Panasonic KX MC6020 - Color Laser - All-in-One Instrucciones De Funcionamiento
Panasonic KX MC6020 - Color Laser - All-in-One Instrucciones De Funcionamiento

Panasonic KX MC6020 - Color Laser - All-in-One Instrucciones De Funcionamiento

Multi-function printer - spanish
Hide thumbs Also See for KX MC6020 - Color Laser - All-in-One:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Instrucciones de funcionamiento
Impresora láser multifunciones en color
KX-MC6020
Modelo N˚
NO conecte la unidad y una computadora con el cable USB hasta que la Multi-Function Station
(CD-ROM) se lo indique.
1
2
L Esta unidad es compatible con el identificador de llamadas. Debe suscribirse al servicio
correspondiente de su proveedor de servicio o compañía telefónica.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic KX MC6020 - Color Laser - All-in-One

  • Page 1 Instrucciones de funcionamiento Impresora láser multifunciones en color KX-MC6020 Modelo N˚ NO conecte la unidad y una computadora con el cable USB hasta que la Multi-Function Station (CD-ROM) se lo indique. L Esta unidad es compatible con el identificador de llamadas. Debe suscribirse al servicio correspondiente de su proveedor de servicio o compañía telefónica.
  • Page 2 L Este material cuenta con derechos de autor propiedad de Panasonic Communications Co., Ltd., y se puede reproducir sólo para uso interno. Queda prohibida cualquier otra reproducción, total o parcial, sin consentimiento por escrito de Panasonic Communications Co., Ltd. © 2008 Panasonic Communications Co., Ltd. Todos los derechos reservados.
  • Page 3 Podría afectar la calidad de impresión. L Para un funcionamiento óptimo, se recomienda el uso de cartuchos de tóner y tambor genuinos de Panasonic. No nos hacemos responsables por problemas que puedan ser causados por un cartucho del tóner o tambor que no sea Panasonic: –...
  • Page 4 En caso de duda, comuníquese con su asesor legal. Aviso: L Instale su máquina cerca de un área supervisada para evitar que se hagan copias ilegales. Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Page 5: Table Of Contents

    Tabla de Contenido 1. Introducción e instalación Transmisión múltiple ..........46 1. T abla de Contenido Envío de un documento de la computadora como Accesorios mensaje de fax desde su computadora....48 Accesorios incluidos ...........7 Recepción de faxes Información sobre los accesorios .......7 Recepción automática de faxes –...
  • Page 6 Tabla de Contenido 11. Ayuda Mensajes de error 11.1 Mensajes de error – Informes........81 11.2 Mensajes de error – Pantalla ........82 Solución de problemas 11.3 Cuando una función no responda......85 12. Atascos de papel Atascos de papel 12.1 Atasco de papel de impresión ........93 12.2 Atascos de documentos (alimentador automático de documentos) .............98...
  • Page 7: Accesorios Incluidos

    1. Introducción e instalación 1 Introducción e instalación 1Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help Accesorios 1.1 Accesorios incluidos 1.2 Información sobre los accesorios Los accesorios de esta unidad se pueden pedir a través de 1 Cartucho del tóner (Iniciador) Internet, por fax o por teléfono.
  • Page 8: Descripción De Los Botones

    {Fax Auto Answer} L Para ENCENDER o APAGAR la función de respuesta automática (página 48). {Fax} L Para cambiar al modo de fax (página 19, 43). Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Page 9: Generalidades

    *2 El cartucho del tóner de desecho almacena el tóner que se descarga durante la impresión. Consulte página 105 para obtener información acerca de la vida del cartucho del tóner de desecho. Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Page 10: Cartucho Del Tóner Y Cartucho Del Tambor

    Panasonic. L No añada tóner al cartucho del tóner. Abra la cubierta frontal (1) sosteniendo la parte central. Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Page 11 8. correctamente el cartucho del tambor. L Al sujetar el cartucho del tambor de color, asegúrese de hacerlo encima de una mesa para evitar daños causados por dejarlo caer desde una posición alta. Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Page 12 L No toque ni raye la unidad del acumulador (v). L Retire la cinta adhesiva de envío. Retire la tapa protectora (o), y después desprenda la cubierta del sello superior sosteniendo la lengüeta (p). Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Page 13 El tóner se puede derramar del cartucho del tóner. Cuándo reemplazar el cartucho del tóner y el cartucho del tambor Cuando la pantalla muestra lo siguiente, reemplace el cartucho del tóner. “TONER NEGRO BAJO” – Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Page 14: Papel De Impresión

    Panasonic. Consulte la página 7 para obtener información de los accesorios. L Consulte la página 104 para obtener información acerca de la vide del tóner y el tambor.
  • Page 15 L Si la bandeja normal de entrada no se cierra, es posible que la placa de la bandeja normal de entrada esté levantada. Empuje el papel y asegúrese de que esté plano en la bandeja normal de entrada. Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Page 16 2.9 kg (6.4 lb) cuando el papel de impresión está completamente instalado. No toque la placa (1) del lado izquierdo de la bandeja normal de entrada de papel. Aprox. 2.9 kg (6.4 lb) Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Page 17: Preparación

    2. Preparación 2 Preparación 2Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help Conexiones y configuración NOTIFICACIÓN IMPORTANTE RESPECTO A LA 2.1 Conexiones CONEXIÓN USB L NO CONECTE LA UNIDAD Y UNA COMPUTADORA Atención: CON EL CABLE USB HASTA QUE LA MULTI-FUNCTION L Para utilizar este producto, la toma de corriente debe STATION SE LO INDIQUE (página 24).
  • Page 18: Cómo Encender El Interruptor De Corriente

    Pulse {#}{1}{2}{0} para mostrar “MODO MARCACION”. Pulse {1} o {2} para seleccionar la configuración deseada. {1} “PULSO”: para servicio de marcación por disco o pulsos. {2} “TONOS” (predeterminado): para servicio de marcación por tonos. {Set} Pulse {Menu} para salir. Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Page 19: Selección Del Modo De Operación (Escáner/Copiadora/Fax)

    L El área efectiva de escaneo es la siguiente: Área efectiva de escaneo L Se escaneará el área sombreada. 4 mm ") 208 mm ") 4 mm ") 347 mm 4 mm 4 mm ") ") ") Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Page 20 Saque una copia del documento usando el vidrio del escáner y coloque la copia. L Los siguientes son el tamaño disponible para documentos, el peso del documento y el área efectiva de escaneo: Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Page 21: Función De Ayuda

    L Para volver a ENCENDER el timbre, pulse {^}. Pulse {<} o {>} varias veces para mostrar el elemento que desee. i {Set} Volumen del monitor Mientras usa el monitor, pulse {V} o {^}. Pulse {Menu} para salir. Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Page 22: Fecha Y Hora

    L Si la hora no se ha ajustado previamente, el identificador de llamadas no ajustará el reloj. L Puede APAGAR esta función (función #226 en la página 58). Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Page 23: Su Número De Fax

    Para la dirección de IP: 1. Pulse {5}{0}{1} para mostrar “DIRECCION IP”. 2. {Set} i Introduzca la dirección de IP de la unidad. i {Set} Para la máscara de subred: 1. Pulse {5}{0}{2} para mostrar “SUBMASCARA RED”. Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Page 24: Para Instalar Multi-Function Station

    1. Pulse {5}{0}{3} para mostrar “GATEWAY POR DEF.”. 2. {Set} i Introduzca la compuerta predeterminada de la 2.12.1 Ambiente de cómputo requerido red. i {Set} El software Panasonic Multi-Function Station permite que la unidad efectúe las siguientes funciones: Pulse {Menu} para salir. –...
  • Page 25 2. Haga clic en [Instrucciones de funcionamiento], y después siga las instrucciones en pantalla para ver o instalar las instrucciones de funcionamiento en formato PDF. ® ® L Se requiere Adobe Reader para ver las instrucciones de operación. Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Page 26: Para Iniciar Multi-Function Station

    Multi-Function Station, insértelo en su [Inicio/Iniciar] i [Todos los programas] o [Programas] i unidad de CD-ROM. [Panasonic] i el nombre de la unidad i [Multi-Function L Si instala las instrucciones de operación, podrá verlas en Station] cualquier momento haciendo clic en [o] en el iniciador de L Aparecerá...
  • Page 27 1. [Inicio] i [Configuración] i [Panel de control] i [Opciones de Internet] i [Programas] i [Correo electrónico] 2. Seleccione el software deseado para correo electrónico que cumpla con MAPI, como [Outlook Express], etc. i [Aceptar] Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Page 28: Impresora

    3. Impresora 3 Impresora Impresora Para configurar las propiedades de la impresora 3.1 Para imprimir desde aplicaciones Puede cambiar la configuración de la impresora en el paso 3. de Windows Recomendamos que pruebe el papel (especialmente el papel de tamaño y tipo especial) en la unidad antes de comprar grandes Puede imprimir un archivo creado en una aplicación de Windows.
  • Page 29 3. Impresora Para imprimir en sobres 3.1.1 Impresión en medios especiales Use sobres diseñados para impresión láser. Le recomendamos Puede imprimir no sólo en papel normal, sino en medios las siguientes: especiales (transparencias, etiquetas, sobres, tarjetas). – Sobres de alta calidad de papel de 90 g/m (24 lb), L Consulte la página 104 para obtener información sobre el –...
  • Page 30: Cómo Imprimir Automáticamente El Archivo Adjunto De Un Correo Electrónico Recibido (Sólo Conexión Lan)

    3. Impresora Para usar esta función, seleccione el icono de [Folleto] para la orientación de la impresión después del paso 5. 3.2 Cómo imprimir automáticamente el archivo adjunto de un correo Torcido Enrollado Con las orillas electrónico recibido (sólo conexión dobladas LAN) Si configura el servidor POP de antemano, la unidad imprimirá...
  • Page 31 3. Impresora Configure cada elemento. Para activar esta función: Seleccione [HABILITADO] enseguida de [IMPRESIÓN DE ENVIOS DE ESCANEO POR E-MAIL]. i [Presentar] Para configurar la información del servidor de correo electrónico: 1. Haga clic en [Editar] enseguida de [E-MAIL SERVIDOR]. 2.
  • Page 32: Escáner

    4. Escáner De ser necesario, cambie la configuración de escaneo. Pulse 4 Escáner Escáner 4.1 Cómo escanear desde la unidad {>}, pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar la configuración deseada. i {Set} i {Black}/{Color} (Push Scan) L Aparecerá la imagen escaneada en la ventana [Visualizador Multifuncional] después de escanear.
  • Page 33 4. Escáner L El software de correo electrónico se iniciará Para usar la tecla de navegación: automáticamente y la imagen escaneada se adjuntará a Pulse {V} o {^}, repetidamente para seleccionar el destino un mensaje de correo electrónico nuevo. deseado. Para usar el teclado de marcación: Nota: Pulse {Set}, y después introduzca la dirección de correo...
  • Page 34: Escaneo Desde Una Computadora (Pull Scan)

    4. Escáner De ser necesario, cambie la configuración de escaneo. Pulse {>}, pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar la 4.2 Escaneo desde una computadora configuración deseada. i {Set} i {Black}/{Color} (Pull Scan) Nota: Nota: L Puede guardar las imágenes en formatos TIFF, JPEG o PDF. L Al escanear un documento, le recomendamos que utilice el vidrio del escáner en lugar del alimentador automático de documentos para que obtenga mejores resultados.
  • Page 35 4. Escáner L Para guardar la imagen escaneada, seleccione [Guardar como...] del menú [Archivo]. L Para cancelar el escaneo mientras el documento se escanea, haga clic en [Cancelar]. Nota: L Puede ver imágenes en aplicaciones que soportan los formatos TIFF, JPEG, PCX, DCX y BMP. L Puede guardar imágenes en formatos TIFF, JPEG, PCX, DCX, BMP o PDF.
  • Page 36: Copiadora

    5. Copiadora 5 Copiadora Copiado Para seleccionar el contraste 5.1 Cómo hacer copias Puede ajustar esta configuración dependiendo de qué tan clara u oscura esté la impresión del documento. Hay 5 niveles (bajo a alto) 5.1.1 Uso del vidrio del escáner disponibles.
  • Page 37: Más Funciones De Copiado

    5. Copiadora 5.1.2 Para usar el alimentador automático de 5.2 Más funciones de copiado documentos L Asegúrese de que la luz de {Copy} esté ENCENDIDA. 5.2.1 Copia con acercamiento (ampliación o {Copy} reducción) Coloque el original (página 19). Pulse {Zoom} repetidamente para seleccionar el índice de ampliación o reducción que se adapte al tamaño de su documento y papel de impresión.
  • Page 38 5. Copiadora Ejemplo: Copia ampliada al 150 % L La unidad comenzará a copiar. Para usar el vidrio del escáner (1): Al usar el alimentador automático de documentos: Documento original Copia ampliada {Black}/{Color} Después de que termine de copiar, pulse {Stop} para reiniciar esta función.
  • Page 39 5. Copiadora Para la función de copiado de identificación rápida 5.2.3 Función de copiado de identificación rápida / Función de repetición sencilla (Sólo con el vidrio Documento original Orientación de la página del escáner) “2 en 1” “HORIZONTAL” Función de copiado de identificación rápida: para copiar documentos de 2 lados en una sola página.
  • Page 40 5. Copiadora Nota: Documento original Orientación de la página L Puede guardar la configuración de orientación previa (función “4 en 1” #467 en la página 64). 5.2.5 Función N en 1 Puede ahorrar papel al copiar 2, 4 u 8 páginas en una sola. Los documentos se reducirán para caber en el papel de impresión.
  • Page 41 5. Copiadora Coloque el original (página 19). Documento original Orientación de la página {Page Layout} “8 en 1” “VERTICAL” Pulse {<} o {>} repetidamente para seleccionar “DUPLICADO”. Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar la encuadernación deseada. “BORDE LARGO” – “HORIZONTAL”...
  • Page 42 5. Copiadora – “TODO”: para imprimir todos los documentos como 1 bloque (sólo impresión monocromática). 6. {Set} 7. De ser necesario, introduzca el número de documentos (hasta 99). L Las copias múltiples se intercalarán automáticamente. 8. Al usar el vidrio del escáner: 1.
  • Page 43: Fax

    6. Fax – “STANDARD”: para caracteres de tamaño normal. 6 Fax Envío de faxes 6.1 Envío manual de faxes – “FINA”: para caracteres pequeños. “SUPER FINA”: para caracteres muy pequeños. – Importante: – “FOTO”: para fotografías, dibujos sombreados, etc. L Sólo puede enviar faxes monocromáticos. 2.
  • Page 44: Cómo Almacenar Elementos Para La Función De Marcación Directa Y El Directorio De Navegación

    6. Fax la función #402 esté activada (página 61). Para obtener una explicación de los mensajes de error, consulte la página 81. 6.2 Cómo almacenar elementos para la función de marcación directa y el 6.1.2 Para usar el alimentador automático de directorio de navegación documentos La unidad proporciona la función de marcación directa (6...
  • Page 45: Envío De Faxes Utilizando La Función De Marcación Directa Y El Directorio De Navegación

    6. Fax 6.2.2 Para almacenar elementos del directorio de 6.3 Envío de faxes utilizando la función navegación de marcación directa y el directorio de Pulse {Menu} repetidamente para mostrar “CONF navegación DIRECTORIO”. i {>} Antes de utilizar esta función, almacene los nombres y números Introduzca el nombre de hasta 16 caracteres (consulte la telefónicos deseados en las teclas de marcación directa y en el página 74 para la introducción de caracteres).
  • Page 46: Transmisión Múltiple

    6. Fax Introduzca el número de fax usando la marcación directa o el directorio de navegación. 6.4 Transmisión múltiple {Black} Puede enviar el mismo documento a múltiples personas (hasta 20). Para usar esta función, almacene los números de fax en la memoria de transmisión múltiple de la siguiente forma.
  • Page 47 6. Fax Para enviar el mismo documento usando el alimentador 6.4.2 Cómo agregar un elemento nuevo a la automático de documentos memoria de transmisión múltiple 1. Coloque el original (página 20). {Directory} 2. De ser necesario, cambie a la resolución (página 43) y al Pulse {V} o {^} repetidamente para mostrar la memoria de contraste (página 43) deseados.
  • Page 48: Envío De Un Documento De La Computadora Como Mensaje De Fax Desde Su Computadora

    6. Fax Recepción de faxes 6.5 Envío de un documento de la 6.6 Recepción automática de faxes – computadora como mensaje de fax Respuesta automática ENCENDIDA desde su computadora Importante: L Sólo puede recibir faxes monocromáticos. Puede acceder a la función de fax desde una aplicación de Windows usando Multi-Function Station.
  • Page 49: Recepción Manual De Faxes - Respuesta Automática Apagada

    6. Fax – requiera recibir documentos, 6.7 Recepción manual de faxes – – se escuche un tono de llamada de fax (pitido lento) o – no se escuche ningún sonido, Respuesta automática APAGADA pulse {Black}. Importante: 3. Cuelgue el auricular. L Use este modo con una extensión o con el auricular Nota: opcional.
  • Page 50: Uso De La Unidad Con Un Contestador Automático

    6. Fax Si la unidad detecta un tono de llamada de fax, recibirá el fax 6.8 Uso de la unidad con un automáticamente. L Respecto al código de acceso remoto del contestador contestador automático automático, consulte las instrucciones de operación del contestador automático.
  • Page 51: Prohibición De Faxes Indeseables (Evitar La Recepción De Faxes Por Parte De Personas No Deseadas)

    6. Fax Para borrar un elemento de la lista de prohibición de faxes 6.9 Prohibición de faxes indeseables indeseables (evitar la recepción de faxes por parte 1. Pulse {Menu} repetidamente para mostrar “PROHIBIR FAX”. de personas no deseadas) 2. Pulse {>} repetidamente para mostrar “VER LISTA Si se suscribe a un servicio de identificación de llamadas (página PROHIB”.
  • Page 52: Cómo Recibir Un Fax En Su Computadora

    6. Fax 6.10 Cómo recibir un fax en su computadora Puede recibir un documento de fax en su computadora. El documento de fax recibido se guarda como un archivo de imagen (formato TIFF-G4). Para recibir un documento de fax usando su computadora, asegúrese de que las siguientes funciones estén configuradas de antemano.
  • Page 53: Identificador De Llamadas

    7. Identificador de llamadas 7 Identificador de llamadas Identificador de llamadas 7.1 Servicio de identificación de 7.2 Visualización y devolución de llamadas llamadas utilizando la información de la persona que llama Esta unidad es compatible con el servicio de Identificador de llamadas ofrecido por su compañía telefónica local.
  • Page 54: Borrado De La Información De La Persona Que Llama

    7. Identificador de llamadas 7.3 Borrado de la información de la 7.4 Almacenamiento de la información persona que llama de la persona que llama 7.3.1 Eliminación de toda la información de la 7.4.1 Almacenamiento de la función de marcación persona que llama directa y el directorio de navegación L Asegúrese de que la luz de {Fax} esté...
  • Page 55: Timbre Distintivo

    8. Timbre distintivo 8 Timbre distintivo Timbre distintivo Tipo de timbre Selección 8.1 Servicio de timbre distintivo Timbre normal (un timbre largo) {1} “A” Cuando se realiza una llamada a uno de sus números, la compañía telefónica envía un patrón de timbre a su línea para indicar a cuál número se dirige la llamada.
  • Page 56: Funciones Programables

    9. Funciones programables 9 Funciones programables Resumen de funciones 9.1 Programación {Menu} {Set} {Menu} Pulse {#} y el código de 3 dígitos (página 57 a página 71). Pulse la selección deseada para mostrar la configuración. L Este paso puede ser ligeramente diferente dependiendo de la función.
  • Page 57: Funciones Básicas

    9. Funciones programables 9.2 Funciones básicas Función y código Selección Configuración rápida Puede imprimir la guía de configuración rápida del fax y seleccionar el modo de recepción que desee dependiendo de su situación. {#}{1}{0}{0} {1} “SOLO FAX” (predeterminado): uso sólo como fax (página 48). {2} “TIMBR.DIST.”: con el servicio de timbre distintivo (página 55).
  • Page 58 9. Funciones programables Función y código Selección 1. {Menu} i {#}{1}{5}{5} i {Set} Cómo cambiar la contraseña para la programación de funciones por 2. Introduzca la contraseña actual. i {Set} medio de operación remota L La contraseña predeterminada es “1234”. {#}{1}{5}{5} 3.
  • Page 59 9. Funciones programables Función y código Selección {1} “PAP. NORMAL” (predeterminado): papel de 75 g/m Configuración del tipo del papel de a 105 g/m (20 lb a 28 lb). impresión {2} “PAP.DELGADO”: papel de 60 g/m a 74 g/m (16 lb a 19 lb). {3} “PAP.
  • Page 60 9. Funciones programables Función y código Selección Cambio de la calibración del color Cambie la calibración del color si la impresión en color es demasiado oscura o clara. para el cian Consulte la página 76 para más información. {#}{4}{8}{6} Cambio de la calibración del color Cambie la calibración del color si la impresión en color es demasiado oscura o clara.
  • Page 61: Funciones Del Fax

    9. Funciones programables 9.3 Funciones del fax Función y código Selección Impresión de un informe de {0} “DESACTIVAR”: no se imprimirán informes de confirmación. confirmación {1} “ACTIVAR”: se imprimirá un informe de confirmación después de cada transmisión de fax. {#}{4}{0}{1} {2} “ERROR”...
  • Page 62 9. Funciones programables Función y código Selección Configuración del Modo de Esta función está disponible cuando las máquinas de fax que transmiten y reciben son corrección de errores (ECM) compatibles con ECM. {0} “DESACTIVAR”: desactiva esta función. {#}{4}{1}{3} {1} “ACTIVAR” (predeterminado): si hay un error durante la transmisión o recepción del fax, la unidad soportará...
  • Page 63 9. Funciones programables Función y código Selección Configuración de la alerta de Para alertarle con un pitido cuando un fax recibido se almacena en la memoria debido a recepción en la memoria algún problema. {0} “DESACTIVAR”: desactiva esta función. {#}{4}{3}{7} {1} “ACTIVAR”...
  • Page 64: Funciones De Copiado

    9. Funciones programables 9.4 Funciones de copiado Función y código Selección Configuración de la bandeja de Esta función se mostrará sólo cuando esté instalada la bandeja opcional de entrada. entrada del papel para usarla para {1} “#1” (predeterminado): bandeja normal de entrada el copiado {2} “#2”: bandeja opcional de entrada {3} “#1+#2”...
  • Page 65: Funciones De Impresión De La Pc

    9. Funciones programables 9.5 Funciones de impresión de la PC Función y código Selección Configuración de la bandeja de Esta función se mostrará sólo cuando esté instalada la bandeja opcional de entrada. entrada del papel en PCL {1} “#1” (predeterminado): bandeja normal de entrada {2} “#2”: bandeja opcional de entrada {#}{7}{6}{0} {3} “#1+#2”...
  • Page 66 9. Funciones programables Función y código Selección Configuración del número de Para configurar el número de fuentes que se usará en la impresión en PCL. La unidad le fuentes en PCL asigna un número a cada fuente. {#}{7}{6}{9} 1. {Menu} i {#}{7}{6}{9} i {Set} 2.
  • Page 67 9. Funciones programables Función y código Selección Detección de páginas {0} “DESACTIVAR”: cuando haga una impresión en color, todas las páginas, incluyendo las monocromáticas monocromáticas, se imprimirán usando el cartucho del tóner de color y el cartucho del tambor de color. Esto incrementará el uso consumible del cartucho del tóner de color y del {#}{7}{7}{5} cartucho del tambor de color.
  • Page 68: Funciones De Escaneo

    9. Funciones programables 9.6 Funciones de escaneo Función y código Selección Configuración del modo de {1} “VISOR” (predeterminado): la imagen escaneada aparecerá en la ventana de escaneo para Push Scan [Visualizador Multifuncional]. {2} “ARCHIVO”: la imagen escaneada se guardará como un archivo. {#}{4}{9}{3} {3} “E-MAIL”: la imagen escaneada se guardará...
  • Page 69 9. Funciones programables Función y código Selección Registro del documento Al enviar archivos escaneados por medio del servidor de correo electrónico, puede registrar escaneado a destinos de correo de antemano los destinos de correo electrónico (hasta 300 destinos) en la unidad por medio electrónico (por medio del de la interfase del navegador de internet.
  • Page 70: Funciones De Lan

    9. Funciones programables 9.7 Funciones de LAN Función y código Selección Configuración de LAN con un {0} “DESHABILIT.”: desactiva esta función. servidor DHCP {1} “HABILITADO”(predeterminado): lo siguiente se asignará automáticamente usando un servidor DHCP (Protocolo Dinámico de Configuración de Host). {#}{5}{0}{0} –...
  • Page 71 9. Funciones programables Función y código Selección Cómo aprobar usuarios para la {0} “DESHABILIT.” (predeterminado): desactiva esta función. conexión LAN {1} “HABILITADO”: la unidad negará o aprobará el acceso a partir de los patrones IP previamente programados. Se puede negar o aprobar, y se pueden programar hasta 4 {#}{5}{3}{2} patrones por medio de la interfase del navegador de internet.
  • Page 72: Funciones De Red (Sólo Conexión Lan)

    9. Funciones programables 9.8 Funciones de red (sólo conexión LAN) Estas funciones sólo se pueden programar por medio de la interfase del navegador de internet. Función Pestaña Selección Configuración del nombre Introduzca el nombre comunitario para SNMP. Consulte a su [SNMP] comunitario para SNMP proveedor de servicio o administrador de red para obtener...
  • Page 73 9. Funciones programables Función Pestaña Selección Configuración de la función [IMPRESIÓN DE ENVIOS DE [HABILITADO]: la unidad imprimirá automáticamente los de impresión de escaneo a ESCANEO POR E-MAIL] archivos adjuntos a los mensajes de correo electrónico que correo electrónico reciba. [DESHABILIT.] (predeterminado): desactiva esta función.
  • Page 74: Información Útil

    10. Información útil 3. Vuelva al paso 1 para introducir el siguiente caracter. 10 Información útil Información útil 10.1 Introducción de caracteres El teclado de marcación se utiliza para introducir caracteres y números. – Pulse {<} o {>} para mover el cursor. –...
  • Page 75: Estado De La Unidad

    10. Información útil 10.2.2 Uso del Monitor del dispositivo 10.2 Estado de la unidad Puede confirmar la información de la configuración y el estado actual de la unidad desde su computadora. 10.2.1 Uso del control remoto Inicie Multi-Function Station. Puede operar las siguientes funciones con facilidad desde su [Utilidades] i [Monitor del dispositivo] computadora.
  • Page 76: Para Cancelar Las Operaciones

    10. Información útil 10.3 Para cancelar las operaciones 10.4 Cómo cambiar la calibración del color Puede cancelar la operación actual desde la unidad. También puede seleccionar la operación que desea cancelar. Si la impresión en color es demasiado oscura o clara, cambie la {Stop} calibración del color.
  • Page 77: Unidad Auricular Opcional

    10. Información útil Levante la base del auricular en dirección de la flecha (4) 10.5 Unidad auricular opcional para insertar la lengüeta (5), y después inserte el reborde (6) empujando la unidad del auricular hacia la unidad. Puede añadir el auricular opcional. Consulte la página 7 para obtener información de los accesorios.
  • Page 78 10. Información útil Coloque el auricular (9) en su base y después conecte el 3. Jale el auricular ligeramente hacia adelante (4), y después cable del auricular en el auricular (j). levántelo en dirección de la flecha (5) para retirar el reborde. 4.
  • Page 79: Unidad Dúplex Automática Opcional

    10. Información útil Importante: 10.6 Unidad dúplex automática L Antes de iniciar la instalación de la bandeja opcional de entrada, asegúrese de APAGAR el interruptor de opcional corriente. Para obtener más detalles acerca de la instalación, consulte la guía de instalación para la Puede añadir la unidad dúplex automática opcional.
  • Page 80 10. Información útil Abra la ventana de la impresora. Precaución para la bandeja opcional de entrada Para Windows 98/Windows Me/Windows 2000: L No deje caer la bandeja opcional de entrada. [Configuración] i [Impresoras] Para Windows XP Professional: [Impresoras y faxes] Para Windows XP Home: [Panel de control] i [Impresoras y otro hardware] i [Impresoras y faxes]...
  • Page 81: Ayuda

    L Se ha pulsado {Stop} y la comunicación del fax fue cancelada. LA CUBIERTA ESTA ABIERTA ----- L La cubierta frontal o trasera se abrió. Ciérrela e intente de nuevo. ACEPTAR ----- L La transmisión o recepción del fax tuvo éxito. Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Page 82: Mensajes De Error - Pantalla

    “TAMBOR DE COLOR ESTÁ BAJO” L La vida útil del cartucho del tambor está a punto de terminar. Reemplace el cartucho del “TAMBOR MONOCROMO ESTÁ BAJO” tambor lo antes posible. “SUST SUMINISTRO” Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Page 83 L El cable o el cable de alimentación de la computadora no están conectados correctamente. Verifique las conexiones (página 17, 25). L El software no está funcionando en la computadora. Reinicie el software y pruebe otra vez. “ESPERE” L La unidad se está calentando. Espere un poco. Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Page 84 L El cartucho del tóner de desecho no está instalado. Instálelo (página 9). “TONER DESECHO SUSTITUIR” L La vida de servicio del cartucho del tóner ha finalizado. Reemplace inmediatamente el cartucho del tóner de desecho (página 9, 105). “SUST SUMINISTRO” Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Page 85: Cuando Una Función No Responda

    L No se ha instalado el controlador de la impresora. Instálelo en su computadora (página en el cuadro de diálogo 24). [Dispositivo de destino] o [Selección de dispositivo] al operar las siguientes funciones. – Escaneo – Control remoto – PC FAX – Monitor del dispositivo Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Page 86 Windows 98/Windows Me “D:\Drivers\Object\Printer\Win98\PCL” Windows 2000/Windows XP “D:\Drivers\Object\Printer\x32\PCL” Home/Windows Vista x32 Windows XP Professional x64 “D:\Drivers\Object\Printer\x64\PCL” Edition/Windows Vista x64 (donde “D” es la letra de su unidad de CD-ROM) Para obtener más detalles, consulte: http://panasonic.co.jp/pcc/cs/en/telecom/mfp-faq.htm Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Page 87 L Es posible que la dirección de IP de la unidad haya cambiado. Para detectar la dirección de IP, proceda de la siguiente manera. [Inicio/Iniciar] i [Todos los programas] o [Programas] i [Panasonic] i el nombre de la unidad i [Comprobador de dirección IP] L Se mostrará...
  • Page 88 L Asegúrese de que el timbre distintivo de la función #430 esté correctamente configurado (página 55). Si no se suscribe al servicio de timbre distintivo que le ofrece su compañía telefónica local, esta función debe estar APAGADA. Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Page 89 último número marcado. El modo de recepción no funciona L Está activado el timbre distintivo (función #430 en la página 55). correctamente. Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Page 90 IP de la unidad haya cambiado. Para detectar la dirección de IP, proceda de la siguiente manera. [Inicio/Iniciar] i [Todos los programas] o [Programas] i [Panasonic] i el nombre de la unidad i [Comprobador de dirección IP] L Se mostrará...
  • Page 91 Después de instalar el Microsoft Windows XP Service Pack 2 o Windows Vista, no podrá utilizar las siguientes funciones debido a que se activará la función del firewall de Windows y la conexión quedará bloqueada. – Monitor del dispositivo Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Page 92 L Aparecerá el cuadro de diálogo [Firewall de Windows]. 3. Haga clic en la pestaña [Excepciones]. 4. Confirme que aparezcan [Panasonic Trap Monitor Service] y [PCCMFLPD] y que estén marcados en la lista [Programas y servicios]. Para confirmar la configuración de seguridad (para los usuarios de Windows Vista) 1.
  • Page 93: Atascos De Papel

    12. Atascos de papel Empuje hacia arriba la palanca para abrir la cubierta 12 Atascos de papel Atascos de papel 12.1 Atasco de papel de impresión izquierda (1) y ábrala (2). Atención: L No saque el papel atascado a la fuerza antes de abrir la cubierta izquierda.
  • Page 94 12. Atascos de papel Retire el papel atascado. Caso 2: Cuando el papel de impresión se ha atascado cerca de la Caso 1: unidad del fusor: Cuando el papel de impresión se ha atascado cerca de los 1. Levante ambas palancas verdes (6) hasta que se detengan. rodillos: 1.
  • Page 95 12. Atascos de papel 3. Presione las palancas verdes (8) hasta la posición original. Caso 3: Cuando el papel de impresión se atasca dentro de la unidad dúplex automática opcional: La pantalla mostrará lo siguiente. 1. Cierre la cubierta izquierda. 4.
  • Page 96 12. Atascos de papel Cuando el documento está atascado cerca de la salida del 12.1.2 Cuando el papel de impresión está papel de impresión de la unidad dúplex automática: atascado cerca de la bandeja opcional de entrada Sostenga la cubierta de la unidad dúplex automática y retire La pantalla mostrará...
  • Page 97 12. Atascos de papel Cierre la cubierta al lado izquierdo de la bandeja opcional de 12.1.3 Cuando el papel de impresión no se entrada. alimenta adecuadamente a la unidad La pantalla mostrará lo siguiente. “VERIF ALIM PAPEL BAND. ENTRADA #1” (bandeja –...
  • Page 98: Atascos De Documentos (Alimentador Automático De Documentos)

    12. Atascos de papel Quite con cuidado el documento atascado (3). 12.2 Atascos de documentos Cuando el documento está atascado cerca de la entrada de documentos: (alimentador automático de documentos) Atención: L No tire con fuerza el documento atascado antes de levantar la cubierta ADF.
  • Page 99: Limpieza

    13. Limpieza Cierre la cubierta de documentos (5). 13 Limpieza Limpieza 13.1 Limpieza de las placas blancas y el vidrio Limpie las placas blancas y el vidrio cuando aparezca una línea negra o blanca o un patrón sucio en: – su papel de impresión, –...
  • Page 100: Limpieza De Los Rodillos Del Alimentador De Documentos

    13. Limpieza Cierre la cubierta ADF. 13.2 Limpieza de los rodillos del alimentador de documentos Limpie los rodillos cuando tenga problemas frecuentes de alimentación de documentos. Atención: L No utilice productos de papel como toallas o pañuelos de papel para limpiarla. APAGUE el interruptor de corriente.
  • Page 101: Limpieza De La Tolva Del Papel

    13. Limpieza Limpie la tolva del papel (5) con una toalla o pañuelo de 13.3 Limpieza de la tolva del papel papel. Limpie la tolva del papel dentro de la unidad cuando aparezca una línea o un patrón de suciedad en la parte superior o inferior del papel de impresión.
  • Page 102: Información General

    14. Información general L Imprima de nuevo la lista de pruebas de color. Si el 14 Información general Impresión de informes 14.1 Listas e informes de referencia problema continúa, pruebe la siguiente solución. Solución 2: Cambiar el cartucho del tambor Como referencia, puede imprimir los informes y listas siguientes.
  • Page 103: Especificaciones

    14. Información general Especificaciones ■ Capacidad de memoria de fax: 14.2 Especificaciones 10 MB en total Aprox. 630 páginas de recepción en memoria ■ Tipo de línea telefónica: (máx. 255 páginas en una recepción) Red telefónica pública conmutada Aprox. 150 páginas de transmisión en memoria ■...
  • Page 104 3.1 Using the unit as a copy machine. – KX-FATM507 Thank you for purchasing a Panasonic fax machine. L No utilice los siguientes tipos de papel: Things you should keep a record of Attach your sales receipt here.
  • Page 105 14. Información general Vida del tambor Es necesario reemplazar el cartucho del tambor con regularidad. Existen varios factores que determinan la vida real del tambor, como la temperatura, la humedad, el tipo de papel y cuánto tóner se utiliza para el número de hojas por trabajo de impresión. La vida máxima del tambor es de aprox.
  • Page 106: Información De Derechos De Autor Y Licencias

    14. Información general Copyrights 14.3 Información de derechos de autor y licencias L Este producto utiliza una parte del núcleo NetBSD. El uso de una parte del núcleo NetBSD se basa en la licencia típica estilo BSD que se presenta a continuación. Copyright (c) The Regents of the University of California.
  • Page 107 14. Información general Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1993, 1994 The Regents of the University of California. All rights reserved.
  • Page 108 14. Información general Copyright (c) 1996,1999 by Internet Software Consortium. Copyright (c) 1996-1999 by Internet Software Consortium. Copyright (c) 1997 Jonathan Stone and Jason R. Thorpe. All rights reserved. Copyright (c) 1997 Christos Zoulas. All rights reserved. Copyright (c) 1997 Manuel Bouyer. All rights reserved. Copyright (c) 1997, 1998 The NetBSD Foundation, Inc.
  • Page 109 14. Información general L Este producto contiene software Net-SNMP y lo utiliza en base a las siguientes condiciones de licencia. ---- Part 1: CMU/UCD copyright notice: (BSD like) ----- Copyright 1989, 1991, 1992 by Carnegie Mellon University Derivative Work - 1996, 1998-2000 Copyright 1996, 1998-2000 The Regents of the University of California All Rights Reserved Permission to use, copy, modify and distribute this software and its documentation for any purpose and...
  • Page 110 14. Información general ---- Part 3: Cambridge Broadband Ltd. copyright notice (BSD) ----- Portions of this code are copyright (c) 2001-2003, Cambridge Broadband Ltd. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
  • Page 111 14. Información general FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
  • Page 112 14. Información general L Este producto contiene software NetBSD y lo utiliza en base a las siguientes condiciones de licencia. * Copyright (c) 1989 The Regents of the University of California. * All rights reserved. * This code is derived from software contributed to Berkeley by Tom Truscott. * Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided * that the following conditions are met: * 1.
  • Page 113 14. Información general * LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND * ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS * SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
  • Page 114 14. Información general L Este producto contiene software NetBSD y lo utiliza en base a las siguientes condiciones de licencia. * Copyright (c) 1990 The Regents of the University of California. * All rights reserved. * This code is derived from software contributed to Berkeley by Chris Torek. * Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided * that the following conditions are met: * 1.
  • Page 115 14. Información general L Este producto contiene software NetBSD y lo utiliza en base a las siguientes condiciones de licencia. * Copyright (c) 1989 The Regents of the University of California. * All rights reserved. * This code is derived from software contributed to Berkeley by Tom Truscott. * Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided * that the following conditions are met: * 1.
  • Page 116: Índice Analítico

    15. Índice analítico #494 Mantener los parámetros de escaneo 15. Índice analítico 15.1 Índice analítico #495 Tipo de escaneo monocromático #500 Modo DHCP #100 Configuración rápida #501 Dirección de IP #101 Fecha y hora #502 Máscara de subred #102 Su logotipo #503 Compuerta predeterminada #103 Su número de fax #504 Servidor #1 de DNS...
  • Page 117 15. Índice analítico Bandeja de entrada (opcional) Escaneado rápido Establecer fax como predeterminado (Función #459) Calibración de color Etiqueta Amarillo (Función #488) Cian (Función #486) Falla de corriente Magenta (Función #487) Fecha y hora (Función #101) Negro (Función #489) Funciones básicas Offset (Función #485) Funciones de copiado Cartucho del tambor...
  • Page 118 15. Índice analítico Mantener la clasificación (Función #469) Selección de ECM (Función #413) Mantener los parámetros de escaneo (Función #494) Servicio de Timbre distintivo (Función #430) Mantenimiento de la orientación de la página (Función #467) Servidor #1 de DNS (Función #504) Servidor #2 de DNS (Función #505) Máscara de subred (Función #502) Sobre...
  • Page 119 Notas...
  • Page 120 PNQX1059YA CM0508DW1068 (CD)

Table of Contents