Whirlpool GFG461LVS - 30 Inch Gas Range Installation Instructions Manual

Whirlpool GFG461LVS - 30 Inch Gas Range Installation Instructions Manual

30" (76.2 cm) freestanding gas ranges
Hide thumbs Also See for GFG461LVS - 30 Inch Gas Range:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

30" (76.2 CM) FREESTANDING GAS RANGES
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DES CUISINIÈRES À GAZ
AUTOPORTANTES DE 30" (76,2 CM)
RANGE SAFETY..............................................................................1
INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................3
Tools and Parts ............................................................................3
Location Requirements ................................................................3
Electrical Requirements ...............................................................5
Gas Supply Requirements ...........................................................5
INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................................6
Unpack Range..............................................................................6
Install Anti-Tip Bracket .................................................................7
Make Gas Connection..................................................................8
Verify Anti-Tip Bracket Location ..................................................9
Level Range..................................................................................9
Electronic Ignition System............................................................9
Replace Oven Racks and Warming Drawer ..............................11
Storage Drawer ..........................................................................11
Complete Installation..................................................................12
GAS CONVERSIONS ....................................................................12
LP Gas Conversion ....................................................................12
Natural Gas Conversion .............................................................14
ANTI-TIP BRACKET TEMPLATE ................................................35
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
IMPORTANT:
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT :
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
W10196160E
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Table of Contents/Table des matières

RANGE SAFETY

Your safety and the safety of others are very important.
DANGER
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE...................................................18
EXIGENCES D'INSTALLATION...................................................19
Outillage et pièces......................................................................19
Emplacement d'installation........................................................19
Spécifications électriques ..........................................................21
Spécifications de l'alimentation en gaz .....................................22
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ............................................23
Déballage de la cuisinière ..........................................................23
Installation de la bride antibasculement ....................................24
Raccordement à la canalisation de gaz.....................................25
Mise à niveau de la cuisinière ....................................................26
Système d'allumage électronique .............................................27
Tiroir de Remisage .....................................................................29
Achever l'installation ..................................................................29
CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ ......................30
Conversion de Gaz naturel à Propane.......................................30
Conversion de Propane à Gaz naturel.......................................32
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool GFG461LVS - 30 Inch Gas Range

  • Page 1: Table Of Contents

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 30" (76.2 CM) FREESTANDING GAS RANGES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES CUISINIÈRES À GAZ AUTOPORTANTES DE 30" (76,2 CM) Table of Contents/Table des matières RANGE SAFETY................1 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE...........18 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........3 EXIGENCES D’INSTALLATION...........19 Tools and Parts ................3 Outillage et pièces..............19 Location Requirements ..............3 Emplacement d’installation............19 Electrical Requirements ...............5...
  • Page 2 WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
  • Page 3: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Location Requirements Gather the required tools and parts before starting installation. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Do Read and follow the instructions provided with any tools listed not obstruct flow of combustion and ventilation air. here.
  • Page 4 Product Dimensions A. 18" (45.7 cm) upper side cabinet to countertop B. 13" (33 cm) max. upper cabinet depth C. 30" (76.2 cm) min. opening width D. For minimum clearance to top of cooktop, see NOTE*. A. 27 " (69.9 cm) max. depth with handle E.
  • Page 5: Electrical Requirements

    Electrical Requirements Gas Supply Requirements WARNING WARNING Electrical Shock Hazard Explosion Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Use a new CSA International approved gas supply line. Do not remove ground prong. Install a shut-off valve. Do not use an adapter. Securely tighten all gas connections.
  • Page 6: Installation Instructions

    Flexible metal appliance connector: Gas Supply Pressure Testing If local codes permit, a new CSA design-certified, 4 to 5 ft (122 to 152.4 cm) long, ½" (1.3 cm) or Gas supply pressure for testing regulator must be at least ¾" (1.9 cm) I.D., flexible metal appliance connector may 1"...
  • Page 7: Install Anti-Tip Bracket

    On Ranges Equipped with Warming Drawers: If cabinet opening is wider than that specified in the “Location Requirements” section, adjust template so range will be On ranges equipped with a warming drawer, the rear legs centered in cabinet opening. cannot be accessed by removing the warming drawer. It will be necessary to adjust the rear legs from outside the range.
  • Page 8: Make Gas Connection

    Make Gas Connection 3. Use a " combination wrench and channel lock pliers to WARNING attach the flexible connector to the adapters. Check that connector is not kinked. Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Install a shut-off valve. Securely tighten all gas connections.
  • Page 9: Verify Anti-Tip Bracket Location

    3. If range is not level, pull range forward until rear leveling leg is WARNING removed from the anti-tip bracket. On Ranges Equipped with Storage Drawers: Use a ¼" drive ratchet, wrench or pliers to adjust leveling legs up or down until the range is level. Push range back into position.
  • Page 10 To adjust standard burner: Using a mirror: Insert a mirror to one side of the burner. Look into the mirror The flame can be adjusted using the adjustment screw in the to check flame. center of the valve stem. The valve stem is located directly underneath the control knob.
  • Page 11: Replace Oven Racks And Warming Drawer

    2. Insert a flat-blade screwdriver through the opening in the side Check Operation of Oven Broil Burner of the storage drawer, placing the screwdriver tip on the outside of the drawer clip. 1. Close the oven door. 2. Press the BROIL pad. 3.
  • Page 12: Complete Installation

    Complete Installation 1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, If range does not operate, check the following: go back through the steps to see which step was skipped. Household fuse is intact and tight, or circuit breaker has not 2.
  • Page 13 To Convert Gas Pressure Regulator To Convert Surface Burners 1. Remove storage drawer or warming drawer. See “Replace 1. Remove burner cap. Oven Racks and Warming Drawer” section. 2. Using a Phillips screwdriver, remove the burner base. 2. Locate gas pressure regulator at rear of storage or warming NOTE: Reinstall one of the screws through the range cooktop drawer compartment.
  • Page 14: Natural Gas Conversion

    Refer to the following chart for correct LP gas orifice spud Complete Installation placement. LP Gas Orifice Spud Chart for Surface Burners 1. Refer to the “Make Gas Connection” section for properly Burner Rating Color Size ID Number connecting the range to the gas supply. 2.
  • Page 15 To Convert Gas Pressure Regulator To Convert Surface Burners 1. Remove storage drawer or warming drawer. See “Replace 1. Remove burner cap. Oven Racks and Warming Drawer” section. 2. Using a Phillips or Quadrex ® screwdriver, remove the burner 2. Locate gas pressure regulator at rear of storage or warming base.
  • Page 16 Refer to the following chart for the correct Natural gas orifice To Convert Oven Broil Burner spud placement. Natural Gas Orifice Spud Chart Use a ½" combination wrench to loosen the orifice hood away from the pin (about 2 to 2½ turns). The oven broil burner flame Burner Rating Color Size...
  • Page 17 Notes...
  • Page 18: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 19: Exigences D'installation

    AVERTISSEMENT : L’odorat ne permet pas toujours la détection d’une fuite de gaz. Les distributeurs de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA). Pour d’autre information, contacter le fournisseur de gaz local. En cas de détection d’une fuite de gaz, exécuter les instructions “Que faire dans le cas d’une odeur de gaz”. AVERTISSEMENT Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès.
  • Page 20 Une source de gaz adéquate doit être disponible. Voir la Dimensions de l'appareil section “Spécifications de l’alimentation en gaz”. Contacter un installateur de revêtement de sol qualifié, qui pourra déterminer si le revêtement de sol peut résister à une température d'au moins 200°F (93°C). Dans le cas de l'installation de la cuisinière par dessus un tapis, placer sous la cuisinière une plaque d'appui isolée, ou une plaque de contreplaqué...
  • Page 21: Spécifications Électriques

    Dimensions du placard Spécifications électriques Les dimensions de l’espace d’installation entre les placards sont valides pour l’installation entre des placards de 24" (61,0 cm) AVERTISSEMENT avec plan de travail de 25" (64,0 cm) situé à hauteur de 36" (91,4 cm). IMPORTANT : En cas d'installation d'une hotte ou d'un ensemble hotte/micro-ondes au-dessus de la cuisinière, suivre les instructions fournies avec la hotte ou avec l'ensemble hotte/...
  • Page 22: Spécifications De L'alimentation En Gaz

    Le schéma de câblage est situé à l’arrière de la cuisinière, Conversion pour l'alimentation au propane : dans un sachet plastique transparent. L'opération de conversion doit être exécutée par un technicien qualifié. REMARQUE : Le châssis métallique de la cuisinière doit être relié...
  • Page 23: Instructions D'installation

    Robinet d'arrêt nécessaire : La canalisation d'alimentation doit comporter un robinet INSTRUCTIONS d'arrêt manuel. Le robinet d'arrêt manuel doit être séparé de l’ouverture de la cuisinière, mais doit se trouver dans la même D'INSTALLATION pièce, par exemple dans un placard adjacent. La canalisation doit se trouver en un endroit facilement accessible pour les manœuvres d'ouverture/fermeture.
  • Page 24: Installation De La Bride Antibasculement

    Sur les cuisinières équipées d’un tiroir réchaud : 4. Si le plan de travail n'est pas de niveau avec le bord de l'ouverture du placard, aligner le gabarit avec le surplomb. Sur les cuisinières équipées d’un tiroir-réchaud, on ne peut pas accéder aux pieds arrière en retirant le tiroir-réchaud.
  • Page 25: Raccordement À La Canalisation De Gaz

    8. Déplacer la cuisinière vers son emplacement final en 2. Utiliser une clé pour serrer tous les raccords entre la s'assurant que le pied de nivellement arrière glisse dans la cuisinière et la canalisation de gaz. bride antibasculement. 9. En cas d'installation de la cuisinière dans une résidence mobile, il est impératif de fixer la cuisinière au sol.
  • Page 26: Vérification De L'emplacement De La Bride Antibasculement

    Compléter le raccordement Vérification de l'emplacement de la bride 1. Vérifier que le robinet d'arrêt du détendeur est à la position “ON” (ouvert). antibasculement 1. Sur les modèles avec tiroir de remisage, retirer le tiroir. Voir la section “Tiroir de remisage” pour plus d'instructions. Sur les modèles avec tiroir-réchaud, retirer le tiroir ne permet pas de visualiser le pied arrière.
  • Page 27: Système D'allumage Électronique

    Système d'allumage électronique Allumage initial et réglages des flammes Réglage des brûleurs standard : Un système d'allumage électronique est utilisé à la place des La vis de réglage au centre de la tige de commande du robinet flammes de veille usuelles pour l'allumage des brûleurs (table de permet de régler la taille des flammes.
  • Page 28: Réinstallation Des Grilles Du Four Et Du Tiroir-Réchaud

    Utilisation d'un miroir : Contrôle du fonctionnement du brûleur du gril Insérer un miroir sur un côté du brûleur. Regarder dans le miroir pour vérifier la flamme. 1. Fermer la porte du four. 2. Appuyer sur la touche BROIL (gril). 3.
  • Page 29: Tiroir De Remisage

    3. Pousser le tiroir de remisage lentement dans la cuisinière Tiroir de Remisage jusqu’à ce que les rails latéraux du tiroir s’engagent dans les ouvertures des glissières du tiroir. Le tiroir de remisage peut être enlevé. Avant de l’enlever, s’assurer que le tiroir de remisage est froid et vide. Un tournevis à lame plate est nécessaire pour la dépose.
  • Page 30: Conversions Pour Changement De Gaz

    CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ Les conversions du gaz naturel au propane ou du propane au gaz naturel doivent être effectuées par un installateur qualifié. Conversion de Gaz naturel à Propane AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz Risque de basculement approuvée par la CSA International.
  • Page 31 4. Faire tourner le capuchon du détendeur dans le sens 3. Appliquer du ruban adhésif de masquage à l'extrémité d'un antihoraire pour l’enlever, avec une clé mixte de ". tourne-écrou de 7 mm ( ") pour retenir le gicleur du brûleur dans le tourne-écrou durant le remplacement.
  • Page 32: Conversion De Propane À Gaz Naturel

    Voir la section “Réglage des flammes sur le brûleur du four” dans la section “Système d'allumage électronique”. Conversion de Propane à Gaz naturel AVERTISSEMENT Risque de basculement A. Gicleur B. Broche Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès.
  • Page 33 4. Faire tourner le capuchon du détendeur dans le sens 3. Appliquer du ruban adhésif de masquage à l'extrémité d'un antihoraire pour l’enlever, avec une clé mixte de ". tourne-écrou de 7 mm ( ") pour retenir le gicleur du brûleur dans le tourne-écrou durant le remplacement.
  • Page 34 Conversion du brûleur du four Achever l'installation 1. Ôter les grilles du four. 1. Pour le raccordement correct de la cuisinière à la canalisation de gaz, voir la section “Raccordement au gaz”. 2. Avec une clé mixte de ½", faire tourner le gicleur pour l'écarter de la broche (environ 2 à...
  • Page 35: Anti-Tip Bracket Template

    ANTI-TIP BRACKET TEMPLATE GABARIT POUR LA BRIDE ANTIBASCULEMENT Cut on dotted lines and place the left edge against the left side cabinet and the top edge against the rear wall. Couper le long des pointillés et placer le bord gauche contre le côté gauche du placard et le bord supérieur contre la paroi arrière. Top edge Bord supérieur Use this template to anchor the left rear leg of range.
  • Page 36 W10196160E © 2011. 1/11 All rights reserved. Printed in U.S.A. Tous droits réservés. Imprimé aux É.-U.

Table of Contents