Page 1
AJ 3130 Clock Radio AJ 3131 AJ 3132 AJ 3133 Toll Free Help Line Ligne d'assistance en service libre Linea de ayuda telefónica sin cargo 800-531-0039...
Page 2
SAFETY s s a a f f e e t t y y Know these symbols C A U T I O N RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – Read before operating equipment This product was designed and manufactured to meet strict quality and 9. Do not defeat the safety purpose of the safety standards. There are, however, some installation and operation polarized or grounding-type plug. A polarized precautions which you should be particularly aware of.
Page 5
INDEX The set complies with the FCC-Rules, Part 15. ENGLISH ............ 6 Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference, and 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. FRANÇAIS ..........
Page 6
SEGURIDAD s s e e g g u u r r i i d d a a d d Conozca estos simbolos de PRECAUCION RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA NO ABRIR PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA,NO RETIRE LA CUBIERTA (NI EL PANEL POSTERIOR). ESTE APARATONO CONTIENE NINGUNA PARTE QUE PUEDA SER REPARADA POREL USARIO.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – Léalas antes de poner en marcha el equipo Este producto ha sido diseñado y fabricado para cumplir normativas 9. No anule la seguridad de la clavija de rigurosas en materia de calidad y seguridad. No obstante, deberán corriente (ya sea de tipo polarizado o con toma Clavija adoptarse ciertas precauciones en cuanto a su instalación y manejo, que...
Page 8
CONTROLES 1SLEEP – para activar el tiempo de reposo 7ALARM – para activar el zumbador de despertado suave BUZZER Control del reloj para la alarma establecida 2SET TIME – para poner la hora del reloj – para activar la radio para la alarma establecida RADIO SET ALARM –...
FUENTE DE ALIMENTACIÓN 1. Compruebe si la fuente de alimentación, según indica en la RESPALDO PARA FALLO DE CORRIENTE placa que se encuentra en el interior del compartimento de Cuando se produce un fallo en el suministro de corriente, todo baterías, se corresponde a su fuente de alimentación local.
Page 10
PONER LA HORA RADIO ESTABLECIMIENTO DE LA ALARMA PANTALLA DEL RELOJ 3. Utilice TUNING para encontrar su emisora de radio. 4. Ajuste el sonido con el control VOLUME. La hora se muestra utilizando el sistema de reloj de 12 horas. 5.
Page 11
ESTABLECIMIENTO DE LA ALARMA 2. Pulse y mantenga pulsado el botón de H para APAGAR LA ALARMA establecer y ajustar las horas y minutos respectivamente: Existen tres formas de apagar la alarma. Salvo que opte por • Cuando pulsa con su dedo el botón H , las horas cancelar la alarma completamente, se seleccionará...
Page 12
ESTABLECIMIENTO DE LA ALARMA DORMIR Cancelar la Alarma Completamente Nota: - La función dormir no afecta a la hora de la • Antes o mientras el tiempo de alarma se apaga, pulse el alarma establecida. conmutador ALARM para ponerlo en la posición - Si ha bajado el volumen durante SLEEP y ha ™...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si se produce un fallo, compruebe los puntos listados más abajo antes de llevar el equipo a reparación. Si no puede remediar un problema siguiendo estas indicaciones, consulte a su proveedor o a su centro de asistencia técnica.
GARANTIA LIMITADA SISTEMA DE AUDIO PORTATIL Cambio gratis por 90 días Se necesita presentarse en persona con este producto para cambiarlo. ¿QUIEN TIENE PROTECCION? • problemas de recepción ocasionados por condiciones de Usted debe tener su comprobante de venta para cambiar el señales o sistemas de cable o de antena fuera de la unidad.
Page 15
GARANTIA LIMITADA ANTES DE PEDIR UN CAMBIO… (En el Canadá, esta garantía es otorgada en lugar de toda otra Favor de consultar el manual de instrucciones antes de pedir un garantía. No se otorga ninguna otra garantía expresa ni implícita, cambio.