de Vinos Termoeléctrico con
Zona Doble
User Manual
Model # HVTS18
Guide de l'Utilisateur
Modéle # HVTS18
Manual del Usuario
Para Modelo de # HVTS18
Quality
Innovation
ß
Style
ß

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Haier HVTS18

  • Page 1 Dual Zone Thermal Electric Wine Cellar Cave à vin à Double Zone Thermoélectrique Enfriador de Vinos Termoeléctrico con Zona Doble User Manual Model # HVTS18 Guide de l’Utilisateur Modéle # HVTS18 Manual del Usuario Para Modelo de # HVTS18 Quality...
  • Page 2: Important Safeguards

    8) Do not operate your wine cellar in the presence of explosive fumes. 9) D o not store foods in wine cellar as interior temperature may not be cool enough to prevent spoilage. SAVE THESE INSTRUCTIONS HOUSEHOLD USE ONLY DANGER Risk of child entrapment. Before you throw away your old appliance, take off the doors. Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
  • Page 3: Table Of Contents

    Unpacking your wine cellar ................4 Proper Air Circulation .................4 Electrical Requirements ................5 Use of extension cords................5 Install Limitations ..................5 Door Alignment ..................5 WINE CELLAR FEATURES AND USE ............6 Temperature Adjustments ................6 Thermal Electric Cooling ................7 Shelving ....................7 PROPER WINE CELLAR CARE AND CLEANING ........8 Cleaning and Maintenance .................8 Power interruptions..................8 Vacation & moving care ................8 TROUBLESHOOTING ................9 WARRANTY..................10 Thank you for using our Haier Model number product. This easy-to-use manual will guide you in getting the best use of Serial number your wine cellar.
  • Page 4: Parts And Features

    English PARTS AND FEATURES 1. Removable Shelves 4. Interior Lights 2. Double Pane Glass Door 5. Touch Screen Controls 3. (4) Legs (Not Shown) 6. Hinge Cover...
  • Page 5: Installing Your Wine Cellar

    Proper Air Circulation • T o assure your wine cellar works at the maximum efficiency it was designed for, you should install it in a location where there is proper air circulation and electrical connections. • T he following are recommended clearances around the wine cellar Sides ..... 2" (50mm) Top ....... 4" (100mm) Back ...... 2" (50mm) • D o not over fill your wine cellar for proper internal air circulation.
  • Page 6: Electrical Requirements

    • Y our wine cellar is designed for free-standing installation only. It is not designed for built-in application. NOTE: To minimize the risk of rusting, leakage and insulation damage, avoid placing the unit in a place where heavy moisture is present. Under no circumstances spill or directly apply water onto or into the unit.
  • Page 7: Wine Cellar Features And Use

    English WINE CELLAR FEATURES & USE Temperature Adjustments: • Y our wine cellar has an electronic temperature control on the front of the unit. The two compartments are independently controlled. The top zone can be set from any temperature between 43˚F to 54˚F. The lower zone can be set from 50˚F to 64˚F • W hen you first turn the unit on, the LED will display the ambient (room) temperature. After you set your preferred temperatures, the set temperature numerals will flash and then revert to the original cabinet temperatures. The LED will display the internal cabinet temperature of the upper compartment on the top of the display and the internal cabinet temperature of the lower compartment on the bottom of the display. 54 58 SELECT ZONE UPPER ZONE LOWER ZONE NOTE: White wine temperature is cooler than red wine temperature. 54 58 • P ress the touchpad to power the unit on and press again to shut it off. SELECT ZONE • P ressing the SELECT ZONE touchpad once will allow you to set the temperature...
  • Page 8: Thermal Electric Cooling

    English Thermal Electric Cooling: • T hermal Electric (also referred to as semiconductor) wine cellars do not use a compressor and therefore create minimal noise and vibration. Besides being extremely quiet, the lack of vibration will prevent bubbles from forming in stored wine. In addition thermal electric units offer high reliability and low maintenance while precisely maintaining the preset temperature for storing wine. Thermal electric technology is environmentally friendly, as no CFC, HCFC, or HCF-type refrigerants are involved in the cooling process. Shelving: • T he shelves are chrome plated for appearance and easy cleaning.
  • Page 9: Proper Wine Cellar Care And Cleaning

    B efore using cleaning products, always read and follow manufacturer’s instructions and warnings to avoid personal injury or product damage. General: • P repare a cleaning solution of 3-4 tablespoons of baking soda mixed with warm water. Use sponge or soft cloth, dampened with the cleaning solution, to wipe down your wine cellar. • Rinse with clean warm water and dry with a soft cloth. • D o not use harsh chemicals, abrasives, ammonia, chlorine bleach,concentrated detergents, solvents or metal scouring pads. SOME of these chemicals may dissolve, damage and/or discolor your wine cellar. Power Interruptions • O ccasionally there may be power interruptions due to thunderstorms or other causes. Remove the power cord from AC outlet when a power outage occurs. When power has been restored, replug power cord to AC outlet. Vacation and Moving Care • F or long vacations or absences, unplug the unit, empty contents from wine cellar, and clean the wine cellar and door gaskets according to “General...
  • Page 10: Troubleshooting

    Wine appears too warm • Frequent door openings. • A llow time for recently added wine to reach desired temperature. • Check gaskets for proper seal. • Adjust temperature control to colder setting. Wine temperature is too cold • I f temperature control setting is too cold, adjust to a warmer setting. Moisture build up on interior or exterior of the wine cellar: • This is normal during high humidity periods. • Prolonged or frequent door openings. • Check door gaskets for proper seal. Wine Cellar door does not shut properly: • Level the wine cooler.
  • Page 11: Warranty

    English LIMITED WARRANTY What is covered and for THIS WARRANTY COVERS how long? APPLIANCES WITHIN THE CONTINENTAL UNITED STATES, This warranty covers all defects in PUERTO RICO AND CANADA. workmanship or materials for a IT DOES NOT COVER period of: THE FOLLOWING: 12 months labor (carry-in) Damages from improper installation. 12 months parts Damages in shipping.
  • Page 12: Mesures De Securitee

    Les enfants pourraient se retrouver coincés dans votre réfrigérateur à vin usagé avant que vous ne puissiez vous en débarrasser. Retirer les portes. Laisser les étagères en place de manière à ce que les enfants ne puissent pas grimper facilement à l’intérieur”.
  • Page 13 ENTRETIEN ET NETTOYAGE DU REFRIGERATEUR A VIN ..... 18 Nettoyage et Maintenance ................. 18 Coupures de Courant ................18 Entretien lors des Vacances ou d’un Déménagement ........18 GUIDE DE DEPANNAGE ................ 19 GARANTIE ..................... 20 Nous vous remercions d’avoir Numéro de modèle choisi ce produit Haier. Ce guide d’utilisation facile d’emploi permet Numéro de série une utilisation optimum du réfrigérateur á vin. Date d’achat Ne pas oublier de prendre note du numéro de modèle et de série. Ils sont inscrits sur une plaquette apposée l’arrière réfrigérateur à vin Agrafer le ticket de caisse au guide. Devra être présenté pour tout service après-vente sous garantie.
  • Page 14: Pieces Et Caracteristiques

    Français PIECES ET CARACTERISTIQUES 1. Étagères Démontables 4. Lumière Intérieure 2. Double Porte En verre de Carreau 5. Commandes D'Écran de Contact 3. M ise à niveau des Jambes 6. Couverture de Charnière (4) (non montré)
  • Page 15: Installation Du Refrigeratuer A Vin

    Latéralement .... 2" (50mm) Partie supérieure .. 4" (100mm) Arrière ...... 2" (50mm) • N e remplissez pas au-dessus du niveau votre refroidisseur de vin pour le circulaton interne approprié d’air. NOTE: Permet à assez d’espace dans le devant de l’unité pour ouvrir la porte à 120?
  • Page 16: Caractéristiques Electriques

    • V otre refroidisseur de vin est conçu pour l’installation debout libre seulement Il OS non conçu pour le bult dans l’application. NOTE: Pour minimiser le risque de rouiller, les dommages de fuite et isolation, éviter plaçant l’unité dans un endroit où l’humidité lourde est présente. En aucun cas renverser ou directement appliquer de l’eau sur ou dans l’unité.
  • Page 17: Caracteristiques Du Refrigerateur A Vin

    Français CARACTERISTIQUES ET UTILISATION DE LA CAVE A VIN Réglages des températures: • V otre cave à vin est dotée d’un bouton de réglage électronique de la température à l’avant de l’appareil. Chaque compartiment a sa propre température avec un réglage séparé pour chacun d’entre eux. La température du compartiment supérieur est comprise entre 7˚C et 12˚C. La température du compartiment inférieur est comprise entre 12˚C to 18˚C. • L orsque vous allumez l’appareil pour la première fois, le voyant lumineux affichera la température ambiante. Après que vous ayiez réglé vos températures préférées, elles clignoteront puis l’appareil affichera de nouveau la température de départ. Le voyant lumineux affichera la température interne du compartiment supérieur en haut et celle du compartiment inférieur en bas. 54 58 SELECT ZONE UPPER ZONE LOWER ZONE REMARQUE: L a température pour les vins blancs est moins élevée que la température pour les vins rouges. 54 58 • A ppuyez sur la touche pour allumer l'appareil et appuyez de nouveau sur...
  • Page 18: Systeme De Refroidissement Thermoélectrique

    Français Système de refroidissement thermoélectrique: • L es caves à vin thermoélectriques (aussi appelé semi-conducteur) n’utilisent pas de compresseur et créent donc un bruit minime et une vibration minimale. En plus d’être extrêmement silencieux l’absence de vibration empêchera la formation de bulles dans le vin entreposé. Par ailleurs, les appareils thermoélectroniques sont très fiables et demandent un entretien minime tout en maintenant la température présélectionnée idéale pour conserver le vin. La technologie thermoélectrique est également favorable à l’environnement car elle n’abîme pas les réfrigérants de type CFC, HCFC ou HFC impliqués dans ce processus de refroidissement. Rangement: • L es clayettes sont en chrome pour un style impeccable et un nettoyage facile. Lumière Interne: • L a cave à vin est dotée d’une lumière dans chaque compartiment pour votre convenance. Un bouton en haut à droite de l’appareil fait marcher les deux lumières. Dans des conditions de fonctionnement normal le mieux est de laisser la lumière éteinte.
  • Page 19: Entretien Et Nettoyage Du Refrigerateur A Vin

    Français ENTRETIEN E NETTOYAGE DU REFRIGERATEUR A VIN Nettoyage et Maintenance Attention: Pour éviter les risques d’électrocution; toujours débrancher le réfrigérateur á vin avant de le nettoyer. Le non respect de cette mesure peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Précautions: A vant d’avoir recours à des produits d’entretien, toujours consulter et suivre les instructions du fabricant et recommandations afin d’éviter toute blessure éventuelle et risque de dégât de matériel. Généralités: • P réparer une solution de nettoyage comportant 3 à 4 cuillerées à soupe de bicarbonate de soda mélangé à de l’eau chaude. A l’aide d’une éponge ou un tissu doux humectés de solution de nettoyage; essuyer le réfrigérateur á vin. • Rincer à l’eau chaude et sécher à l’aide d’un tissu doux. • N e pas utiliser de détergents chimiques, abrasifs, ou contenant de l’ammoniaque ou du chlore, ni de solvants ou de tampons à récurer en métal. CERTAINS de ces produits chimiques peuvent dissoudre, endommager et/ou décolorer le réfrigérateur á vin. Coupures de Courant • D es pannes d’alimentation occasionnelles peuvent survenir à cause d’une...
  • Page 20: Guide De Depannage

    • Régler le programmateur de température sur froid. La température de vin est trop froide: • S i le programmateur de température est placé sur une position trop froide, le régler sur une position plus chaude. Accumulation d’humidité à l’intérieur ou à l’extérieur du refrigérateur á vin: • Ceci est normal pendant les périodes de grande chaleur humide. • Ouvertures de la porte prolongée ou trop fréquente. • Vérifier l’étanchéité des joints. La porte du réfrigérateur á vin/congélateur ne ferme pas correctement: • Mettre le réfrigérateur à niveau. • V érifiez les colmatages, par exemple: bouteilles de viníetageres.
  • Page 21: Garantie

    Eléments sous garantie et durée ETATS-UNIS, Á PUERTO RICO ET de la garantie: AU CANADA: Cette garantie couvre tous les défauts Les dommages résultant d’une de main-d’œuvre et de matériaux pour installatio incorrecte. une période de: Les dommages survenus pendant le 12 mois pour la main d’oeuvre transport. Les défauts ne résultant pas 12 mois pour les pièces de la fabrication. La garantie prend effet le jour de Les dommages résultant d’un usage l’achat de l’article. Le ticket de caisse incorrect ou abusif, d’un accident, de d’origine doit être présenté au centre modifications, d’un manque d’entretien de réparation agréé pour toute...
  • Page 22: Instrucciones Precautorias

    USO DOMESTICO SOLAMENTE PELIGRO Existe el riesgo de que los niños puedan quedar atr padosdentro. Antes de tirar su enfriador de vino, quite las puertas. Deje los anaqueles en su lugar para que los niños no puedan entrar fácilmente en el interior.”...
  • Page 23 CUIDADOS Y LIMPIEZA ASECUADA DEL REFRIGERADOR ..28 Limpieza y Mantenimiento ............. 28 Interrupciones de la Corriente Eléctrica..........28 Vacaciones y Mudanza ..............28 VERIFICACION DE PROBLEMAS ..........29 INFORMACION DE GARANTIA ..........30 Gracias por utilizar nuestro Numero de Modelo producto Haier. Este sencillo manual le orientará con respecto al Numero de Serie mejor uso que puede darle a su enfriador de vino. Fecha de Compra Recuerde tomar nota del modelo y número de serie. Ambos se encuentran impresos en una etiqueta en la parte posterior del enfriador de vino. Agrafer le ticket de caisse au guide. Il devra être présenté pour tout service après-vente sous garantie.
  • Page 24: Piezas Y Caracteristicas

    Español PIEZAS Y CARACTERISTICAS 1. Estantes Movibles 4. Luz Interior 2. P uerta Doble Del Cristal Del 5. Controles De la Pantalla Del Tacto Cristal 6. Asidero de Recessed 3. N ivelación De las Piernas (4) (no mostrado)
  • Page 25: Instalacion De Su Refrigerador Del Vino

    Circulación Apropiadado del Aire • P ara asegurar que su refrigerador del vino funcione con la eficiencia máxima para la que fue diseñado, éste debe ser instalado en un lugar donde haya una circulación de aire adecuada, conexiones eléctricas y de tubería. • E stas son las distancias recomendadas que deben dejarse alrededor del refrigerador del vino: Lados ......2" (50mm) Parte Superior ..... 4" (100mm) Parte Posterior ..... 2" (50mm) • D o not over fill your wine cellar for proper internal air circulation.
  • Page 26: Requisitos Eléctricos

    • S u refrigerador del vino se diseña para la instalación libre solamente. No se diseña para la aplicación incorporada. NOTA: Para aminorar el riesgo de oxidar, el daño de merma y aislamiento, evita colocando la unidad en un lugar donde humedad pesada es presente. Rocie aplica directamente o en ningún concepto agua en o en la unidad.
  • Page 27: Caracteristicas Y Uso Del Refrigerador Del Vino

    Español USO Y CARACTERISTICAS DEL ENFRIADOR DE VINOS Regulación de la temperatura: • S u enfriador de vinos tiene un control electrónico de temperatura en el frente de la unidad. Los dos compartimientos se controlan de manera independiente. La parte superior puede tener una temperatura configurada entre los 45˚F y los 54˚F. La zona inferior puede tener una temperatura de entre 54˚F y 64˚F. • C uando enciende la unidad por primera vez, el indicador luminoso mostrará la temperatura ambiente (de la habitación). Una vez que configure las temperaturas deseadas, los números de la temperatura configurada destellarán y luego volverán a las temperaturas originales de los gabinetes. El indicador luminoso mostrará la temperatura interna del gabinete del compartimiento superior en la parte de arriba del visor y la temperatura interna del gabinete del compartimiento inferior en la parte de abajo del visor. 54 58 SELECT ZONE UPPER ZONE LOWER ZONE NOTA: L a temperatura del vino blanco debe ser inferior a la del vino tinto. 54 58 • P resione la almohadilla táctil para encender la unidad y presiónela...
  • Page 28: Enfriamiento Electrotermico

    Español Enfriamiento Electrotérmico: • L os enfriadores de vino electrotérmicos (también denominados semiconduc- tores) no utilizan compresor, y por lo tanto los ruidos y las vibraciones que provocan son mínimos. Además de ser extremadamente silenciosos, la falta de vibración evita que se formen burbujas en el vino almacenado. Las unidades electrotérmicas ofrecen también una alta confiabilidad y bajo mantenimiento, al mismo tiempo que mantienen con precisión la temperatura pre-configurada ideal para conservar el vino. La tecnología electrotérmica protege la ecología, ya que no se utilizan refrigerantes dañinos del tipo CFC, HCFC o HFC en el proceso de enfriamiento. Estantes: • L os estantes son cromados para darles una mejor apariencia y para que sea más fácil lavarlos.
  • Page 29: Cuidados Y Limpieza Asecuada Del Refrigerador

    Español CUIDADOS Y LIMPIEZA ASECUADA DEL REFRIGERADOR DEL VINO Limpieza y Mantenimiento Advertencia: Para evitar una descarga eléctrica siempre desenchufe su refrigerador del vino antes de limpiarlo. El ignorar esta advertencia puede causar esiones o la muerte. Precaución: A ntes de usar productos de limpieza, siempre lea y siga las instrucciones y advertencias del fabricante para evitar lesiones personales o daños producto. El General: • P repare una solución de limpieza de 3-4 cucharadas de bicarbonato de sodio mezclado con agua tibia. Use una esponja o un trapo suave, humedecidos con la solución de limpieza, para su refrigerador del vino. • E njuague con limpia tibia y seque con un trapo suave. • N o use químicos fuertes, abrasivos, amoniaco, cloro, detergentes concentrados, disolventes o estropajos metálicos. ALGUNOS de estos químicos pueden disolver, dañar y/o decolorar su refrigerador del vino. Interrupciones de Energía • P ueden ocurrir ocasionalmente interrupciones de energía debido a...
  • Page 30: Verificacion De Problemas

    • Revise que los empaques estén bien sellados. • L impie el serpentín del condensador. • Ajuste el control de temperatura al ajuste más frío. El Vino Aparece Demasiado Frío: • S i la configuración del control de la temperatura es demasiado fría, ajuste a una configuración más caliente. Acumulación de humedad en el interior o exterior del refrigerador del vino: • Esto es normal durante periodos de alta humedad. • Apertura constante o prolongada de la puerta. • Revise que los empaques de la puerta estén bien sellados. La puerta del refrigerador del vino no funciona: • Nivele el refrigerador del vino.
  • Page 31: Informacion De Garantia

    ESTA GARANTIA CUBRE cuánto tiempo? APARATOS DENTRO DEL TERRITORIO CONTINENTAL DE Esta garantía cubre cualquier defecto LOS ESTADOS UNIDOS, PUERTO en la manufactura o empleo de RICO Y CANADÁ. materiales por un plazo de: Daños por instalación inadecuada 12 meses de mano de obra 12 meses en componentes Daños por transportación. La garantía comienza en la fecha Defectos que no sean por manufactura de compra del artículo, y la factura Daños por negligencia, abuso, original de compra debe presentarse accidente, alteraci-ón, falta de cuidado al centro de servicio autorizado para adecuado y de mantenimiento, o poder efectuar cualquier reparación...
  • Page 32 No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el “Centro de Servicio al Consumidor de Haier” al 1-877-337-3639 (Válido solo en E.U.A). NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA Made in China Fabriqué en Chine Hecho en China...

This manual is also suitable for:

Hvts18dabb - dual-zone wine cooler

Table of Contents