Lenovo ThinkServer TS100 Guida Per L'utente
Lenovo ThinkServer TS100 Guida Per L'utente

Lenovo ThinkServer TS100 Guida Per L'utente

Tipi 6431, 6432, 6433 e 6434
Hide thumbs Also See for ThinkServer TS100:
Table of Contents

Advertisement

ThinkServer TS100
Tipi 6431, 6432, 6433 e 6434
Guida per l'utente

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Lenovo ThinkServer TS100

  • Page 1 ThinkServer TS100 Tipi 6431, 6432, 6433 e 6434 Guida per l’utente...
  • Page 3 ThinkServer TS100 Tipi 6431, 6432, 6433 e 6434 Guida per l’utente...
  • Page 4 Prima di utilizzare queste informazioni e il prodotto a cui fanno riferimento, leggere le informazioni generali riportate in “Informazioni particolari”, a pagina 71, il documento Informazioni relative alla garanzia e al supporto e il DVD di documentazione ThinkServer . Terza edizione (aprile 2009) © Copyright Lenovo 2008, 2009. Portions © Copyright International Business Machines Corporation 2008.
  • Page 5: Table Of Contents

    Sicurezza ........v Capitolo 1. Il server ThinkServer TS100 ..... . 1 Documentazione correlata .
  • Page 6 Indice analitico ....... . 81 ThinkServer TS100 Tipi 6431, 6432, 6433 e 6434: Guida per l’utente...
  • Page 7: Sicurezza

    Prima di installare questo prodotto, leggere le Informazioni sulla Sicurezza. Les sikkerhetsinformasjonen (Safety Information) før du installerer dette produktet. Antes de instalar este produto, leia as Informações sobre Segurança. Antes de instalar este producto, lea la información de seguridad. © Lenovo 2008, 2009. Portions © IBM Corp. 2008.
  • Page 8 Leggere tutte le istruzioni di avvertenza disponibili nella presente documentazione prima di eseguire le procedure. Leggere tutte le informazioni di sicurezza fornite con qualsiasi dispositivo facoltativo prima di installare il dispositivo. ThinkServer TS100 Tipi 6431, 6432, 6433 e 6434: Guida per l’utente...
  • Page 9 Istruzione 1: Pericolo La corrente elettrica circolante nei cavi di alimentazione, del telefono e di comunicazione è pericolosa. Per evitare scosse elettriche: v Non collegare o scollegare cavi, o eseguire operazioni di installazione, manutenzione o riconfigurazione di questo prodotto durante un temporale. v Collegare tutti i cavi elettrici ad una presa di corrente correttamente installata e messa a terra.
  • Page 10 Non: v Immergerla in acqua v Riscaldarla a temperature superiori a 100°C v Ripararla o disassemblarla Smaltire la batteria secondo le disposizioni di leggi locali. viii ThinkServer TS100 Tipi 6431, 6432, 6433 e 6434: Guida per l’utente...
  • Page 11 Istruzione 3: Avvertenza: quando vengono installati prodotti laser (ad esempio, CD-ROM, unità DVD, dispositivi a fibra ottica o trasmettitori), tenere presente quanto segue: v Non rimuovere i coperchi. La rimozione dei coperchi dell’unità laser potrebbe provocare l’esposizione a radiazioni pericolose. Non vi sono parti soggette a manutenzione all’interno della periferica.
  • Page 12 È possibile inoltre che il dispositivo abbia più di un cavo di alimentazione. Per interrompere completamente l’alimentazione della periferica, assicurarsi che tutti i cavi di alimentazione siano scollegati dalle prese elettriche. ThinkServer TS100 Tipi 6431, 6432, 6433 e 6434: Guida per l’utente...
  • Page 13 Istruzione 8: Avvertenza: Non rimuovere mai il coperchio di un alimentatore o una qualsiasi parte su cui è apposta la seguente etichetta. Nei componenti con questa etichetta potrebbero essere presenti livelli di energia, corrente e tensione rischiosi. All’interno di tali componenti non vi sono parti su cui effettuare l’assistenza tecnica.
  • Page 14 Istruzione 15: Avvertenza: Assicurarsi che il rack sia fissato correttamente per evitare che si inclini quando l’unità del server viene estesa. ThinkServer TS100 Tipi 6431, 6432, 6433 e 6434: Guida per l’utente...
  • Page 15: Capitolo 1. Il Server Thinkserver Ts100

    Informazioni sulla sicurezza. v Manuale per la manutenzione hardware La versione più aggiornata è disponibile sul Sito Web di supporto Lenovo. Contiene informazioni sulla risoluzione dei problemi e informazioni necessarie al personale di assistenza tecnica.
  • Page 16: Convenzioni E Dichiarazioni Utilizzate In Questo Documento

    2. Immettere il proprio numero di prodotto (tipo di macchina e numero di modello) o selezionare Servers and Storage dall’elenco Select your product. 3. Dall’elenco Family, selezionare ThinkServer TS100 e fare clic su Continue. Convenzioni e dichiarazioni utilizzate in questo documento...
  • Page 17: Caratteristiche E Specifiche

    Caratteristiche e specifiche Le seguenti informazioni costituiscono un riepilogo delle caratteristiche e delle specifiche del server. In base al modello del server, alcune caratteristiche potrebbero non essere disponibili o alcune specifiche non applicabili. Capitolo 1. Il server ThinkServer TS100...
  • Page 18 PCI-X è abilitato quando una scheda di abilitazione PCI-X è installata nell’alloggiamento mini-PCI sulla scheda di sistema. Quando non sono installate schede di abilitazione mini-PCI-X, questo alloggiamento non funziona. v Due alloggiamenti PCI 32-bit/33 ThinkServer TS100 Tipi 6431, 6432, 6433 e 6434: Guida per l’utente...
  • Page 19: Cosa Offre Il Server

    Lenovo. v DVD ThinkServer EasyStartup Il DVD ThinkServer EasyStartup Lenovo fornito con il server fornisce programmi per la configurazione dei controller RAID supportati, l’installazione dei driver di periferica e l’installazione di un sistema operativo supportato. Il programma EasyStartup rileva periferiche hardware installate e guida l’utente nel processo...
  • Page 20: Affidabilità, Disponibilità E Servizi

    Riavvio automatico del server in seguito all’interruzione dell’alimentazione, in base all’impostazione del BIOS v Disponibilità del livello di microcodice v Ripristino dal blocco dell’avvio ThinkServer TS100 Tipi 6431, 6432, 6433 e 6434: Guida per l’utente...
  • Page 21 2. La disponibilità del servizio varia in base al paese. I tempi di risposta variano; potrebbero escludere i giorni festivi. Capitolo 1. Il server ThinkServer TS100...
  • Page 22: Controlli Del Server, Led E Alimentazione

    È possibile che l’indicatore sia bruciato. Per rimuovere l’alimentazione elettrica dal server, è necessario scollegare i cavi elettrici dalle prese elettriche. Pulsante Power-control Premere questo pulsante per accedere e spegnere il server manualmente. ThinkServer TS100 Tipi 6431, 6432, 6433 e 6434: Guida per l’utente...
  • Page 23 Quando l’unità viene rimossa, questo LED è visibile anche sul disco sul backplane del disco fisso, al di sotto del LED di attività dell’unità disco fisso hot-swap. Capitolo 1. Il server ThinkServer TS100...
  • Page 24: Vista Posteriore

    Collegare una periferica seriale a 9 pin a questo connettore. Connettore parallelo Connettere una periferica parallela a questo connettore. Connettore seriale 1 Collegare una periferica seriale a 9 pin a questo connettore. ThinkServer TS100 Tipi 6431, 6432, 6433 e 6434: Guida per l’utente...
  • Page 25: Caratteristiche Di Alimentazione Del Server

    PCI facoltative. Spegnimento del server Quando si spegne il server e lo si lascia collegato all’alimentatore CA, il server può rispondere a richieste del processore di servizio, ad esempio una richiesta remota Capitolo 1. Il server ThinkServer TS100...
  • Page 26 Se un Remote Supervisor Adapter II SlimLine facoltativo è installato nel server, quest’ultimo può essere spento dall’interfaccia utente di Remote Supervisor Adapter II SlimLine. v Il server si può accendere autonomamente come risposta automatica ad un errore critico di sistema. ThinkServer TS100 Tipi 6431, 6432, 6433 e 6434: Guida per l’utente...
  • Page 27: Capitolo 2. Installazione Dispositivi Facoltativi

    Unità disco fisso SATA (alcuni Alimentatore hot-swap modelli) Pannello di copertura SAS Alimentatore non hot-swap Unità disco fisso hot-swap (alcuni Scheda di sistema modelli) Unità dischetto (facoltativa) DIMM Telaio porta unità Ventola di sistema posteriore © Lenovo 2008, 2009. Portions © IBM Corp. 2008.
  • Page 28: Connettori Interni Della Scheda Di Sistema

    USB esterno DIMM Connettore JTAG mini-BMC Microprocessore Programma di caricamento di avvio mini-BMC Pannello frontale Riservato Ventola unità disco fisso Batteria USB anteriori Connettore ventola di sistema SATA ThinkServer TS100 Tipi 6431, 6432, 6433 e 6434: Guida per l’utente...
  • Page 29: Led E Connettori Esterni Della Scheda Di Sistema

    LED e connettori esterni della scheda di sistema La seguente illustrazione mostra i connettori I/O (input/ouput) esterni sulla scheda di sistema. LED di attività Ethernet Connettore seriale 1 (Com1) transmit/receive (color ambra) LED di stato del collegamento Connettore parallelo Ethernet (verde) Connettore Ethernet di gestione Connettore seriale 2 (Com2) sistemi...
  • Page 30: Connettori Periferica Facoltativa Della Scheda Di Sistema

    Connettore PCI Express x4 (x1) Connettori PCI a 32 bit da 33 MHz Connettore PCI Express x8 Connettori PCI-X a 64 bit da 133 Connettore Remote Supervisor Adapter II Slim Line ThinkServer TS100 Tipi 6431, 6432, 6433 e 6434: Guida per l’utente...
  • Page 31: Jumper Della Scheda Di Sistema

    Jumper della scheda di sistema L’illustrazione riportata di seguito mostra i ponticelli della scheda di sistema. Non vi sono commutatori modificabili sulla scheda di sistema. 1 Jumper Boot block (JP6) 2 Jumper Clear CMOS (JP1) 3 Jumper Mini-BMC force update (JP3) La seguente tabella descrive la funzione di ciascun blocco di ponticelli.
  • Page 32 Pin 1 e 2: Normal (predefinito) (JP6) v Pin 2 e 3: Recover boot block (consultare "Aggiornamento (aggiornamento flash) del codice BIOS sul server " in Manuale per la manutenzione hardware) ThinkServer TS100 Tipi 6431, 6432, 6433 e 6434: Guida per l’utente...
  • Page 33: Led Della Scheda Di Sistema

    LED ventola di sistema LED microprocessore Per ulteriori informazioni sui LED della scheda di sistema, consultare Manuale per la manutenzione hardware, disponibile sul Sito Web di supporto Lenovo. Indicazioni di installazione Importante: Prima di installare le periferiche hardware facoltative, assicurarsi che il server funzioni correttamente.
  • Page 34 2. Immettere il proprio numero di prodotto (tipo di macchina e numero di modello) o selezionare Servers and Storage dall’elenco Select your product. 3. Dall’elenco Family, selezionare ThinkServer TS100 e fare clic su Continue. 4. Fare clic su Downloads and drivers per scaricare gli aggiornamenti al driver.
  • Page 35: Indicazioni Di Affidabilità Del Sistema

    Per un elenco di periferiche facoltative supportate per il server, andare all’indirizzo http://www.lenovo.com/thinkserver. Indicazioni di affidabilità del sistema Per assicurare il corretto raffreddamento e l’affidabilità del sistema, verificare che vengano rispettati i seguenti requisiti: v Se il server ha l’alimentazione ridondante, ogni alloggiamento alimentatore ha...
  • Page 36: Come Maneggiare Le Periferiche Sensibili All'elettricità Statica

    Prestare ancora più attenzione quando si maneggiano le periferiche con il clima freddo. Il riscaldamento riduce l’umidità presente in casa, ma aumenta l’elettricità statica. ThinkServer TS100 Tipi 6431, 6432, 6433 e 6434: Guida per l’utente...
  • Page 37: Rimozione Dello Sportello Laterale

    Rimozione dello sportello laterale Per rimuovere lo sportello laterale del server, completare i seguenti passi: 1. Prendere visione delle informazioni di sicurezza a pagina v e “Indicazioni di installazione” a pagina 19. 2. Spegnere il server e tutte le periferiche collegate (consultare “Caratteristiche di alimentazione del server”...
  • Page 38: Rimozione Del Frontalino In Due Parti

    3. Premere il pulsante blu di rilascio sul lato destro del frontalino inferiore ed inclinare il frontalino inferiore per disconnetterlo dal telaio. 4. Sollevare il frontalino inferiore per disconnettere le due linguette inferiori dal telaio. Porre il frontalino inferiore da parte. ThinkServer TS100 Tipi 6431, 6432, 6433 e 6434: Guida per l’utente...
  • Page 39 5. Allontanare con attenzione dallo chassis i due fermi del frontalino 1 situati a sinistra del frontalino superiore; quindi, ruotare il frontalino superiore verso il lato destro del server per sganciare le due linguette di destra dal telaio. Porre il frontalino superiore da parte.
  • Page 40: Installazione Di Un Modulo Di Memoria

    Tabella 3. Modalità single-channel con DIMM single-rank e double-rank Canale 0 Canale 1 DIMM 1 DIMM 2 DIMM 3 DIMM 4 Single-rank Double-rank Single-rank Single-rank ThinkServer TS100 Tipi 6431, 6432, 6433 e 6434: Guida per l’utente...
  • Page 41 Tabella 4. Modalità dual-channel con DIMM single-rank e double-rank Prima coppia Seconda coppia Commenti DIMM 1 DIMM 2 DIMM 3 DIMM 4 Single-rank Single-rank Single-rank Single-rank Single-rank Single-rank Double-rank Double-rank Questa configurazione è la seconda scelta migliore. Double-rank Double-rank Single-rank Single-rank Questa configurazione è...
  • Page 42 Tabella 6. Sequenza di installazione della DIMM Numero di DIMM Sequenza di installazione (connettori) 2 (configurazione con interleaving) 1, 3 Non supportato 4 (configurazione con interleaving) 1, 3, 2, 4 ThinkServer TS100 Tipi 6431, 6432, 6433 e 6434: Guida per l’utente...
  • Page 43 Attenzione: Per evitare la rottura dei fermi di blocco 2 o danni ai connettori DIMM, aprire e chiudere delicatamente i fermi. 5. Aprire i fermi di blocco e, se necessario, rimuovere qualsiasi DIMM 1 presente. 6. Toccare l’involucro protettivo che contiene il DIMM con una superficie metallica non verniciata del server.
  • Page 44: Installazione Di Un'unità

    L’unità dei supporti rimovibili SATA che si installa nell’alloggiamento 1 si connette al connettore SATA 4 sulla scheda di sistema e l’unità nell’alloggiamento 2 si connette al connettore SATA 5 sulla scheda di sistema. ThinkServer TS100 Tipi 6431, 6432, 6433 e 6434: Guida per l’utente...
  • Page 45: Installazione Di Un'unità Cd O Dvd

    Per un elenco di periferiche facoltative supportate per il server, andare all’indirizzo http://www.lenovo.com/thinkserver. Installazione di un’unità CD o DVD Per installare un’unità CD o DVD, completare i seguenti passi: 1.
  • Page 46 1 o 2. Fare riferimento all’immagine in 33. Far scorrere il fermo di blocco dell’unità verso destra per rimuoverlo dal telaio porta unità; quindi, inserire il suddetto fermo nei fori delle viti posti sul lato dell’unità. ThinkServer TS100 Tipi 6431, 6432, 6433 e 6434: Guida per l’utente...
  • Page 47: Installazione Di Un'unità Nastro

    1 Pulsanti di rilascio 2 Fermi di blocco unità 9. Se si sta installando un’unità da 5,25″ nell’alloggiamento 2, infilare l’unità nell’alloggiamento. Se si sta installando un’unità da 3,5″ nel vano 2, occorre collegare il kit di conversione da 5,25″ all’unità da 3,5″. Nota: Un’unità...
  • Page 48 Se si hanno altre periferiche da installare o rimuovere, eseguire quanto detto; oppure, andare alla pagina “Ultimazione dell’installazione” a pagina 51. ThinkServer TS100 Tipi 6431, 6432, 6433 e 6434: Guida per l’utente...
  • Page 49: Installazione Di Un'unità Disco Fisso Sas O Sata Hot-Swap

    Installazione di un’unità disco fisso SAS o SATA hot-swap Alcuni modelli SAS hot-swap supportano le unità disco fisso SAS da 2,5 pollici o da 3,5 pollici hot-swap. I modelli SATA hot-swap supportano le unità disco fisso SATA da 3,5 pollici. Prima di installare un’unità disco fisso hot-swap, leggere le seguenti informazioni: v In base al modello, il server supporta il seguente numero massimo di unità...
  • Page 50 6. Se si stanno installando delle unità disco fisso, eseguire quanto segue. Se si hanno altre periferiche da installare o rimuovere, eseguire quanto detto; oppure, andare alla pagina “Ultimazione dell’installazione” a pagina 51. ThinkServer TS100 Tipi 6431, 6432, 6433 e 6434: Guida per l’utente...
  • Page 51: Id Per Le Unità Disco Fisso Hot-Swap

    ID per le unità disco fisso hot-swap Su alcuni modelli, il backplane delle unità hot-swap controlla gli ID interni degli alloggiamenti per le unità hot-swap. La seguente tabella elenca gli ID delle unità disco fisso e il backplane connessi ad un canale nei modelli hot-swap. Nella configurazione tipica, le unità...
  • Page 52 7. Tirare l’uno verso l’altro i due anelli dell’unità; quindi, infilare con attenzione l’unità nell’alloggiamento relativo fino a che non si blocca e rilasciare gli anelli. Nota: Non rilasciare gli anelli dell’unità fino a che non è completamente posizionata. ThinkServer TS100 Tipi 6431, 6432, 6433 e 6434: Guida per l’utente...
  • Page 53: Cavi Di Alimentazione E Di Segnale Per Le Unità Interne

    Se si hanno altre periferiche da installare o rimuovere, eseguire quanto detto; oppure, andare alla pagina “Ultimazione dell’installazione” a pagina 51. Il backplate dell’unità simple-swap controlla gli ID degli alloggiamenti interni delle unità simple-swap. La seguente tabella elenca gli ID delle unità disco fisso e del backplate nei modelli simple-swap.
  • Page 54: Installazione Di Un Adattatore

    Quando una scheda di abilitazione facoltativa mini-PCI-X è installata nell’alloggiamento mini-PCI, invia i segnali PCI-X dalla scheda di abilitazione mini-PCI-X all’alloggiamento 3 PCI-X. ThinkServer TS100 Tipi 6431, 6432, 6433 e 6434: Guida per l’utente...
  • Page 55 3 PCI-X, alloggiamento 4 PCI e l’alloggiamento 5 PCI. v Per un elenco di periferiche facoltative supportate per il server, andare all’indirizzo http://www.lenovo.com/thinkserver. Attenzione: L’elettricità statica rilasciata dai componenti interni del server, quando quest’ultimo è acceso, potrebbe causare l’arresto del server, e la conseguente perdita di dati.
  • Page 56 Quindi, rimuovere l’adattatore dall’involucro antistatico. Evitare di far entrare in contatto con l’adattatore i componenti e i connettori con il bordo dorato. ThinkServer TS100 Tipi 6431, 6432, 6433 e 6434: Guida per l’utente...
  • Page 57: Installazione Del Controller Raid

    8. Se si sta installando un adattatore full-length, rimuovere la relativa guida blu 1 (se presente) dall’estremità dell’adattatore. 9. Prendere delicatamente l’adattatore per il bordo o gli angoli superiori e allinearlo alle guide dell’alloggiamento di espansione; quindi, spingere l’adattatore con decisione nell’alloggiamento di espansione. Trasferire l’adattatore direttamente dall’involucro antistatico all’alloggiamento di espansione.
  • Page 58 7. Allineare il controller SAS/SATA ServeRAID-MR10i in maniera tale che le chiavi siano correttamente allineate con il connettore sulla scheda di sistema. Attenzione: Un inserimento incompleto potrebbe danneggiare la scheda di sistema o il controller ServeRAID-MR10i. ThinkServer TS100 Tipi 6431, 6432, 6433 e 6434: Guida per l’utente...
  • Page 59 Connettore del cavo dell’unità disco Controller SAS/SATA fisso 4 - 7 ServeRAID-MR10i Connettore del cavo dell’unità disco Cavo dell’unità disco fisso 4 - 7 fisso 0 - 3 Batteria Cavo dell’unità disco fisso 0 - 3 Nota: La gabbia delle unità deve essere in posizione di apertura. Questa illustrazione la visualizza nella posizione i chiusura.
  • Page 60: Installazione Di Una Scheda Di Abilitazione Mini-Pci-X Facoltativa

    4. Mettere in contatto l’involucro antistatico che contiene la scheda di abilitazione mini-PCI-X con qualsiasi superficie metallica non dipinta all’esterno del server; quindi, rimuovere il la scheda di abilitazione mini-PCI-X dall’involucro. ThinkServer TS100 Tipi 6431, 6432, 6433 e 6434: Guida per l’utente...
  • Page 61: Installazione Di Un Alimentatore Sostituibile A Sistema Acceso

    5. Collocare la scheda di abilitazione mini-PCI-X sul connettore dell’alloggiamento mini-PCI e sullo standoff di plastica. Spingere con decisione la scheda di abilitazione mini-PCI-X nel connettore dell’alloggiamento mini-PCI e nel connettore della scheda di abilitazione mini-PCI-X, quindi sullo standoff di plastica.
  • Page 62 All’interno di tali componenti non vi sono parti su cui effettuare l’assistenza tecnica. Se si sospetta la presenza di un malfunzionamento in una di queste parti, rivolgersi ad un tecnico di assistenza. ThinkServer TS100 Tipi 6431, 6432, 6433 e 6434: Guida per l’utente...
  • Page 63 Per sostituire un alimentatore hot-swap, completare i seguenti passi: 1. Prendere visione delle informazioni di sicurezza a pagina v e “Indicazioni di installazione” a pagina 19. 2. Scollegare il cavo di alimentazione dall’alimentatore da rimuovere. 3. Spingere verso il basso la leva di rilascio arancione 1 ed estrarre l’alimentatore 2 dal vano, utilizzando la maniglia.
  • Page 64: Installazione Di Un Fermo Del Cavo Di Sicurezza

    Fissare le estremità del cavo insieme con un lucchetto. Dopo aver aggiunto il cavo di sicurezza, assicurarsi che non interferisca con altri cavi connessi al server. ThinkServer TS100 Tipi 6431, 6432, 6433 e 6434: Guida per l’utente...
  • Page 65: Ultimazione Dell'installazione

    Se si hanno altre periferiche da installare o rimuovere, eseguire quanto detto; oppure, andare alla pagina “Ultimazione dell’installazione”. Ultimazione dell’installazione Per completare l’installazione, occorre reinstallare il frontalino in due parti, reinstallare lo sportello laterale, connettere tutti i cavi e, per alcune periferiche, eseguire il programma Configuration/Setup Utility.
  • Page 66 Ruotare la parte alta del frontalino inferiore verso il telaio; quindi, premere la linguetta blu di rilascio sul lato destro del frontalino inferiore e chiudere completamente il frontalino inferiore fino a che non si blocca del tutto. ThinkServer TS100 Tipi 6431, 6432, 6433 e 6434: Guida per l’utente...
  • Page 67: Reinstallazione Dello Sportello Laterale

    Reinstallazione dello sportello laterale Se è stato rimosso il frontalino, reinstallarlo prima di reinstallare lo sportello laterale. Consultare “Reinstallazione del frontalino in due parti” a pagina 51. Nota: La staffa di ritenzione posteriore dell’adattatore è appoggiata sullo sportello laterale del server. Potrebbe essere più semplice stendere il server su un fianco per sostituire lo sportello laterale.
  • Page 68: Collegare I Cavi

    Il programma Configuration/Setup Utility viene avviato automaticamente in modo che è possibile salvare le nuove impostazioni di configurazione. Fare riferimento a “Utilizzo del programma Configuration/Setup Utility” a pagina 58 per informazioni aggiuntive. ThinkServer TS100 Tipi 6431, 6432, 6433 e 6434: Guida per l’utente...
  • Page 69: Connessione Di Periferiche Esterne

    Quindi, è possibile installare il server in un alloggiamento. Per ordinare un kit Tower-to-Rack per il server, contattare il proprio rappresentante commerciale Lenovo o un rivenditore autorizzato. Nota: Il kit Tower-to-Rack non supporta i modelli del server che hanno otto alloggiamenti dell’unità...
  • Page 70 ThinkServer TS100 Tipi 6431, 6432, 6433 e 6434: Guida per l’utente...
  • Page 71: Capitolo 3. Configurazione Del Server

    Utilizzare il programma LSI Configuration Utility per configurare il controller SAS/SATA integrato con le funzionalità di RAID e le periferiche ad esso collegate. Per ulteriori informazioni sull’utilizzo di questo programma, consultare “Programma LSI Configuration Utility” a pagina 67. © Lenovo 2008, 2009. Portions © IBM Corp. 2008.
  • Page 72: Utilizzo Del Programma Configuration/Setup Utility

    Questa opzione si trova solo sul menu completo di Configuration/Setup Utility. v Devices and I/O Ports Selezionare questa opzione per visualizzare o modificare le assegnazioni delle periferiche e le porte I/O (input/output). Selezionare questa opzione per ThinkServer TS100 Tipi 6431, 6432, 6433 e 6434: Guida per l’utente...
  • Page 73 abilitare o disabilitare il controller SAS/SATA integrato e il controller Ethernet e i connettori standard (come seriale e parallelo). Enabled è l’impostazione predefinita per tutti i controller. Se si disabilita una periferica, non è possibile configurarla e il sistema operativo non sarà in grado di rilevarla (questa operazione equivale a scollegare la periferica).
  • Page 74 Supervisor Adapter II SlimLine. – Baseboard Management Controller (BMC) Setting Selezionare questa opzione per modificare le impostazioni IPMI (Intelligent Platform Management Interface) per il controller mini-BMC. - IPMI Specification Version ThinkServer TS100 Tipi 6431, 6432, 6433 e 6434: Guida per l’utente...
  • Page 75 Questo elemento non selezionabile visualizza la versione della specifica IPMI. - BMC Firmware Version Questo elemento non selezionabile visualizza la versione del firmware mini-BMC. - BMC Build Date Questo elemento non selezionabile visualizza la data in cui il codice mini-BMC è stato generato. - BMC Build Level Questo elemento non selezionabile visualizza la versione del codice mini-BMC.
  • Page 76: Utilizzo Delle Password

    Tuttavia, se si desidera modificare le impostazioni nel programma Configuration/Setup Utility, occorre immettere la ThinkServer TS100 Tipi 6431, 6432, 6433 e 6434: Guida per l’utente...
  • Page 77: Utilizzo Dei Programmi Di Utilità Del Mini-Bmc (Baseboard Management Controller)

    2. Immettere il proprio numero di prodotto (tipo di macchina e numero di modello) o selezionare Servers and Storage dall’elenco Select your product. 3. Dall’elenco Family, selezionare ThinkServer TS100 e fare clic su Continue. 4. Fare clic su Downloads and drivers per scaricare gli aggiornamenti al driver.
  • Page 78: Utilizzo Del Programma Di Utilità Di Configurazione Del Mini-Bmc

    2. Immettere il proprio numero di prodotto (tipo di macchina e numero di modello) o selezionare Servers and Storage dall’elenco Select your product. 3. Dall’elenco Family, selezionare ThinkServer TS100 e fare clic su Continue. 4. Fare clic su Downloads and drivers per scaricare gli aggiornamenti al driver.
  • Page 79: Utilizzo Del Programma Di Utilità Di Aggiornamento Sdr/Fru Di Mini-Bmc

    2. Immettere il proprio numero di prodotto (tipo di macchina e numero di modello) o selezionare Servers and Storage dall’elenco Select your product. 3. Dall’elenco Family, selezionare ThinkServer TS100 e fare clic su Continue. 4. Fare clic su Downloads and drivers per scaricare gli aggiornamenti al driver.
  • Page 80: Utilizzo Del Programma Boot Menu

    2. Immettere il proprio numero di prodotto (tipo di macchina e numero di modello) o selezionare Servers and Storage dall’elenco Select your product. 3. Dall’elenco Family, selezionare ThinkServer TS100 e fare clic su Continue. 4. Fare clic su Downloads and drivers per scaricare gli aggiornamenti al driver.
  • Page 81: Configurazione Del Controller Broadcom Netxtreme Gigabit Ethernet

    2. Immettere il proprio numero di prodotto (tipo di macchina e numero di modello) o selezionare Servers and Storage dall’elenco Select your product. 3. Dall’elenco Family, selezionare ThinkServer TS100 e fare clic su Continue. 4. Fare clic su User's guides and manuals per la documentazione.
  • Page 82: Avvio Del Programma Lsi Configuration Utility

    Se si seleziona Raid Properties, SAS Topology o Advanced Adapter Properties, vengono visualizzati ulteriori pannelli. Una volta terminata la modifica delle impostazioni, premere Esc per uscire dal programma; selezionare Save per salvare le impostazioni modificate. ThinkServer TS100 Tipi 6431, 6432, 6433 e 6434: Guida per l’utente...
  • Page 83: Formattazione Di Un'unità Disco Fisso

    Formattazione di un’unità disco fisso La formattazione a basso livello rimuove tutti i dati dal disco fisso. Se vi sono dati sul disco che si desidera salvare, eseguire la copia di back up del disco fisso prima di eseguire questa procedura. Nota: Prima di formattare un disco fisso, assicurarsi che il disco non faccia parte di una coppia sottoposta a mirroring.
  • Page 84 ThinkServer TS100 Tipi 6431, 6432, 6433 e 6434: Guida per l’utente...
  • Page 85: Appendice. Informazioni Particolari

    Appendice. Informazioni particolari I riferimenti contenuti in questa pubblicazione relativi a prodotti, servizi o funzioni Lenovo non implicano che la Lenovo intenda renderli disponibili in tutti i paesi in cui opera. Per informazioni su prodotti e servizi eventualmente disponibili nel proprio paese, contattare il rappresentante Lenovo.
  • Page 86: Marchi

    I risultati reali possono variare. È necessario che gli utenti di questo documento verifichino i dati applicabili per l’ambiente specifico. Marchi I termini seguenti sono marchi registrati di Lenovo negli Stati Uniti, in altri paesi o entrambi: Lenovo Logo Lenovo...
  • Page 87: Informazioni Particolari Sui Rifiuti Di Apparecchiature Elettriche Ed Elettroniche (Weee)

    Lenovo recomienda a los propietarios de equipos de tecnología de la información (TI) que reciclen responsablemente sus equipos cuando éstos ya no les sean útiles. Lenovo dispone de una serie de programas y servicios de devolución de productos, a fin de ayudar a los propietarios de equipos a reciclar sus productos de TI.
  • Page 88: Recycling Statements For Japan

    Per ulteriori informazioni sulle apparecchiature WEEE, visitare il sito: http://www.lenovo.com/lenovo/ environment. Recycling statements for Japan ThinkServer TS100 Tipi 6431, 6432, 6433 e 6434: Guida per l’utente...
  • Page 89: Programma Di Restituzione Delle Batterie

    La batteria deve essere riciclata o smaltita in modo appropriato. I servizi di riciclaggio potrebbero non essere disponibili nel proprio paese. Per informazioni sullo smaltimento di batterie fuori dagli Stati Uniti, andare all’indirizzo http://www.ibm.lenovo.com/lenovo/environment o contattare la struttura di smaltimento dei rifiuti locale. For Taiwan: Please recycle batteries.
  • Page 90: German Ordinance For Work Gloss Statement

    Dichiarazione FCC (Federal Communications Commission) Nota: Questa apparecchiatura è stata sottoposta a verifiche e trovata conforme con le limitazioni dei dispositivi digitali di classe A, secondo l’articolo 15 delle norme ThinkServer TS100 Tipi 6431, 6432, 6433 e 6434: Guida per l’utente...
  • Page 91: Industry Canada Class A Emission Compliance Statement

    Per rispettare i limiti di emissioni FCC, è necessario utilizzare connettori e cavi schermati e dotati di messa a terra. Lenovo non è responsabile per nessuna interferenza radio o televisiva causata dall’utilizzo differente da quello raccomandato di cavi e connettori o da modifiche non autorizzate a questa apparecchiatura.
  • Page 92: German Class A Compliance Statement

    Grenzwerte der EN 55022 Klasse A ein. Um dieses sicherzustellen, sind die Geräte wie in den Handbüchern beschrieben zu installieren und zu betreiben. Des Weiteren dürfen auch nur von der Lenovo empfohlene Kabel angeschlossen werden. Lenovo übernimmt keine Verantwortung für die Einhaltung der Schutzanforderungen, wenn das Produkt ohne Zustimmung der Lenovo verändert bzw.
  • Page 93: Dichiarazione Vcci Japanese (Voluntary Control Council For Interference)

    Anmerkung: Um die Einhaltung des EMVG sicherzustellen sind die Geräte, wie in den Handbüchern angegeben, zu installieren und zu betreiben. Dichiarazione VCCI Japanese (Voluntary Control Council for Interference) Taiwanese Class A warning statement Lenovo product service information for Taiwan Appendice. Informazioni particolari...
  • Page 94: Chinese Class A Warning Statement

    Chinese Class A warning statement Korean Class A warning statement ThinkServer TS100 Tipi 6431, 6432, 6433 e 6434: Guida per l’utente...
  • Page 95: Indice Analitico

    29 server 3, 5 considerazioni sull’affidabilità del installazione 28 caratteristiche RAS 6 sistema 21 seriali 28 cavi Dichiarazione 1 vii documentazione correlata 1 alimentazione 39 © Lenovo 2008, 2009. Portions © IBM Corp. 2008.
  • Page 96 LED di stato per le unità hot-swap 9 ponticello clear CMOS 17 unità hot-swap 35 Ponticello mini-BMC force update 17 unità simple-swap 37 porte scheda di abilitazione mini-PCI-X Ethernet 11 marchi 72 installazione 46 parallelo 10 ThinkServer TS100 Tipi 6431, 6432, 6433 e 6434: Guida per l’utente...
  • Page 97 26 installazione 35 prodotti Lenovo ThinkServer specifiche 3 TS100 1 unità nastro, installazione 30 supporto Lenovo 2, 20, 63, 64, 65, 66, unità simple-swap 37 USB (Universal Serial Bus) slot di espansione 4, 16 seriali sostituzione di un alimentatore...
  • Page 98 ThinkServer TS100 Tipi 6431, 6432, 6433 e 6434: Guida per l’utente...
  • Page 100 Numero parte: 46U0851 Stampato in Italia (1P) P/N: 46U0851...

Table of Contents