Page 1
(hp) Cuchilla de 9 pulgadas Modelo 536.772341 PRECAUCION: Antes de usar este producto, lea este manual y siga todas las normas de seguridad e instrucciones de operaci6n. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. F_)21103C www.sears.com/craftsman...
WARRANTY ON CRAFTSMAN EDGER For two years from the date of purchase, when this Craftsman Edger is maintained, lubri- cated, and tuned up according to the operating and maintenance instructions in the owner's manual, Sears will repair, free of charge, any defect in material or workmanship.
SAFETY RULES Safe Operation Practices Edger. WARNING: Look for this symbol to point out important safety precautions. It means: "Attention! Become Alert! Your Safety Is Involved." Operating Safety tal starting when setting-up, • Never allow children or young teenagers to ARNING: To prevent acciden- transporting,...
Page 4
SAFETY RULES prevent accidental starting. Thoroughly Safe Storage spect the Edger for any damage, and re- • Always refer to the owner's manual instruc- pair the damage before restarting and tions for important details if the Edger is to operating it. be stored for an extended period.
SAFETY RULES INTERNATIONAL SYMBOLS IMPORTANT: Many of the following symbols are located on your unit or on literature sup- plied with the product. Before you operate the unit, learn and understand the purpose for each symbol. Control And Operating Symbols Slow Fast Fuel...
ASSEMBLY HOW TO RAISE THE HANDLE Insert the end of the control rod from Loosen the knobs and raise the upper handle to the upright position. See left to right through the hole in the quill Figure 2. Allow the control rod to swing support arm.
ASSEMBLY HOW TO PREPARE THE ENGINE Fill With Oil How To Add The Engine This Edger was shipped with a container of 1. Put the Edger on a level surface. SAE30 motor oil. Add this oil to the engine 2. Remove the oil fill cap (Figure 5). before operating.
Page 9
ASSEMBLY _" CHECKLIST For the best performance and satisfaction from this quality product, please review the following checklist before you operate the Edger: #-" All assembly instructions have been completed. Check carton. Make sure no loose parts remain in the carton. All fasteners have been propedy tight- ened.
OPERATION KNOW YOUR EDGER READ THE OWNER'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE YOU OPERATE the Edger. To familiarize yourself with the location of the controls, compare the illustrations with your Edger. Save this manual for future reference. ENGINE Throttle Clutch Lever Control Rod VIEW OF BLADE AREA...
OPERATION HOW TO STOP THE EDGER Emergency Stopping To immediately stop the engine and the blade, move the throttle control to the STOP position. Normal Stopping First, move the clutch lever back to the DIS- ENGAGED position. Then, move the throttle control to SLOW, then to STOP (if Figure 7...
OPERATION HOW TO USE THE INDEX LEVER Stop the engine and disconnect the spark plug wire from the spark plug. Loosen the front wheel knob shown in Figure 10. Slide the front wheel all the way to the right side. Front Wheel Knob Securely tighten the front wheel knob.
Page 13
OPERATION HOW TO USE THE CURB-HOPPING FEATURE wheel until the front wheel is level with Because the front wheel and the right rear wheel are adjustable, the Edger can be used the left rear wheel and the unit is setting on uneven surfaces, such as the curb shown on the curb as shown in Figure 13.
OPERATION HOW TO STOP THE ENGINE 6. Move the choke control lever to the Emergency Stopping CHOKE position (Figure 14). To immediately stop the engine and the blade, move the throttle control to the STOP 7. To start engine, hold the recoil starter position.
OPERATION EDGING TIPS • Edging is best performed when conditions are dry. If the soil is to wet, dirt becomes packed around the blade causing prema- ture belt wear and decreased perfor- mance. • If dirt does become packed around the blade, stop the engine and remove the wire from the spark plug.
MAINTENANCE DATE OF PURCHASE: SERVICE RECORDS Fill in dates as you Before Every Every Before complete regular Each Each Before SERVICE service. Often Hours Hours Season Storage DATES Lubricate All Pivot Points Lubricate Wheel Axles Check Engine Oil Level Change Engine Oil Replace Air Cleaner Filter Check Spark Plug...
Page 17
MAINTENANCE LUBRICATION Remove the oil fill cap. Fill the engine crankcase. Pour slowly. Do not overfill. After each 25 hours, apply a small amount of See "Product Specifications" for amount engine oil to all moving parts, particularly the and type of oil. Install the oil fill cap. wheels.
MAINTENANCE SPARK PLUG Check the spark plug every 25 hours. Re- moval. Tighten the spark plug to a torque place the spark plug if the electrodes are of 15 foot-pounds. pitted, burned, or if the porcelain is cracked. Feeler Gauge Make sure the spark plug is clean.
SERVICE AND ADJUSTMENT HOW TO REMOVE THE BELT The belt made of a special compound, if the Loosen, do not remove, the screw that belt becomes worn or breaks, replace the holds the belt guide. Then, move the belt with an original equipment belt. belt guide away from the belt.
SERVICE AND ADJUSTMENT HOW TO REPLACE THE BLADE The blade is subject to wear and damage, Disconnect the spark plug wire from the such as nicks and dents. This will not gener- spark plug. ally affect its function. Remove the blade Iocknut that holds The blade is designed to not require sharp- the blade to the drive shaft.
Page 21
SERVICE AND ADJUSTMENT STORAGE parts such as the carburetor, fuel filter, fuel hose, and tank during storage. Also, Edger indoors with fuel in the WARNING: Never store the fuel tank. Never store in an en- using alcohol-blended fuels (called gaso- hol, ethanol or methanol) can attract closed, poorly ventilated area where...
Page 22
TROUBLE SHOOTING CHART TROUBLE CAUSE CORRECTION Stale fuel Drain fuel tank. Fill with fresh Engine difficult to start fuel. Clogged fuel filter Replace fuel filter Dirt in fuel tank or out of fuel Clean fuel tank. Engine runs erratically Take unit to a Sears Service Carburetor out of adjustment Center.
Page 23
SEARS, ROEBUCK Federal and California Emission Control Systems Limited Warranty Small Off-Road Engines CALIFORNIA & US EPA EMISSION quired maintenance listed in your Owner's Manual, but Sears, Roebuck and Co. will not CONTROL WARRANTY STATEMENT deny warranty solely due to the lack of receipts The U.
ershall pay any charges formaking service Sears, Roebuck and Co. according to Subsec- calls and/or fortransporting theproducts to tion 4 below. such part repaired or re- and from the place w here the inspection and/ placed under Warranty shall orwarranty work i sperformed.
Page 25
use shall not r educe Sears, Roebuck and Co. EMISSION-RELATED PARTS ECS Warranty obligations. INCLUDE THE FOLLOWING: 9.Unapproved add-on ormodified parts m ay 1. Carburetor Assembly and its Internal Com- not b eused t omodify orrepair aSears, Roe- ponents buck a nd Co. engine. Such u se voids this ECS a) Fuel filter Warranty and shall besufficient grounds for...
Page 26
CRAFTSMAN 536.772341 REPAIR PARTS _j22 323095 F DESCRIPTION PARTNO. DESCRIPTION PARTNO. 4 HP 95212-0138-E1 Cover, E nginePulley 331281-201 (See Enginepages) Screw,5/16-24x3.00 181624 Plate,EngineSpacer 1701036 Spacer,Sleeve 315095 Screw,3/8-16xl .O0 25x6 Screw,5/16-24x3.75 173030 Pulley 1701015 Spacer 308237 Screw,Set 120580 Spacer,Sleeve 315095 Belt, 4L 32.60"...
Page 39
ENGINE 95212-0138-E1 REPAIR PARTS KEY PART PART DESCRIPTION DESCRIPTION 496893 Flywheel 691236 Cup-Flywheel 690463 Guard-Flywheel 692299 Plate-Pawl Friction 692144 Housing-Rewind 281505 PawI-Rachet Starter 694420 Ring-Rotating Trim 692259 Rope-Starter 494279 Cleaner-Air (Cut to Required 690800 Length) (Rewind Starter) 691915 Grip-Starter Rope 691696 Screw 690837 Screw...
Page 40
GARANTiA LIMITADA DE DOS AI_IOS PARA LA ORILLADORA CRAFTSMAN Esta oriIladora Craftsman esta garantizada pot dos afios a partir de la fecha de compra, siem- prey cuando se le haya dado mantenimiento, lubricaci6n y aflnado de acuerdo con las instruc- clones de operaci6n y mantenimiento que aparecen en el manual del usuado, Sears reparar&,...
NORMAS DE SEGURIDAD Pr&cticas de seguridad pars la operacibn de la orilladora. DVERTENCIA: Busque este simbolo clue le indicarb puntos importantes de precaucibn para su seguridad. Este simbolo quiere decir: "lAtencibn! iEst_ alerta! Se trata de su seguridad". Operacibn el arranque accidental cuando ADVERTENCIA: Para prevenir...
Page 42
NORMAS DE SEGURIDAD • Tome todas las precauciones posibles Reparacion / Ajustes cuando deje la orilladora desatendida. Si golpea un objeto extraSo, con la unidad, Apague el motor. apague el motor. Desconecte el cable de la • No sobrecargue la capacidad de la orilla- bujia y mant_ngalo alejado de 6sta para dora al tratar de rebordear a mucha profun-...
Page 43
NORMAS DE SEGURIDAD SiMBOLOS INTERNACIONALES IMPORTANTE: La mayoria de los simbolos siguientes se encuentran en Ia unidad o en la informacibn que viene con el producto. Antes de usar la unidad, familiaricese con el signifi- cado de cada uno de los simbolos. Simbolos de control y funcionamiento Marcha lenta Marcha rapida...
Page 44
ENSAMBLAJE ENSAMBLAJE Contenido de la bolsa de piezas 1 -Manual del usuario (no aparece en la figura) 1 - Botella de aceite 1 - Horquilla 1 - Horquilla 1 - Botella de aceite INSTRUCCIONES PARA SACAR LA ORILLADORA DE SU CAJA gafas / anteojos de seguridad ADVERTENCIA: Siempre use...
Page 45
ENSAMBLAJE COMO LEVANTAR EL MANGO 1. Afloje las perillas y levante el mango de izquierda a derecha a trav6s del agu- superior a la posici6n vertical. Figura 22. jero en en brazo hueco de soporte. Su- Deje que la vara de control cuelgue li- jete con la horquilla que viene en la bremente.
Page 46
ENSAMBLAJE COMO PREPARAR EL MOTOR Cbmo ahadir el aceite de motor 1. Coloque la orilladora sobre una superficie Cbmo Ilenar el cbrter con aceite plana. Esta orilladora fue enviada con una botella 2. Saque la tapa / varilla indicadora de aceite de motor SAE30. A_ada este acei- (Figura 25).
Page 47
ENSAMBLAJE _" LISTA DE COMPROBACION Para obtener un rendimiento 6ptimo y la ma- yor satisfacci6n de este producto de alta ca- Iidad, favor de revisar la siguiente lista de comprobaci6n antes de hacer funcionar su orilladora: Se hart completado todas las instruc- ciones de ensamblaje.
Page 48
OPERACION CONOZCA SU ORILLADORA ANTES DE HACER FUNCIONAR LA ORILLADORA, LEA EL MANUAL DEL USUARIO Y TO- DA LA INFORMACI6N SOBRE SEGURIDAD. Para famiiiarizarse con la ubicaci6n de los con- troles, compare las siguientes ilustraciones con su orilladora. Guarde este manual para referencias futuras.
Page 49
OPERACI()N COMO DETENER LA motor, o hacia abajo para aminorada (Figura 28). ORILLADORA Parada de emergencia Para parar de inmediato eI motor y la cuchi- Palanca de Ila mueva la palanca de control de acelera- ci6n a la posici6n PARADA. Parada normal Primero, mueva la palanca de embrague hacia atr&s hasta la posici6n DESENGAN-...
Page 50
OPERACI()N COMO USAR LA PALANCA DE REGLAJE 1. Apague el motor y desconecte el cable de la bujia. Afloje la perilla de la rueda delantera que se muestra en la Figura 30. Deslice completamente la rueda delantera cia el lado derecho. Apriete bien la perilla de la rueda de- Perilla de la Iantera.
Page 51
OPERACI()N COMO USAR LA FUNCIONALIDAD DE ABORDILLADO Dado que se pueden ajustar la rueda delan- Baje la rueda delantera hasta que _sta tera y la rueda trasera derecha, la orilladora se encuentre al mismo nivel que la rue- puede usarse en superficies desiguales da trasera izquierda y la orilladora quede les como el bordillo mostrado en Ia situada en el bordillo como en Ia...
Page 52
OPERACION COMO PARAR EL MOTOR 7. Para arrancar el motor, agarre firmemente Parada de emergencia la manija de arranque manual con su ma- Para parar el motor y la cuchiIIa de inmedia- no derecha. to, mueva el control de aceleraci6n a la posi- 8.
Page 53
OPERACION RECOMENDACIONES PARA EL USO DE SU ORILLADORA • La orilladora trabaja mejor cuando el tiem- po esta seco. Si la tierra esta muy moja- da, el barro se pega y acumula alrededor de la cuchilla haciendo que 6sta se des- gaste prematuramente y que la unidad no funcione como debe.
MANTENIMIENTO FECHA DE COMPRA: REGISTR0 DE SERVICl0 Antes Anote las fechas a medi- Antes Csda Cada deca- Antes FECHAS da que comp!ete cads deca- A me- dses- servlclo, dsuso nudo horas horss tacibn guardsr SERViCI0 Lubricar todos los puntos de gi_ Lubricar Ios ejes de las ruedas del motor...
Page 55
MANTENIMIENTO LUBRICACIC)N Quite la tapa del aceite. Llene lenta- mente el carter del motor. No Io Ilene de- Despu_s de cada 25 horas de use, aplique masiado. Consulte las "Especificaciones unas gotas de aceite de motor a todas Ias del producto" para obtener informaci6n piezas movibles, especialmente alas rue- sobre la cantidad y grado de aceite.
MANTENIMIENTO BUJiA Revise la bujia cada 25 horas de operaci6n, para facilitar su remoci6n. Apriete la bu- Reemplace Ia bujia si los electrodos seen- jia hasta Iograr un par de torsi6n de 15 cuentran daSados e quemados, o si Ia por- Iibras-pie.
SERVICIO Y AJUSTES COMO SACAR LA CORREA La correa esta hecha de un matedal espe- Afloje, pero no quite, el tornillo que su- cial. Si la correa se desgasta o se rompe, jeta la guia de la correa. Separe la reemplacela con una correa de repuesto ori- guia de la correa de Ia correa.
Page 58
SERVICIO Y AJUSTES COMO REEMPLAZAR LA CUCHILLA La cuchilla esta sujeta a desgaste y daSos, Para reemplazar la cuchilla, sigas los pasos a continuaci6n. tales como hendeduras y abolladuras. Gene- ralmente _stas no afectan su funcionamien- Desconecte el cable de la bujia. Retire la contratuerca de Ia cuchilla La cuchilla esta dise_ada de manera que no...
Page 59
SERVICIO AJUSTES ALMACENAMIENTO ponentes del sistema de combustible, la orilladora con combustible Ies como el carburador, filtro de DVERTENCIA: Nunca guarde combustible, linea de combustible y tan- en el tanque en un recinto ca- que, durante el almacenamiento de la uni- rrado.
Page 60
TABLA DE LOCALIZACION DE AVERiAS PROBLEMA CAUSA SOLUCI(SN El motor arranca con Combustible vi_o Vacfe el tanque de combustible. Ll_nelo con dificultad combustible fresco. Filtro de combustible Reemplace el filtro de obstruido combustible. Suciedad en el tanque de Limpie el tanque de El motor marcha de forma combustible...
Page 61
SEARS, ROEBUCK Garantia limitada de cumplimiento con el Sistema Federal de control de emisiones y con el sistema de control de emisiones del Estado de California Motores peque_os para vehiculos todo terreno CONTROL DE EMISIONES DE SISTEMA PARA EL CONTROL DE CALIFORNIA Y DE LA AGENCIA DE EMISIONES DEL FABRICANTE - COBERTURA...
Sears, Roebuck and Co. o a Sears, Roebuck A. CAMPO DE APLICACION: Esta garantia and Co. al 1-800-473-7247 (llamada gratuita deber& aplicarse a los motores pequeSos para en E.U.A.). vebiculos todo terreno modelo 1995 y mode- los de aSos posteriores en California (para otros estados, motores modelo 1997 y mode-...
Page 63
Garantia SCE debera garantizarse pot e l r esto aprobada pot Sears, Roebuck and Co. para del P eriodo delamisma. utilizarse en el desempeSo de cualquier man- tenimiento o cambio de la Garantia SCE, la 3.Cualquier parte g arantizada yrelacionada cual se proporcionara sin cargo alguno para el con emisiones que seespecifique...
Page 64
_ii_ii;,i,iii Your Home For repair in your home of all major brand appliances, _iiiiiiiiiiiii? lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, iiiiiiiiiiii no matter who made it, no matter who sold it! iiiiiiiiiiii For the replacement parts, accessories iiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiii owner s manuals that you need to do-it-yourself.