LG LDG3011ST Manual De Propietario
LG LDG3011ST Manual De Propietario

LG LDG3011ST Manual De Propietario

Estufa de gas con horno doble
Hide thumbs Also See for LDG3011ST:

Advertisement

MANUAL DE PROPIETARIO
ESTUFA DE GAS CON
HORNO DOBLE
Lea detenidamente estas instrucciones antes utilizar y
guárdelas como referencia para el futuro.
LDG3011ST
www.lg.com
P/No.: MFL33029610

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG LDG3011ST

  • Page 1 MANUAL DE PROPIETARIO ESTUFA DE GAS CON HORNO DOBLE Lea detenidamente estas instrucciones antes utilizar y guárdelas como referencia para el futuro. LDG3011ST www.lg.com P/No.: MFL33029610...
  • Page 2: Table Of Contents

    INDIcE DE cONTENIDOs CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO CUIDADO Y LIMPIEZA Hornilla a gas de la superficie INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - Cómo extraer y volver a colocar las hornillas a gas IMPORTANTES de la superficie - Cómo limpiar los cabezales/tapas de las hornillas - Parrillas de las hornillas ANTES DE USAR - Superficie de la estufa...
  • Page 3 cARAcTERísTIcAs DEL PRODUcTO DIVERsOs TAMAÑOs DE HORNILLAs A GAs Elija la hornilla que mejor se adapte al tamaño de su batería de cocina. Es posible utilizar varias hornillas a la vez para cocinar distintas cosas al mismo tiempo. EsTUFA A GAs sEGURA, cONVENIENTE Y EcOLÓGIcA Proporciona seguridad y conveniencia para cocinar, así...
  • Page 4: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INsTRUccIONEs DE sEGURIDAD IMPORTANTEs INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cumpla siempre con lo indicado en las siguientes señales de avisos de seguridad para evitar situaciones peligrosas y para asegu- rarse de obtener el máximo rendimiento de su producto. ADVERTENcIA Indica una situación peligrosa que puede resultar en lesiones graves o aún la muerte si no es evitada. PREcAUcIÓN Indica una situación peligrosa que, de no ser evitada, puede resultar en lesiones menores a moderadas.
  • Page 5: Precauciones De Seguridad

    INsTRUccIONEs DE sEGURIDAD IMPORTANTEs AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD La Ley de Cumplimiento dispone que el Gobernador de California debe publicar una lista de sustancias conocidas por el Estado que pueden ocasionar defectos de nacimiento u otros daños reproductivos; asimismo, requiere que se advierta a los clientes los efectos de la exposición a tales sustancias.
  • Page 6 INsTRUccIONEs DE sEGURIDAD IMPORTANTEs ADVERTENcIA y NUNCA utilice el artefacto para calentar o aclimatar la habitación. Hacerlo podría causar la intoxicación por monóxido de carbono y el sobrecalentamiento del horno. y NUNCA use ropa suelta o prendas colgantes mientras utiliza el artefacto. Tenga cuidado cuando deba alcanzar objetos que se encuentren ubicados en alacenas encima de la estufa.
  • Page 7 INsTRUccIONEs DE sEGURIDAD IMPORTANTEs HORNILLAS DE LA SUPERFICIE ADVERTENcIA y Aunque la llama de la hornilla se apague, el gas continúa saliendo hasta que la perilla se gire a la posición "OFF" (APAGADO). Si huele gas, abra una ventana de inmediato y ventile el lugar por cinco minutos antes de utilizar la hornilla. No desatienda las hornillas cuando éstas se encuentren en posición "ON"...
  • Page 8 INsTRUccIONEs DE sEGURIDAD IMPORTANTEs COCINE COMPLETAMENTE LA CARNE Y EL POLLO Para prevenir cualquier enfermedad transmitida por los alimentos, cocine completamente la carne y el pollo. La carne debe coci- narse a una temperatura INTERNA DE 160°F (71°C) como mínimo, y el pollo debe cocinarse a una temperatura INTERNA mínima de 180°F (82°C).
  • Page 9 INsTRUccIONEs DE sEGURIDAD IMPORTANTEs y En caso de que haya fuego en la asadera provocado por grasas, presione la tecla "UPPER CLEAR/OFF" o "LOWER CLEAR/ OFF", y mantenga la puerta del horno cerrada para contener el fuego hasta que éste se apague. y Por razones de seguridad y para lograr un óptimo rendimiento en la cocción, siempre hornee y ase sus comidas con la puerta del horno cerrada.
  • Page 10 Rejilla NOTA y Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente de LG en caso de que falte algún accesorio. y Por su seguridad y para lograr una óptima durabilidad del producto, utilice únicamente componentes autorizados. y El fabricante no será responsable por el mal funcionamiento del producto o por accidentes causados por el uso de compo- nentes o piezas no autorizadas, compradas por separado.
  • Page 11 ANTEs DE UsAR Componentes Asegúrese de entender los nombres y función de cada pieza. * A lo largo de este manual, las características y apariencia del producto pueden variar dependiendo de su modelo. Panel de control Parrillas Ventilación del horno Hornilla pequeña Hornilla extra grande Hornilla mediana...
  • Page 12 cÓMO UsAR CÓMO USAR Hornillas a gas de la superficie Antes de usar Lea todas las instrucciones antes de usar el producto. Asegúrese de que todas las hornillas estén correctamente colocadas. Asegúrese de que todas las parrillas están correctamente ubicadas antes de encender las hornillas.
  • Page 13: Hornillas A Gas

    cÓMO UsAR Hornillas a Gas Uso de las hornillas a gas de la superficie La cocina de su estufa tiene cinco hornillas selladas a gas. 1 Asegúrese de que todas las hornillas de la superficie Estas pueden ser ensambladas y separadas. Siga la guía a estén ubicadas en la posición correcta.
  • Page 14 cÓMO UsAR Uso de wok: En caso de falla en la energía eléctrica: Si usa un wok, se recomienda que utilice un wok de base En caso de que haya una falla en la energía eléctrica, puede plana de 14 pulgadas como máximo. Asegúrese de que la encender las hornillas superiores con un fósforo.
  • Page 15 cÓMO UsAR CÓMO USAR EL HORNO Antes de usar Lea todas las instrucciones antes de usar. Asegúrese de que el cable de alimentación eléctrica y la válvula de gas estén correctamente conectados. Verifíquelo por cuestiones de seguridad. Verifique cómo utilizar de manera correcta la estufa, dependiendo del tipo de comida a cocinar.
  • Page 16 cÓMO UsAR No obstruya, toque o coloque objetos alrededor del conducto de venti- lación del horno cuando el mismo esté encendido. Su horno es ventilado a través de conductos ubicados en el centro, encima de la parrilla de la hornilla. No obstruya la ventilación del horno cuando éste se encuentre en funcionamiento;...
  • Page 17: Cómo Usar El Panel De Control

    cÓMO UsAR Cómo usar el panel de control Pantalla Horno superior: Nombre Descripción BAKE Función tradicional de hornear. Consulte “HORNEAR” en la sección "Cómo usar". BROIL Función tradicional de asar. Consulte “ASAR” en la sección "Cómo usar". Calienta la comida en el horno. WARM Consulte “CALENTAR”...
  • Page 18 cÓMO UsAR Cómo usar el panel de control Horno inferior: Nombre Descripción BAKE Función tradicional de hornear. Consulte “HORNEAR” en la sección "Instrucciones de funcionamiento". PROOF Función para levar piezas/ una pieza de pan. Consulte “LEVAR” en la sección "Instrucciones de funcionamiento". Calienta la comida en el horno.
  • Page 19: Instrucciones De Funcionamiento

    TABLA DE AJUSTES horno puede ser aumentada (+) o disminuida (-) en hasta 35°F o 19°C, respectivamente. Instrucción de operación LDG3011ST y Para aumentar o disminuir la temperatura mientras el horno está en funcionamiento: Ajuste de temperatura (Horno inferior) Una vez 1.
  • Page 20 cÓMO UsAR Cómo seleccionar Grados Fahrenheit o Ajustes predeterminados mínimos y máximos: Celsius: Todas las características enumeradas tienen ajustes de temperatura y de hora mínimos y máximos que pueden ser Las temperatura del horno puede configurarse en grados ingresados en el control. Sonará un bip de aceptación cada Fahrenheit o Celsius.
  • Page 21 cÓMO UsAR Cómo usar el temporizador: Cómo utilizar la característica de bloqueo del horno: El TIMER ON/OFF (TEMPORIZADOR ENCENDIDO/ APAGA- DO) superior o inferior sirve como un temporizador extra de La característica de bloqueo del horno automáticamente la cocina que sonará cuando el tiempo establecido se haya bloquea la puerta del horno y no permite que la mayoría de completado.
  • Page 22 cÓMO UsAR Cómo extraer y volver a colocar los estantes del horno PREcAUcIÓN y Coloque el estante en el horno antes de encender el horno para evitar quemaduras. y NO cubra el estante con papel de aluminio ni con ningún otro material; tampoco coloque ningún elemento en la parte infe- rior del horno.
  • Page 23 cÓMO UsAR HORNEAR (Horno Superior e Inferior) La función de HORNEADO se utiliza para preparar platillos Cuando la cocción se haya completado, presione la tecla tales como pasteles, panes, guisados y comidas asadas. Se puede programar el horno para que hornee a cualquier tem- peratura, desde 170°F (77°C) a 550°F (288°C).
  • Page 24 cÓMO UsAR Precalentamiento y ubicación de las Tabla para hornear bandejas Esta tabla es sólo para referencia y puede ser utilizada tanto para el horno superior como para el inferior. Ajuste el y Para precalentar, ajuste la temperatura del horno a la tiempo de cocción de acuerdo a su receta.
  • Page 25: Asar (Horno Superior)

    cÓMO UsAR ASAR (Horno superior) Para configurar la función de ASAR en el horno superior: Su horno está diseñado para asar a puerta cerrada. La función (ASAR) utiliza una intensa radiación de Presione la tecla una vez para (alto), y dos calor proveniente de la hornilla de gas superior.
  • Page 26 cÓMO UsAR TABLA PARA LA FUNCIÓN DE ASAR Horno superior This chart is only for reference. Adjust cook time according to your preference. Posición Primer Segundo Comida Cantidad y/o espesor Comentarios lado lado estante (minutos) (minutos) Carne molida 1 Iibra (4 hamburguesas) Espaciarla uniformemente, Se pueden asar hasta 8 Bien cocida 1/2 a 3/4”...
  • Page 27: Cocción Con Temporizador

    cÓMO UsAR COCCIÓN CON TEMPORIZADOR COCCIÓN CON TEMPORIZADOR RETARDADO (Horno superior (Horno superior e inferior) e inferior) La función de COCCIÓN CON TEMPORIZADOR le permite El temporizador automático de COCCIÓN CON programar el horno para cocinar durante un período de TEMPORIZADOR RETARDADO hará...
  • Page 28: Características Especiales

    cÓMO UsAR Características especiales CALENTAR (Horno superior e inferior) Esta función mantendrá la temperatura del horno en 170°F PIZZA (Horno superior) (77°C). La función CALENTAR mantendrá la comida cocida caliente para servirla hasta 3 horas luego de que haya Esta función fijara automáticamente la temperatura del horno finalizado la cocción.
  • Page 29: Levar (Para El Horno Inferior)

    cÓMO UsAR LEVAR (Para el horno inferior) NOTA Esta característica mantiene el horno caliente para que los productos con levadura leven antes de hornearlos. y Para evitar que la temperatura del horno baje y el tiempo de levado sea mayor, no abra la puerta del Para programar la función LEVAR: horno innecesariamente.
  • Page 30: Sabbat (Horno Superior E Inferior)

    cÓMO UsAR SABBAT (Horno superior e inferior) Para configurar el modo SABBAT: Presione la tecla El modo SABBAT es típicamente utilizado en las vacaciones o el Sabbat Judío. Cuando el modo SABBAT esté activado, Utilizando las teclas numéricas, ingrese la temperatura deseada.
  • Page 31: Cuidado Y Limpieza

    cUIDADO Y LIMPIEZA CUIDADO Y LIMPIEZA Hornilla a gas de la superficie PREcAUcIÓN y NO limpie este artefacto con blanqueadores. y Para prevenir quemaduras, espere hasta que la cocina se haya enfriado antes de tocar cualquiera de sus partes. Cómo extraer y volver a colocar las hornillas a gas de la superficie Las parrillas y tapas/cabezales de las hornillas pueden extraerse para limpiarlos.
  • Page 32: Parrillas De Las Hornillas

    cUIDADO Y LIMPIEZA Parrillas de las hornillas La estufa tiene dos parrillas separadas de estilo profesional. Para logar su máxima estabilidad, estas parrillas solo deben ser utilizadas cuando estén en la posición correcta. Las dos parrillas laterales pueden intercambiarse de izquierda a derecha y del frente hacia atrás.
  • Page 33: Superficies De Acero Inoxidable

    cUIDADO Y LIMPIEZA Panel de control Superficie de la estufa Para evitar quemaduras, no limpie la superficie de la estufa Para evitar que se active el panel de control durante la hasta que se haya enfriado. Los alimentos con alto contenido limpieza, desenchufe el artefacto.
  • Page 34: Puerta Del Horno

    cUIDADO Y LIMPIEZA Puerta del horno Cómo extraer la puerta del horno superior. No limpie a mano la Abra la puerta por completo. Levante los seguros de la junta de la puerta del bisagra hacia el marco del horno hasta que hagan tope. horno Limpie a mano la puerta...
  • Page 35 cUIDADO Y LIMPIEZA Cómo volver a colocar la puerta del horno Cómo quitar la puerta del horno inferior superior Abra la puerta por completo. Levante los seguros de la Asegúrese de que las bisagras estén alineadas a una bisagra hacia el marco del horno hasta que hagan tope. posición de 30 grados.
  • Page 36 cUIDADO Y LIMPIEZA Cómo volver a colocar la puerta del horno Cómo limpiar el interior del horno inferior. Guía de limpieza Nivel de suciedad Configuración de ciclo Tome firmemente ambos lados de la puerta por la parte Cavidad del horno ligeramente Auto limpieza de 2 horas superior y cierre la puerta hasta la posición correcta para sucia...
  • Page 37 cUIDADO Y LIMPIEZA Antes de comenzar la AUTO LIMPIEZA Para programar la auto limpieza Presione la tecla El horno utiliza por defecto la auto limpieza recomendada No limpie a mano la de tres horas para un horno moderadamente sucio. Presione dos veces para hacer una auto limpieza de dos junta de la puerta del horas y tres veces para una auto limpieza de cuatro horas.
  • Page 38: Cómo Cambiar La Luz Del Horno

    cUIDADO Y LIMPIEZA Cómo cambiar la luz del horno Lave y enjuague la bandeja y la rejilla para asar con agua caliente con una esponja con jabón o con una esponja La luz del horno es una bombilla estándar para artefactos plástica.
  • Page 39 ANTEs DE sOLIcITAR sERVIcIO TÉcNIcO ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO Síntomas y preguntas Posible causa/ solución Las hornillas superiores no encienden o no prenden de y Asegúrese de que el enchufe eléctrico está correctamente manera pareja. conectado a un tomacorriente con conexión a tierra. y Extraiga las hornillas y límpielas.
  • Page 40 ANTEs DE sOLIcITAR sERVIcIO TÉcNIcO Síntomas y preguntas Posible causa/ solución La función de auto limpieza no funciona. y La temperatura del horno es demasiado elevada para iniciar la función de auto limpieza. Espere a que el artefacto se enfríe hasta la temperatura ambiente y reinicie los controles.
  • Page 41 GARANTíA LG Electronics Inc. reparará o reemplazará su producto, a elección de LG, si sus materiales o mano de obra son defectuosos bajo uso normal, durante el período de garantía establecido a continuación, el que entrará en vigencia a partir de la fecha de compra del producto por parte del consumidor original.
  • Page 42 LG Customer Information Center 1-800-243-0000 USA, Consumer User 1-888-865-3026 USA, Commercial User Register your product Online! www.lg.com Printed in Mexico...

Table of Contents