Download Print this page

Installation; Einbau - Kenwood KDV-5241U Installation & Connection Manual

Kenwood car stereo system installation/connection manual
Hide thumbs Also See for KDV-5241U:

Advertisement

INSTALLATION

(IN-DASH MOUNTING)
The following illustration shows a typical
installation. If you have any questions or require
information regarding installation kits, consult
your Kenwood Car Audio dealer or a company
supplying kits.
• Make sure not to block the fan on the rear to
maintain proper ventilation when installing the
unit.
• If you are not sure how to install this unit
correctly, have it installed by a qualified
technician.
Fire wall
Feuerwand
Dashboard
Armaturenbrett
Install the unit at an angle of less than 30˚.
Stellen Sie das Gerät mit einem Winkel von
weniger als 30˚ auf.
Before removing the unit, release the rear section.
When you stand the unit, be careful not to damage
the fuse on the rear.
Not supplied for this unit.
Avoid touching the connector.

EINBAU

(IM ARMATURENBRETT)
Die folgende Abbildung zeigt einen typischen Einbau.
Wenn Sie weitere Fragen haben oder Informationen
zu Einbausätzen benötigen, wenden Sie sich an Ihren
Kenwood-Autoradiohändler oder an eine Bezugsquelle
für Einbausätze.
• Sicherstellen, dass nicht das Gebläse an der
Rückseite verdeckt wird, um richtige Ventilation
beim Einbau der Einheit zu gewährleisten.
• Sind Sie sich über den richtigen Einbau des Geräts
nicht sicher, lassen Sie es von einem qualifizierten
Techniker einbauen.
In a Toyota car for example, first remove the car radio and install the unit in its place.
Zum Beispiel in einem Toyota zuerst das Autoradio ausbauen und dann das Gerät an seinem Platz einbauen.
Stay (option)
Anker (Option)
Flat head screws (M5
Flachkopfschrauben (M5
Screw (option)
Schraube (Option)
Vor dem Ausbau des Geräts den hinteren Teil
freigeben.
Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, daß die
Sicherung auf der Rückseite nicht beschädigt wird.
Wird nicht mit Gerät mitgeliefert.
Berühren Sie nicht die Steckerkontakte.
INSTALLAZIONE (MONTAGGIO
SUL CRUSCOTTO)
Do the required electrical connections.
Nehmen Sie die erforderlichen elektrischen Anschlüsse vor.
×
8 mm)
×
8 mm)
Bracket
Konsole
Pocket
Taschen
When installing the unit on the mounting bracket, make sure to use the 8 mm-long screws. If longer screws
are used, they could damage the unit.
Beim Anbringen des Gerät an der Konsole sicherstellen, daß 8 mm lange Schrauben verwendet werden. Werden
längere Schrauben verwendet, können sie das Gerät beschädigen.
Insert the two handles, then pull them as illustrated
so that the unit can be removed.
Die beiden Handgriffe einsetzen und dann ziehen wie
in der Abbildung gezeigt, so daß das Gerät entfernt
werden kann.
2
Bend the appropriate tabs to hold the sleeve
firmly in place.
Die geeigneten Zapfen biegen, um die
Manschette sicher festzuhalten.
Flat head screws (M5 × 8 mm)
Flachkopfschrauben (M5 × 8 mm)
Bracket
Konsole

Advertisement

loading