Frigidaire CPLEFZ98GCB Use & Care Manual

Es510 control, self-cleaning oven with ceramic cooktop

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

trois
......... 7-12
oking ...........................
13
Warming
Drawer
Controls
........... 14
Control
Pad Features
...................
15
Setting
Oven Controls
............
16-30
Self Cleaning
...........................
31-33
Adjusting
Oven Temperature
....... 34
Questions?
1-800-944-9044
(UnitedStates)
1-800-668-4606
(Canada)
General
Care & Cleaning
....... 34-38
Before
You
Call
Solutions
to Common
Problems
................ 39-40
Visit the Frigidaire
Web Site at:
http://www.fdgidaire.com
Warranty
.........................
Back
Page
READ AND
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
pin 316423407
(0701)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Frigidaire CPLEFZ98GCB

  • Page 1 ..34 General Care & Cleaning ..34-38 Questions? 1-800-944-9044 (UnitedStates) Before Call 1-800-668-4606 (Canada) Solutions to Common Problems ....39-40 Visit the Frigidaire Web Site at: http://www.fdgidaire.com Warranty ......Back Page READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS pin 316423407 (0701)
  • Page 2: Product Registration

    We lcom e & Cong rat ula tion s Congratulations on your purchase of a new range! At Electrolux Home Products, we are very proud of our product and are completely committed to providing you with the best service possible. Your satisfaction is our number one priority. We know you'll enjoy your new range and Thank You for choosing our product.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions Read all instructions before using this appliance. Save these instructions for future reference. This manual contains important safety symbols and instructions. Please pay attention to these symbols and follow all instructions given. This symbol will help alert you to situations that may cause serious bodily harm, death or property damage. This symbol will help alert you to situations that may cause bodily injury or property damage.
  • Page 4 iMPORTANT iNSTRUCTiONS FOR USING YOUR IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR USING YOUR COOKTOP OVEN * Know which knob controls each surface heating unit. Place a * Use Care When Opening Oven Door or Warmer Drawer (if pan of food on the unit before turning it on, and turn the unit off equipped)--Stand to the side of the range when opening the door before removing the pan.
  • Page 5: Features At A Glance

    Features At A Glance ®@ Your Electric Range Features Include: Electronic Oven Control with Kitchen Timer. Left Front & Bridge Element Control & Digital Display (some models) or Dual Element Control (some models). Left Rear Single Element Control & Digital Display or Dual ®...
  • Page 6: Oven Controls

    _ _ii_ii I _i II ii v Oven Controls OVEN VENT Oven Vent Location The oven vent is located under the left side of the control panel (See Fig. 1). When the oven is on, warm air passes through the vent. This venting is necessary for proper air circulation in the oven and good baking results.
  • Page 7: Glass Cooktop

    About the Ceramic Glass Cooktop Cooktop radiant areas that heat Models with 4 Dual Elements The ceramic cooktop has radiant surface elements located below the surface of the glass. The design of the ceramic cooktop outlines the area of the surface element underneath. Make sure the diameter of the pan matches the diameter of the element outline on the cooktop ii _...
  • Page 8 The Electronic Surface Element Control (ESEC) The Electronic Surface Element Control ("ESEC") feature includes 4 digital display windows. The ESEC feature provides a numeric digital setting for 4 of the radiant surface element positions on the cooktop. These settings work the same way 0 F: 0 :':: as normal knob setting indicators work except the settings are...
  • Page 9 ESEC Hot Element indicator Message (HE) After using any of the single, dual or Bridge radiant element positions the cooktop will become very hot. Even after turning the control knob to OFF, the cooktop will remain hot for some time. The ESEC control monitors the temperature of the cooktop and displays the message "HE"...
  • Page 10 The Dual Radiant Elements (all models) The cooktop is equipped with one or more dual radiant surface elements. Symbols on the control panel (See Fig. 4) are used to indicate which coil of the dual radiant element will heat. The symbol shown in Fig.
  • Page 11 To Operate the Bridge Element (some models): Place correctly sized cookware on the Bridge surface _' d_ _ _/'[mt element. Push in and turn the control knob counterclockwise (See Figs. 1 & 2) to heat the portion of the Bridge element for ii i 0 I: normal shaped cookware or clockwise (See Figs.
  • Page 12 Operating the Warming Zone (some models) The purpose of the Warming Zone is to keep hot cooked foods at serving temperature. Use the Warming Zone to keep cooked foods hot such as; vegetables, gravies, casseroles, soups, stews, breads, pastries and oven-safe dinner plates. Always start with hot food.
  • Page 13 Using proper cookware *CORRECT iNCORRECT The size and type of cookware used will influence the setting needed for best cooking results. Cookware should have flat bottoms that make good contact with 11" the entire surface heating element (See Fig. 2). Check o Curvedbottoms.and warped pan for flatness by rotating a ruler across the bottom of the...
  • Page 14 Arranging Warming Drawer Rack Positions The rack can be used in 2 ways: Always use pot holders or • In the upright position to allow low profile food items to be placed both oven mitts when removing food from the under and on top of the rack (for example, rolls or biscuits on top of the rack Warming Drawer as cookware and plates and a casserole dish underneath).
  • Page 15: Clock - Time

    READ THE iNSTRUCTiONS CAREFULLY BEFORE USING THE OVEN. For satisfactory use of your oven, become familiar with the various features and functions of the oven as described below. Detailed instructions for each feature and function follow later in this Use & Care Guide. OVEN LIGHT--Use TIMERON/...
  • Page 16 Setting Oven Controls Even-Cook- • Convection Oven Speed Oven Timer clea_ light OnlOff Clean Bake Start Broil Bake Keep time time warm Cony Favorite Maxx Clock Cony Cony Clear clean Lock convert bake '0ff roast setting Controls Setting the Clock The CLOCK _ pad is used to set the clock.
  • Page 17 Setting Continuous Bake or 12 Hour Energy Saving The TIMER ON/OFF _ and CLEAN ___ pads control the Continuous Bake or 12 Hour Energy Saving features. The oven controt has a factory preset built-in 12 Hour Energy Saving feature that will shut off the oven if the oven control is left on for more than 11 hours and 59 minutes, The oven can be programmed to override this feature for Continuous Baking, INSTRUCTIONS PRESS...
  • Page 18 Setting Oven Lockout Feature The _ pad controls the Oven Lockout feature. The Oven Lockout feature automatically locks the oven door, prevents the Warming Drawer and most oven controls from being turned ON. It does not disable the clock, Kitchen Timer or the interior oven light.
  • Page 19: Setting Silent Control Operation

    • • Even-Cook. • Convection Oven Speed Oven Timer clean light OnlOft Clean Bake Start Broil Bake Keep time time warm Cony Cony Cony Favorite Clear Max× Clock clean Lock convert bake roast setting lOft Controls Setting Silent Control Operation The START TIME _ and CLEAN _e_ pads control the Silent Control operation feature.
  • Page 20 • • Even-Cook. • Convection Oven Speed Oven Timer clean light OnlOff Clean Bake Start Broil Bake Keep time time warm Max× Clock Cony cony cOnY Favorite Clear clean Lock convert bake roast setting /Off controls Setting Bake The BAKE_ pad controls normal baking.
  • Page 21 Setting Timed Bake pads control the Timed Bake feature. The automatic timer of the Timed Bake feature The BAKE and BAKE TiME _ will turn the oven OFF after cooking for the desired amount of time you selected. iNSTRUCTiONS PRESS DISPLAY To program the oven to begin baking...
  • Page 22 Setting Delayed Timed Bake The BAKE , BAKE TIME _ and START TIME _ pads control the Delayed Timed Bake feature. The automatic timer of the Delayed Timed Bake will turn the oven ON and OFF at the time you select in advance. INSTRUCTIONS PRESS DISPLAY...
  • Page 23: Setting Broil

    Setting Broil pad controls the Broil feature. When broiling, heat radiates downward from the oven broiler for even coverage. The Broil feature is preset to start broiling at 550°F however, the Broil feature temperature may be set at any temperature between 400°F and 550°F.
  • Page 24 Benefitsof Convection Bake: ISome foodscookupto25to30%faster, s aving timeandenergy. IMultiple rackbaking. INo special pans orbakeware n eeded. Setting Convection Bake The CONV BAKE, pad controls the Convection Bake feature. Use the Convection Bake feature when cooking speed is desired. The oven can be programmed for Convection Bake at any temperature between 325 °...
  • Page 25 Setting Convection Roast The CONV ROAST pad is designed to give optimum cooking performance for this feature. The Convection Roast pad combines a cook cycle with the convection fan and element to roast meats and poultry. Preheating is not necessary for meats and poultry.
  • Page 26 s etting o yen controis To set the Convection Convert Feature CONV CONVERT pad is used to automatically convert a standard baking recipe for convection baking. When set properly, this feature is designed to display the actual converted (reduced) temperature in display. Convection Convert may ONLY be used with a Bake, Timed Bake or a Delayed Timed Bake setting.
  • Page 27 Using the Favorite Settings Feature FAVORITE SETTING pad is used to record and recall your favorite recipe settings, This feature may store and recall from 1 to 3 different settings. The Favorite Setting feature may be used with Bake or a Timed Bake, This feature will not work with any other function including a Delayed Timed Bake setting.
  • Page 28: Setting The Sabbath Feature (For Use On The Jewish Sabbath & Holidays)

    .-L-. Setting the Sabbath Feature (for use on the Jewish Sabbath & Holidays) "_.,KK_" The @ BAKE TIME and @ START TIME pads are used to set the Sabbath feature. The Sabbath feature can only be used with the pad. The oven temperature may be set higher or lower after setting the Sabbath feature (the oven temperature adjustment feature should be used only during Jewish Holidays), however the display will not visibly change and no audible tones will be provided when a change occurs.
  • Page 29 Setting the Sabbath Feature (cont'd) It is recommended that any oven temperature change with the Sabbath feature activated be followed with 2 presses of the START pad. This will insure the oven remains ON even if the attempt to set the oven temperature was lower or higher than the oven control can accept.
  • Page 30: Setting Oven Controls

    Setting Oven Controls (Removing & Replacing Warming Drawer) Pull up with finger Electrical Shock Hazard can occur and result in serious injury or death, Disconnect appliance from electric power before cleaning and servicing the warmer d rawer. Left Glide To Remove and Replace the Warming Drawer...
  • Page 31 During theSelf-Cleaning Self-Cleaning Oven cycle, t heoutside oftherange can A Self-Cleaning oven cleans itself with high temperatures (well above cooking become veryhottothetouch.DONOT temperatures) which eliminate soils completely or reduces them to a fine leave small c hildren unattended n ear t he powdered ash you can wipe away with a damp cloth.
  • Page 32 _/ii_iii ii ii ii ii ii ii ii ii :: The SPEED CLEAN _, CLEAN _& MAXX CLEAN _9" pads are used to start a Self-Cleaning cycle. When used with START TIME @ pad, a delayed Self-Cleaning cycle may also be programmed. This feature allows for any Self-Cleaning cycle times from 2 hours (using Speed Clean), 3 hours (using Clean) to 4 hours (using Maxx Clean).
  • Page 33 iNSTRUCTiONS PRESS DISPLAY When the Self-Clean cycle is done: The time of day,"DOOR LOCKED" and "CLEAN" icon will remain in the display. Once the oven has cooled down for approximately 1 HOUR, and the "DOOR LOCKED" icon is no longer displayed, the oven door can then be opened.
  • Page 34 Z ¸ Yo urO ven Tempera ture The temperature in the oven has been pre-set at the factory. When first using the oven, be Note: Theoven sure to follow recipe times and temperatures. If you think the oven is too hot or too cool, the temperature adjustments temperature in the oven can be adjusted.
  • Page 35: How To Clean

    Surfaces How to Clean Aluminum (Trim Pieces) & Vinyl Use hot, soapy water and a cloth. Dry with a clean cloth. Painted and Plastic Control Forgeneral cleaning, use hot, soapy water and a cloth. Formore difficult soils and Knobs, Body Parts, and built-up grease, apply a liquid detergent directly onto the soil.
  • Page 36 Note: Additional cooktop cleaning cream may be ordered by visiting the Frigidaire website at www.frigidaire.com Prior to using your cooktop for the first time, apply some of the cooktop cleaning cream supplied with your new range. Buff with a non-abrasive cloth or no-scratch cleaning pad.
  • Page 37: Removing & Replacing The Lift-Off Oven Door

    Do not use the following on the ceramic glass cooktop: • Do not use abrasive cleaners and scouring pads, such as metal and some nylon pads. They may scratch the cooktop, making it more difficult to clean. • Do not use harsh cleaners, such as chlorine bleach, ammonia or oven cleaners, as they may etch or discolor the cooktop.
  • Page 38 Solutions to Common Problems Before you callforservice, review this list. It may save you time and expense. The list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. OCCURRENCE POSSIBLE CAUSE/SOLUTION Poor installation. Place oven rack in center of oven. Place a level on the oven rack. Adjust Range is not level.
  • Page 39 SoIut]orlsto Common Prob]ems OCCURRENCE POSSIBLE CAUSE/SOLUTION Oven light does not work. Replace or tighten bulb. See Changing Oven Light section in this Use & Care Guide. Oven smokes excessively during broiling. Control(s) not set properly. Follow instructions under Setting Oven Controls. Make sure oven door is opened to broil stop position.
  • Page 40 Your appliance is covered by a one year limited warranty. For one year from your original date of purchase, Electrolux will pay all costs for repairing or replacing any parts of this appliance that prove to be defective in materials or workmanship when such appliance is installed,...
  • Page 41 ..34-37 Des questions? 1-800-944-9044 (Etats-Unis) Avant de faire appel au service apr_s-vente 1-800-668-4606 (Canada) 38-39 Solutions au× probl_mes courants ....Consultez le site Web de Frigidaire http://www.fdgidaire.com Garantie ......Derni_re page LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS pin 316423407 (0701)
  • Page 42 F61icitations pour I'achat de votre nouvelle cuisini_re[ Chez Electrolux Home Products, nous sommes tr_s tiers de nos produits et nous nous engageons totalement _ vous •"r_ "r:. fournir le meilleur service possible. Votre satisfaction est notre priorit& Nous sommes confiants que vous allez _tre satisfait de votre nouvelle cuisini_re et nous vous disons Merci d'avoir...
  • Page 43 " _._ri"i r" " Mesures de secu re mpo ranres Lisez ces instructions avant d'utiliser I'appareil. Conservez ces instructions pour vous y reporter _ventuellement. Le pr6sent guide contient des symboles et des renseignements importants sur la s6curit6. Portez une attention particu i_re _ ces symboles et respectez...
  • Page 44 lvlesu r esaesecur! relmporranres iNSTRUCTiONS IIVlPORTANTES INSTRUCTIONS liVIPORTANTES POUR L'UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON L'UTILISATION DE VOTRE FOUR • Sachez quel bouton correspond _ chaque brQleur de surface. • Soyez prudent en ouvrant la porte du four ou le tiroir chauffant Placez un plat de nourriture sur 1'616ment avant de le mettre en marche...
  • Page 45 Aper u des caract ristiques ® ® ® • ,'. ST_T ..n'r' @ ..Left Warming zone Right Rest Frent RigSt Real 9r_wer Votre cuisini_re 61ectrique poss_de les caract_ristiques suivantes R6gulateur de four 6lectronJque avec minuterie. Commande de 1'616ment avant gauche et du pont avec affichage num@ique (certains modeles) ou commande de 1'616ment double (certains modeles).
  • Page 46 Orifice de ventilation ORIFICEDEVENTILATION L'6vent est situ6 sous le cSt_ gauche du tableau de commande (fig. 1). Lorsque le four est chaud, I'air chaud s'6chappe par I'orifice. Cette ventilation est n6cessaire pour assurer une bonne circulation de I'air et des bons r6sultats de cuisson.
  • Page 47 Zones radiantes chauffantes de la surface propos la table cuisson Modeles munis de quatre vitroc_ramique Modeles munis d'un el6rnent pont 616rnents doubles La table de cuisson en vitroc6ramique comporte des 616ments de surface radiants sous la surface. Le motif de la table de cuisson en vitroc6ramique indique le contour des _l_ments...
  • Page 48 Contr61e 61ectronique d'_16ment de surface (ESEC) Le contr61e 61ectronique d'616ment de surface (ESEC) inclut quatre afficheurs num@iques. Le dispositif ESEC effectue un r6glage num@ique pour les quatre positions d'616ments de surface radiants sur la table de cuisson, incluant les r6glages partag6s par le bouton 0 FF Ol:::I avant gauche qui contr61e 1'616ment radiant avant gauche et le pont.
  • Page 49 Message ESEC qui indique que 1'616ment est chaud (HE) Apr_s I'utilisation d'un des 616ments radiants, la table de cuisson devient tr_s chaude. M_me apr_s avoir mis le bouton _ la position OFF (arr_t), la table de cuisson demeure chaude pendant un moment. Le contr61e ESEC surveille la temp@ature de la table de cuisson et affiche le message _{HE >>...
  • Page 50 L'_16ment radiant double La table de cuisson est munie d'un ou de plusieurs 616ments de surface radiants doubles. Les symboles du tableau de commande (fig. 4) sont utilis_s pour indiquer quelle spirale de I'_l_ment radiant double chauffera. Le symbole illustr_ a la figure 1 indique que seule la spirale int@ieure chauffera.
  • Page 51 Utilisation de 1'616merit pont (certains modeles) " Placez un ustensile de la grandeur qui convient sur I'_l_ment pont. Enfoncez et tournez le bouton de commande vers la gauche (figures 1 et 2) pour faire chauffer la partie de I'_l_ment pont destin_ aux ustensiles de formes normales ou vers la droite (figures 3 et 4) pour des ustensiles de formes rectangulaires ou ovales.
  • Page 52 Utilisation de la zone de maintien au chaud (certains modeles) La zone de maintien au chaud est destin6e a maintenir les aliments cuits _ la temp@ature o0 ils seront servis. Utilisez la zone de maintien au chaud pour garder chauds les aliments cuits comme les 16gumes, les sauces, les plats mijot6s, les soupes, les ragoQts, les pains, les p_tisseries et les assiettes-dfner pouvant aller au four.
  • Page 53: Acier Inoxydable

    Utilisation des bons ustensiles La dimension et le type d'ustensile utilis6 influencent le r6glage n6cessaire pour obtenir les meilleurs r6sultats. Les ustensiles doivent avoir un fond plat qui fait bon contact avec toute la surface Fonds incurv6s et d_form6s. de 1'616ment chauffant (fig. 2). V6rifiez que le fond des ustensiles est bien plat en faisant tourner une r_gle sur le fond de I'ustensile Fond plat...
  • Page 54 (certains modules) Disposition de la grille du tiroir chauffant Utilisez toujours La grille peut _tre utilis6e de deux fa_ons : • Relevee pour permettre de disposer des aliments peu 6pals sur et sous la grille (par maniques ou des mitaines de four pour retirer exemple, petits pains ou biscuits sur la grille et plat en dessous).
  • Page 55 LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER LE FOUR. Pour bien utiliser votre four, habituez-vous diff6rentes fonctions du four d6crites ci-dessous. Des instructions d_taillees pour chacune des fonctions seront donn_es plus loin darts ce guide. La touche KEEP La touche Latouche BAKE : WARM : sert...
  • Page 56: Commandes Du Four

    Commandes du four Even-Cook Convection Oven Speed Oven Timer clean light on/off Clean Bake Start Broil Bake Keep time time warm Cony Favorite Maxx Clock Cony Cony Clear clean Lock convert bake roast setting Controls R6glage de rhorloge La touche CLOCK _ sert _ r6gler I'horloge.
  • Page 57 R6glage de la cuisson continue ou du mode 6conomie d'6nergie 12 heures Les touches TIMER ON/OFF _ et CLEAN _ commandent les caract6ristiques de cuisson continue ou d'6conomie d'6nergie 12 heures. Le r6gulateur du four comporte une caract6ristique d'6conomie d'6nergie 12 heures pr6programm6e _ I'usine, qui arr_te le four s'il est laiss6 en marche pendant plus de 11 heures et 59 minutes.
  • Page 58 Verrouillage du four La touche _k commande la caract6ristique de verrouillage du four. Celle-ci verrouille automatiquement la porte du four, emp_che la raise en marche du tiroir chauffant et de la majorit6 des commandes du four. Elle ne d6sactive pas I'horloge, la minuterie ou 1'6clairage int6rieur du four.
  • Page 59 • • Even-Cook. • Convection Oven Speed Oven Timer clean light on/off Clean Bake Start Broil Bake Keep time time warm Clear Max;( Clock Conv Cony cony Favorite /0ff clean Lock convert bake roast setting Controls R6glage du fonctionnement silencieu× Les touches START TIME _ et CLEAN _ commandent le fonctionnement silencieux.
  • Page 60 • • Even-Cook" Convection Oven Speed Oven Timer clean light on/off Keep Clean Bake Start Broil Bake time time warm Clear Maxx Clock Cony cony Cony Favorite /off clean Lock convert hake roast setting controls R6glage de la cuisson au four La touche BAKE commande la cuisson au four normale.
  • Page 61 R6glage de la cuisson minut_e Les touches BAKE et BAKE TIME _ commandent la caract6ristique de cuisson minut6e. La minuterie automatique de la caract6ristique de cuisson minut6e 6teint le four apr_s la cuisson de la dur6e d6sir6e. iNSTRUCTiONS APPUYEZSUR AFFICHEUR Programmation du four pour...
  • Page 62 R6glage de la cuisson minut_e diff_r_e Les touches BAKE _, BAKE TIME _ et START TIME _t_t commandent la caract6ristique de la cuisson minut6e diff6r6e. La minuterie automatique de la cuisson minut6e diff6r6e d6marre et arr_te le four _ I'heure que vous avez programm6e. INSTRUCTIONS APPUYEZSUR AFFICHEUR...
  • Page 63 R6glage du gril La touche commande le gril. Lors de la cuisson au gril, la chaleur rayonne vers le bas a partir du grilloir lui-m_me pour assurer une op6ration uniforme. La caract6ristique de gril est programm6e pour d6buter a 550 °F (285 °C). Cependant, la temp6rature peut _tre programm6e entre...
  • Page 64 .&vantages de la cuisson _ convection --Certains aliments cuisent de 25 _ 30 % plus rapidement, ce qui 6conomise temps et 6nergie. --Vous pouvez utiliser plusieurs grilles. --Aucun ustensile de cuisson sp6cial requis. R6glage de la cuisson & convection La touche CONV BAKE commande la caract6ristique de cuisson...
  • Page 65 R6glage du r6tissage _ convection La touche CONV ROAST est congue pour donner _ cette caract@istique une performance de cuisson optimale. La touche de r6tissage _ convection combine un cycle de cuisson avec le ventilateur de convection et 1'616ment pour r6tir viande et volaille. Le pr6chauffage n'est pas n6cessaire pour les viandes et les volailles.
  • Page 66 Programmation de la caract6ristique de conversion & la convection (Convection Convert) La touche CONV CONVERT est utilis6e pour convertir automatiquement une recette _ cuisson standard _ la cuisson _ convection. Lorsqu'elle est r6gl6e correctement, cette caract6ristique est congue pour afficher la temp6rature convertie (r6duite).
  • Page 67 Utilisation de la caract_ristique des r6glages pr6f_r6s La touche FAVORITE SETTING (r6glage pr6f6r6) est utilis6e pour enregistrer et rappeler les r6glages de votre recette pr6f6r6e. Cette caract6ristique peut enregistrer et rappeler entre 1 et 3 r6glages diff6rents. La caract6ristique du r6glage pr6f6r6 peut _tre utilis6e avec Bake ou Timed Bake.
  • Page 68 R6glage de la caract_ristique de sabbat (_ utiliser durant le sabbat juif et les f_tes juives) Les touches BAKE TIME ('_'_') et START TIME ('_,'_")sont utilis6es pour r6gler la caract6ristique de sabbat. La caract6ristique de_sabbat peut _tre utilis6e seulement avec la touche }.
  • Page 69 R6glage de la caract_ristique de sabbat (suite) II est recommand_ d'appuyer deux fois sur la touche START apres avoir chang6 la temperature du four pendant que la caract6ristique du sabbat est activ6e. Vous vous assurez ainsi que le four demeure allum6 m_me si vous avez tent6 de r6gler la temp6rature au-dessous...
  • Page 70 Soulevez avec le doigt Un risque de choc 61ectrique peut se produire et entrafner de graves blessures et m_me la mort. D6branchez I'appareil avant de le nettoyer et de r6parer le tiroir chauffant. Glissiere gauche D_pose et remise du tiroir chauffant (certains modeles)
  • Page 71 Four autonettoyant Lorsde I'autonettoyage, Un four autonettoyant se nettoie de lui-m_me _ de tr_s hautes temp6ratures (beaucoup I'ext6rieur delacuisini_re peut d evenir tr&s chaud autoucher. NElaissez P AS d'enfant plus hautes que les temp6ratures de cuisson), ce qui 61imine compl_tement les salet6s ou les r6duit _ une fine poudre de cendres que vous pouvez facilement enlever avec un en bas age sanssurveillance p r&sde...
  • Page 72 Les touches SPEED C LEAN (_), CLEAN (_) et MAXX CLEAN _) sont utilis6s pour d6buter un cycle d'autonettoyage. Vous pouvez 6galement programmer un cycle de nettoyage diff6r6 en utilisant la touche START TiME (tm_t. Cette caract@istique fonctionne avec toutes les dur6es d'autonettoyage, que ce soit de deux heures (Speed Clean), trois heures (Clean) ou quatre heures (Maxx Clean).
  • Page 73: Remarques Importantes

    Autonettoyage iNSTRUCTiONS APPUYEZSUR AFFICHEUR A la fin du cycle d'autonettoyage " L'heure du jour, _ DOOR LOCKED _ et _ CLEAN _ restent affich6s. D_s que le four s'est refroidi pendant environ 1 HEURE et que I'ic6ne _{ DOOR LOCKED _>ne paraft plus, la porte peut etre ouverte. Arr_t ou interruption d'un...
  • Page 74 Latemp6rature dufour a 6t6r6gl6e _ I'usine. Lapremiere foisque vous vous servez d ufour, s uivez l es Remarque : Les ajustements dur6es d ecuisson e tlestemp6ratu res indiqu6es surlarecette. Sivous pensez que lefour esttrop chaud de temp6rature effectu6s avec ou pasassez, l a temp6rature peut _ treajust6e. Avant, e ssayez u nerecette avecun r6glage d e cette caract6ristique temp6rature...
  • Page 75 ettoyage (Tableau de nettoyage) Comment nettoyer Surfaces Utilisez de I'eau chaude savonneuse et un linge. S6chez avec un linge propre. Aluminium (garnitures) et vinyle Pour le nettoyage g6n6ra/, utilisez de I'eau chaude savonneuse et un linge. Pour les taches Boutons de commande peints et rebelles et la graisse accumul6e, appliquez du d6tergent liquide directement...
  • Page 76: Remarque Importante

    Remarque : Vous pouvez commander de la creme de nettoyage additionnelle sur le site Web www.frigidaire.com Avant d'utiliser votre table de cuisson pour la premiere fois, appliquez la cr_me de nettoyage pour table de cuisson, incluse avec votre cuisini_re, sur la surface en vitroc6ramique.
  • Page 77 Ne pas utiliser les produits suivants sur la table de cuisson en vitroc_ramique * Produits de nettoyage abrasifs, tampons r6cureurs comme les tampons m6talliques et certains en nylon. IIs peuvent rayer la surface, la rendant plus difficile _ nettoyer. * Produits de nettoyage agressifs comme le javellisant, I'ammoniaque ou les produits de nettoyage pour four, car ils risquent de marquer ou d6colorer la surface.
  • Page 78 Avant d'appeler un agent de service apr_s-vente, consultez cette liste. Elle pourra vous 6conomiser temps et argent. Cette liste d6crit des situations courantes qui ne sont caus6es ni par un d6faut de fabrication ni par un mat@iau d6fectueux. PROBLF:ME CAUSE POSSIBLE/SOLUTION La cuisini_re n'est...
  • Page 79 PROBLf=ME CAUSE POSSIBLE/SOLUTION Remplacez ou resserrez I'ampoule. Reportez-vous a Remplacement de rampoule du four La lampe du four ne fonctionne pas. clans le pr6sent manuel d'utilisation et d'entretien. Les commandes ne sont pas correctement r6gl6es. Suivez les instructions clans la section Le four d_gage beaucoup de fum_e...
  • Page 80 I nf o rm ati on s s u r la g a ra nti e d es g ros ectrom nag ers Votre appareil est couvert par une garantie limitee d'un an. Pendant un an & partir de la date d'achat originale, Electrolux assumera les co0ts des reparations ou du remplacement des pieces de cet appareil qui presente un defaut de fabrication ou de rnateriau, si cet appareil est installe, utilise et entretenu selon les instructions fournies...

Table of Contents