Table of Contents
  • Table of Contents
  • De Seguridad
  • De Lasecadora
  • C6Mo Usarlasecadora
  • Respuestaante Demanda
  • Instrucciones de Instalaci6N
  • Antes de Comenzar
  • Y la Secadora
  • C6Mo Conectar Mangueras de Entrada
  • C6Mo Conectar
  • Salida al Exterior de la Secadora

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE Profile UPVH890

  • Page 14 Instructions UPVH890 DPVH891o DPVH890o In Canada, call 1.800.561.3344 or visit www.GEAppliances.ca uestions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Web site at: GEAppliances.com BEFORE YOU BEGIN FOR YOUR SAFETY: G- .is, o, Read these instructions completely and carefully. _a WA RNIN...
  • Page 15 Installation Instructions UNPACKING YOUR DRYER Tilt the dryer sideways and remove the foam shipping pads by pulling at the sides and breaking them away from the dryer legs. Be sure to remove all of the foam pieces around the legs. Remove the bag containing the literature and serial...
  • Page 16 Instollotion Instructions BATHROOM OR BEDROOM REQUIREMENTS FOR ALCOVE OR CLOSET INSTALLATION INSTALLATION • Your dryer is approved for installation • The dryer MUST be vented to the outdoors. an alcove or closet, as stated on a label on EXHAUSTING THE DRYER. the dryer back.
  • Page 17 Installation Instructions CONNECTING INLET HOSES CONNECTING INLET HOSES CONNECTING INLET HOSES {cont.} To produce steam, the dryer must connect to the cold water supply. Since the washer must also connect to the cold water, a "Y" connector is inserted to allow both inlet hoses to make that connection at the same time.
  • Page 18 Installation Instructions CONNECTING A GAS DRYER (skip for electric dryers) TOOLS YOU WILL NEED FOR YOUR SAFETY: -AWARNING [] Flat-blade screwdriver [] 10" Adjustable Before beginning the installation, turn off wrenches (2) the circuit breaker(s) or remove the dryer's circuit fuse(s) at the electrical box.
  • Page 19 Installation Instructions GAS SUPPLY GAS REQUIREMENTS -AWARNING • A 1/8" National Pipe Taper thread plugged tapping, accessible for test gauge connection, must be installed immediately upstream of the Installation must conform to local codes gas supply connection to the dryer. Contact your and ordinances, or in their absence, the local gas utility should you have questions on the...
  • Page 20 Installation Instructions (cont.) CONNECTING A GAS DRYER CONNECTING THE DRYER CONNECTING THE DRYER TO THE GAS SUPPLY (cont.) TO THE GAS SUPPLY Install a female 3/8" NPT elbow at the end Install a 2/8" NPT plugged tapping to the dryer of the drger gas inlet.
  • Page 21 Installation Instructions TEST FOR LEAKS ELECTRICAL REQUIREMENTS FOR GAS DRYERS WARNING - Never usean This appliance must be supplied with 120V, 60Hz, open flame to test for gas leaks. and connected to a properly grounded branch Check all connections for leaks with soapy solution circuit, protected by a 15- or 20-amp circuit...
  • Page 22 Installation Instructions CONNECTING AN ELECTRIC DRYER (skip for gas drgers) TOOLS YOU WILL NEED FOR YOUR SAFETY: -AWARNING [] Phillips screwdriver Before making the electrical connection, turn off [] Slip-joint pliers the circuit breaker(s) or remove the dryer's circuit fuse(s) at the electrical box.
  • Page 23 Installation Instructions CONNECTING DRYER USING 4-WIRE ELECTRICAL REQUIREMENTS FOR ELECTRIC DRYERS CONNECTION (MUST BE USED FOR MOBILE HOME INSTALLATION} (cont.} This dryer must be connected to an individual branch circuit, protected by the required time- Turn off the circuit breaker(s)(30 amp) or remove delay fuses or circuit breakers.
  • Page 24 Installation Instructions CONNECTING AN ELECTRIC DRYER (cont.) CONNECTING DRYER USING 3-WIRE CONNECTION GreenGround Ground Strain Screw Strap Relief If required,by Hot Wire Bracket localcode, install external ground(not provided)to grounded Screws metal, cold water pipe, or other .Neutral Wire established (white) ground 3/4"...
  • Page 25 Installation Instructions EXHAUSTING THE DRYER -A WARNING - To reduce the EXHAUST SYSTEM CHECKLIST risk of fire or personal injury: HOOD OR WALL CAP • This clothes dryer must be exhausted to the outdoors. • Terminate in a manner to prevent back drafts or •...
  • Page 26 Installation Instructions EXHAUSTING THE DRYER (cont.) CONNECTING THE DRYER TO FOR TRANSITION VENTING HOUSE VENT (DRYER TO WALL}, DO: RIGID METAL TRANSITION DUCT • DO cut duct as short as • For best drying performance, a rigid metal transition duct is recommended. possible and install straight •...
  • Page 27 Installation Instructions EXHAUST SYSTEM CHECKLIST -A WARNING - USE ONLY METAL HOOD OR WALL CAP 4" DUCT. DO NOT USE DUCT LONGER THAN • Terminate in a manner to prevent back drafts SPECIFIED IN THE EXHAUST LENGTH TABLE. or entry of birds or other wildlife. Using exhaust longer than specified length will: •...
  • Page 28 Installation Instructions EXHAUSTING THE DRYER (cont.) BEFORE YOU BEGIN RECOMMENDED CONFIGURATION • Remove and discard existing plastic or metal foil TO MINIMIZE EXHAUST BLOCKAGE duct and replace with UL-listed duct. Using duct elbows will prevent duct kinking and • Remove ang lint from the wall exhaust opening. collapsing.
  • Page 29 Installation Instructions SIDE VENTING: ADDING A NEW DUCT Dryer Exhaust to right of cabinet for Electric Fixinghole Portion"A" models only. Dryer Exhaust to left of cabinet for Gas and Electric models. -A WARNING - BEFORE PERFORMING THIS EXHAUST INSTALLATION, BE SURE TO DISCONNECT THE DRYER FROM ITS ELECTRICAL SUPPLY.
  • Page 30 Installation Instructions EXHAUSTING THE DRYER (cont.) SIDE VENTING (cont.) BOTTOM VENTING: Drger Exhaust to the bottom of cabinet ADDING ELBOW AND DUCT FOR EXHAUST for Gas and Electric models. TO LEFT OR RIGHT SIDE OF CABINET (cont.) • Apply duct tape as WARNING - BEFORE PERFORMING Duct...
  • Page 31 Installation Instructions BOTTOM VENTING (cont.) While still holding down the pipe and elbow from ADDING A NEW DUCT the rear opening, screw Reconnect the cut the pipes in place with Portion"A" portion A of the the previously saved screw. duct to the blower Apply duct tape tape Duct...
  • Page 32 Installation Instructions FINAL SETUP ITI LEVEL THE DRYER GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event Stand the dryer upright near the final location and of malfunction or breakdown, grounding will adjust the four leveling legs at the corners to ensure reduce the risk of electric shock by providing that the dryer is level from side to side and front to rear.
  • Page 33 Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (if desired) IMPORTANT NOTES STANDARD REVERSIBILITY KIT • Read the instructions all the wag through before [] Chrome door cap starting. • Handle parts carefully to avoid scratching paint. • Provide a non-scratching work surface for the doors.
  • Page 34 Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (if desired) DOOR PARTS [] Hinge cap [] Chrome door cover [] 6 Small tapping screw 1 - #8 x 0.375" [] D Small tapping screws [] Chrome door cap 11 - #8 x 0.625" [] Hinge assembly [] E Machine screws [] Inner door cap...
  • Page 35 Installation Instructions BEFORE YOU START l_l REMOVE THE DOOR ASSEMBLY (cont.) Unplug the dryer from its electrical outlet. Hold the door and remove the 2 hinge screws (#10 x 0.75" tapping screws). Pull the door away from the dryer front panel. REMOVE THE DOOR ASSEMBLY Remove the side hinge cap by opening...
  • Page 36 Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (if desired) REVERSE DOOR HANDLE REVERSE DOOR HANDLE AND CAPS AND CAPS (CONT.) A Lay the chrome cover down on a soft, C Pop the 2 handle caps out toward you and protected, flat surface so that the inner part reassemble on the opposite side of the chrome faces upward (resting on the handle side).
  • Page 37 Installation Instructions REVERSE DOOR HANDLE REVERSE HINGE AND CAPS AND CAPS (CONT.} • Lag the inner door down on a soft, protected flat surface so that the inner part faces up. E Reassemble the inner handle to the outer handle, using 3 screws (#8 x 0.625"...
  • Page 38 Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (if desired) r_l REASSEMBLE DOOR ASSEMBLY REINSTALL DOOR ASSEMBLY Place the door back on the dryer front panel, Turn the inner door making sure the latch is engaged and the hinge over and place on is sitting in the two openings in the dryer front.
  • Page 39 Installation Instructions STACKING THE WASHER AND DRYER (if desired) BEFORE YOU BEGIN MINIMUM CLEARANCE OTHER THAN ALCOVE OR CLOSET INSTALLATION Read these instructions completely and carefully. • IMPORTANT- Save these instructions Minimum clearance to combustible surfaces and for air opening are: 0" both sides, 1" front for local electrical inspector's use.
  • Page 40 Installation Instructions STACKINGTHE WASHER AND INSTALLING THE STACK BRACKET KIT DRYER(if desired)(cont.) KIT CONTENTS ITI REMOVE THE DRYER LEVELING LEGS A. Carefully lay the dryer on its side. Use the packing material so you don't scratch the finish on the dryer. [] Right hand bracket [] 4 #12 x 1"...
  • Page 41 Installation Instructions INSTALL BRACKET TO DRYER r_l FINALIZE THE INSTALLATION A. Refer to the washer Installation Instructions A. Align the holes in the left bracket with the holes in the bottom left corner of the dryer. Use a to complete the washer installation.
  • Page 42 Installation Instructions INSTALLINGTHE PEDESTAL(if desired) -ACAUTION - Due tothesize and weight INSTALLATION PREPARATION these products, and to reduce the risk of personal Remove the packaging. injury or damage to the product, TWO PEOPLE ARE REQUIRED FOR PROPER INSTALLATION. The drawer divider is taped at the top of the shipping carton.
  • Page 43 Installation Instructions PREPARE THE PEDESTAL INSTALL THE PEDESTAL TO THE WASHER OR DRYER Pull the drawer out as far as it Place the pedestal against the bottom will go. of the unit. Check to be sure the drawer front is at the front of the washer. Remove screws Align the holes in the pedestal with the from drawer...
  • Page 44 Installation Instructions INSTALLINGTHE PEDESTAL(if desired)(cont.) LEVEL THE WASHER OR DRYER REMOVE SHIPPING SCREWS Stand the washer or dryer upright. Move it Remove the 4 shipping screws on the back side close to its final location. of the washer. Make sure that the washer or dryer is level by placing a level on top.
  • Page 45 Before you call for service... 6EAppliances.com Troubleshooting Tips Save time and mone_l! Review the charts on the following pages, or visit GEAppliances.com. You m%l not need to call for service. PROBLEM Possible Causes What To Do Dryer shakes or Some shaking/noise is normal. •...
  • Page 46 Before you call for service... PROBLEM Possible Causes What To Do • This is normal. Time Remaining The estimated time mag change when a smaller load than usual jumped to a lower number is drging Cannot make a • This is normal. The DRYNESS LEVEL, TEMP selection and the or OPTION that gou are...
  • Page 47 GEAppliances.com PROBLEM Possible Causes What To Do Clothes shrink Some fabrics will naturallg shrink • To avoid shrinkage, follow garment care labels exactly. when washed. Others can be Some items may be pressed back into shape after drying. safelg washed, but will shrink If you are concerned about shrinkage in a particular in the drger •...
  • Page 48 Before you call for service... PROBLEM Possible Causes What To Do Small amount of water Inadequate load size for steam • Select a shorter cycle. Manually reduce cycle time on floor in front of dryer cycle selected,excess steam for given cycle. condenses inside cabinet and leaks out Water on floor in buck...
  • Page 49 This wurruntg is extended to the original purchaser and ung succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in on urea where service bg u GE Authorized Servicer is not available, gou mug be responsible for u trip charge or Sou mug be required to bring the product to on Authorized GE Service locution for service.
  • Page 50 GEDryer Warranty. IFor inCanada) customers All warranty service provided by our Factory Service Centres or on authorized technician. For service, call 1.800.561.3344. Please have serial number and model number available when calling for service. We Will Replace: One Year Any part of the drger which fails due to a defect in materi(_lsor workmanship. During this From the date of the limited one-year warranty, GEwill also provide, free of charge, all IGborand relGtedservice costs to replGcethe defective part.
  • Page 51 ..52-54 Mesures de s_curit_ Foncionnement Caract_ristiques ....60, 6Z Guide de d_marrage ....Option r_glage ...... Options de cgcle ....59, 60 Panneau de contrSle ... 55-58 Utilisation de la s_cheuse ..R_ponse h la demande .... Installation Avant de commencer ...
  • Page 52 MESURES DE SE'CURITE" IMPORTANTES. LISEZD'ABORD TOUTESLESDIRECTIVES. AVERTISSENENT! Pour votre s_curit_, suivez les directives fournies dans le present manuel afin de minimiser les risques d'incendie, d'explosion et de chocs _lectriques et pr_venir des d_.gSts materiels et des blessures graves ou mortelles. •...
  • Page 53 www.electromenagersge.ca AVERTISSEH ENT! AUTOUR DE VOTRESdL C HEUSE Conservez l a zonesouset autour de vosappareilslibre • Assurez-vous qu'il n'yait aucuneaccumulation de tous mat_riauxcombustibles (charpies, papiers, de charpie, d e poussi_re ou de salet#autour chiffons, e tc.), e ssence, p roduitschimiques et autresgaz et 6 proximit#de I'orificed'#vacuation.
  • Page 54 MESURES DE S_'CURIT_" IMPORTANTES. LISEZD'ABORD TOUTESLESDIRECTIVES. _kAVERTISSEMENT! LORSQUEVOUS UTILISEZLA SdLCHEUSE ( SUITE) • Nefaites pas fonctionner I'appareil s'ilest • IIest possible que vous d@siriez assouplir votre endommag@,d@fectueux, p artiellement lessiveou r@duire le collement @lectrostatique d@mont_ou si des pi@ces sont manquantes en utilisant un assouplissant textile dons votre ou d@fectueuses, o u si le cordon d'alimentation s@cheuse ou un produit antistatique.
  • Page 55 A propos du panneau de contr61ede la s@cheuse, w ww.electromenagersg AVERTISSEMENT! Afin de r_duire le risque d'incendie, de d_charge dectrique, ou de blessure, lisez les MESURES DE S[-CURIT[- IMPORTANTES avant de mettre cet appareil en marche. Dons ce manuel, les caract_ristiques et l'apparencepeuvent varlet selon votre module. D@marrage Sivous avez s61ectionn6TIMED DRY Si I'_cran est noir,appuyez sur latouche POWER...
  • Page 56 A propos du panneau de contr61ede la s@cheuse. Cycles (cyclesde s@chage) Le cycle de s#chage contr61eladur#e du processus de s#chage. Le tableau ci-dessousvous aidera 6 trouverlebon r@glagede s#chage en fonctionde votre brassie. Cycles par capteur COTTONS (cotons) Pour les cotons et la plupart des articles en toile. NORMAL/ Pour les brass@esconstitu@es de cotons et de m@langesde polyester.
  • Page 57 www.electromenagersge.ca Dry Temp (tempgrature de sgchage) Vous pouvez modifier la tempOrature de votre cgcle de sOchage. ANTI-BACTERIAL Cette option peut uniquement @treutilis@eavec les cgcles COTTONS (COTONS)ou MIXED (anti-bact6rien) LOAD (CHARGE MIXTE).Cette option permet de diminuer de 99,9 % la possibilit@ que certains tgpes de bact@ries soient pr@sentes, parmi lesquelles : Staphylococcus aureus, Pseudomonas aeruginosa et Klebsietta pneumoniae*.
  • Page 58 A propos du panneau de contr61ede la s cheuse. Specialtu Cycles (cyclessp#.ciaux) 1. Tournez le bouton CYCLEsur SPECIALCYCLES.Une liste d'options de cycle apparaTtra 6 I'_cran. 2. %lectionnez une CATEGORY(CATEGORIE) en appuyant les touches de curseur. & %lectionnez un CYCLEen appuyant les touches de curseur. Appugez sur la touche BACK (RETOUR) pour retourner aux CATEGORIES.
  • Page 59 Options de cycle. REMARQUE: Certaines c aractdristiques peuvent n epas_treoffertes surtouslosmodules desdcheuses. www.electromenagersge.ca Extend Tumble (Culbutage prolongS) EXTEND TUMBLE R@duit l esfaux plis au maximum en ajoutant Extend Tumble (Culbutage Prolong@) e st environ 60 minutes de culbutage sans chaleur automatiquement s@lectionn@ pour le cgde une fois que les v@tementssont secs.
  • Page 60 Options de cycle. REPIARQUE : Certaines caractdristiques peuvent n epas_treoffertes surtouslesmodules desdcheuses. Settings (R_glage) SETTINGS La luminosit_ de I'affichage (DISPLAY Dans l'option SETTINGS (REGLAGE), v ous BRIGHTNESS)peut _tre r_gl_e sur HIGH, pouvez ajuster le volume ou la luminosit_ MED ou LOW. de I'affichage.
  • Page 61 www.electromenagersge.ca Utilisation du crochet incorporg pour accrocher des v_tements 1. Assurez-vous que le tombour de Io s@cheuseest orient@de sorte que le crochet soit situ@ sur Io portie sup@rieure centrale de Io s@cheuse. 2. En utilisont votre doigt, retirez le crochet de la fente. 3.
  • Page 62 Vous pouvez ensuite laver et faire s_cher les v_tements normalement. le tambour de s_chage fournit la plus haute fiabilit_ disponible duns une s_cheuse GE. Les dommages causes _ votre s_cheuse par Si le tambour de s_chage est ray_ ou _br_ch_...
  • Page 63 R .ponse la demande. (surcertains modules) www.e/ectromenagersge.ca Mod@leDPVH891est compatible avec le module de R@onse Menu de R_glage 6 la Demande (RD) q ui peut @treacquis s@par@ment. Contactez vos Appugez sur SETTINGS(r@glages) puis s@lectionnezEnergg services publics Iocaux ou consultez wwwGEAppliances.com/ Management (Gestionde la Consommation t_lectrique). demand response pour savoir si votre zone utilise la technologie de R@onse 6 la Demande.
  • Page 64 S(}cheuse Instructions d'installation DPVH891, DPVH890 et UPVH890 Si vous avez des questions, appelez 800.GE.CARESou visitez notre site web: www.GEAppliances.com Au Canada, appelez le 1.800.561.3344 ou visitez www.electromenagersge.ca AVANT DE COMMENCER POUR VOTRE SI_CURITI_ • Lisez ces instructions enti_rement AVERTISSEMENT - et soigneusement.
  • Page 65 Instructions d'installation D#BALLAGE DE VOTRE S#CHEUSE Inclinez la s_cheuse lat_ralement et enlevez les coussinets d'e×p_dition en mousse en les poussant sur les c6t_s et en les d_tachant des pattes de la s_cheuse. Assurez-vous d'enlevez toutes les pi_ces en mousse autour des pattes. Enlevez le sac contenant la grille de s@chage, la documentation...
  • Page 66 Instructions d'installation EXIGENCES RELATIVES INSTALLATION DANS UNE SALLE _, UNE INSTALLATION ENCASTRI_E DE BAIN OU UNE CHAMBRE L'air de la s@cheuse DOlT @tre @vacu@vers Votre s@cheuse est homologu@e pour une I'ext@rieur. Consultez la section t-'_-VACUATION installation dans une alc6ve ou dans un placard, DE LA St_CHEUSE.
  • Page 67 Instructions d'installation BRANCHEMENT DES BOYAUX D'ARRIVEE BRANCHEMENT DES BOYAUX D'ARRIVEE BRANCHEMENT DES BOYAUX D'ARRIVI_E (suite) Pour produire de la vapeur, la s_cheuse dolt _tre branch_e (_ une alimentation d'eau froide. Puisque la laveuse dolt aussi _tre branch_e (_ une alimentation d'eau froide, un connecteur en <<Y >>...
  • Page 68 Instructions d'installation RACCORDEMENT D'UNE SECHEUSE A GAZ (non applicable aux s_cheuses _lectriques) OUTILS NECESSAIRES POUR VOTRE SECURITE • -_ AVERTISSEMENT [] Cles _ molette (2) 10 po [] Tournevis _ t@teplate Avc]nt de d_mc]rrer I'instc]llc]tion, d_clenchez le disjoncteur ou enlevez le fusible de Ic] s_cheuse c]u pc]nnec]u de distribution _lectrique.
  • Page 69 Instructions d'instollotion E×IGENCES RELATIVES AU GAZ ALIMENTATION EN GAZ AVERTISSEMENT Un robinet de raccordement (_filetage National Pipe Taper 3,2 mm (1/8 po), accessible pour le raccordement d'un manom@tre, doit @tre L'installation doit @re conforme aux normes et install@ imm@diatement en amont du raccord aux r@glementations locales, ou sinon au CODE d'olimentotion...
  • Page 70 Instructions d'instollotion RACCORDEMENT D'UNE SECHEUSE A GAZ (suite) RACCORDEMENT DE LA SF:!CHEUSE RACCORDEMENT DE LA SF:!CHEUSE L'ALIMENTATION EN GAZ L'ALIMENTATION EN GAZ (SUITE) Instollez un coude femelle 3/8 po NPT Installez un obturateur 2/8 po NPT sur la vanne (_ I'extr@mit@ du roccord d'entr@e de goz d'arr_t de la ligne de goz de la s_cheuse pour de Io s@cheuse.
  • Page 71 Instructions d'installation DETECTION DES FUITES EXIGENCES RELATIVES ,g, L'I_LECTRICITI_ POUR LES SI_CHEUSES ,g,GAZ AVERTISSEMENT - N'utilisez Cette machine doit _tre aliment_e avec jamais une flamme nue pour v_rifier la presence du courant de 120 V, 60 Hz, et raccord_e de fuites de gaz.
  • Page 72 Instructions d'installation RACCORDEMENT D'UNE SECHEUSE ELECTRIQUE (non opplicoble oux s_cheuses (_goz) OUTILS NI:!:CESSAIRES POUR VOTRE SI_CURITI_ • -_ AVERTISSEMENT [] Tournevis cruciforme Avc]nt d'effectuer le brc]nchement _lectrique, [] Pince _ joint coulissant d_clenchez le disjoncteur ou enlevez le fusible de Ic] s_cheuse c]u pc]nnec]u de distribution _lectrique.
  • Page 73 Instructions d'installation E×IGENCES RELATIVES _, L'I_LECTRICITI_ BRANCHEMENT DE LA SI_CHEUSE _, L'AIDE D'UN C_,BLE _, 4 FILS POUR LES SI_CHEUSES I_LECTRIQUES {_, UTILISER POUR L'INSTALLATION Cette s6cheuse doit _tre raccord_e (_ un circuit DANS UNE MAISON MOBILE} {suite} domestique ind_pendant, prot_g6 par un disjoncteur ou un fusible temporis_.
  • Page 74 Instructions d'installation RACCORDEMENT D'UNE SECHEUSE ELECTRIQUE (suite) RACCORDEMENT DE LA SF!CHEUSE #, L'AIDE D'UN CABLE #, 3 FILS Languette de mise la terre Vis verte de mise Support Filsous la terre Faitesinstaller, tension si le codelocal r6ducteur de tension I'exige,unemise la terre externe (non fournie)sur un tuyaud'eau...
  • Page 75 Instructions d'installation EVACUATION DE LA SECHEUSE AVERTISSEMENT - Pour r duire LISTE DE VF!RIFICATION DU SYSTI_ME D'F!VACUATION le risque d°incendie et de blessure L'air de cette s_cheuse doit _tre 6vacu6 I_VENT MURAL 6 I'ext6rieur. • Terminez le conduit de faqon 6 _viter les retours •...
  • Page 76 Instructions d'installation EVACUATION DE LA SECHEUSE (suite) UTILISATION D'UN CONDUIT NE FAITES PAS : M_TALLIQUE SOUPLE POUR L'EVACUATION TRANSITOIRE • N'I_CRASEZ PAS ou ne pliez pas L'utilisation de conduits m_talliques rigides ou le conduit. Utilisez semi-rigides est recommand_e pour I'_vacuation Iorsque des coudes transitoire entre la s_cheuse et lemur.
  • Page 77 Instructions d'installation LISTEDE VITRIFICATION DU SYSTI ME AVERTISSEMENT - N'UTILISEZ D'I VACUATION QUE DES CONDUITS DE MI_TAL I_VENT MURAL DE 4 PO. NE PAS UTILISEZ DES CONDUITS PLUS LONG QUE CE OUI EST SPI_CIFII_ DANS • Terminez le conduit de faqon 6 6viter les retours LE TABLEAU DE LONGUEUR D'I_CHAPPEMENT.
  • Page 78 Instructions d'installation EVACUATION DE LA SECHEUSE (suite) AVANT DE COMMENCER CONFIGURATION RECOMMANDI_E Enlevez toute charpie de I'ouverture d'_vacuation POUR MINIMISER UN BLOCAGE murale. DU CONDUIT L'utilisation de coudes emp_chera les conduits Ouverture de se d_former et de s'_craser. du conduit interne lue le volet de I'@ent mural s'ouvre...
  • Page 79 Instructions d'installation I_VACUATION LATI_RALE • AJOUTER UN NOUVEAU CONDUIT Troudefixation Portion<< A Orificed'_vacuationde la s_cheuse surla droite de la carrosseriesur lesmodules fonctionnant6 l'_lectricit_ uniquement. Orificed'_vacuationde la s_cheuse surla gauchede la carrosserie sur lesmodulesfonctionnantau gazet 6 l'_lectricit& AVERTISSEMENT - c6t6 gauche AVANTDE PROCI_DER/_ L'INSTALLATION Rebranchez la portion d_coup_e (A) du conduit DEL'I_VACUATION, VEILLEZ/_COUPER L'ALIMENTATION...
  • Page 80 Instructions d'installation EVACUATION DE LA SECHEUSE (suite) I_VACUATION PAR LE DESSOUS" I_VACUATION LATI_RALE (suite) Orifice d'_vacuation de la s_cheuse AJOUTER UN COUDEETUN CONDUITPOURL'I_VACUATION SURLA GAUCHE ETLA DROITE DEL'APPAREIL ( suite) par le dessous de la carrosserie sur les modules fonctionnant au gaz Appliquez du ruban...
  • Page 81 Instructions d'installation I_VACUATION PAR LE DESSOUS (suite) • Appliquez du ruban adh_sif Rubanadh6sif sur lejoint entre le tugau Orifice d'_vacuation de la s_cheuse interne de la s_cheuse et le coude. par le dessous de la carrosserie sur les modules fonctionnant au gaz REMARQUE : Assurez-vous et 6 I'_lectricit_.
  • Page 82 I(] terre r_duir(] pour I(] mettre de nive(]u de g(]uche (_ droite, et de I'(]v(]nt vers I'(]rri_re. le risque de secousse _lectrique en fourniss(]nt (]u cour(]nt un p(]ss(]ge de moindre r_sist(]nce. Cet (]pp(]reil est _quip_ d'un cordon qui est _ ..
  • Page 83 Instructions d'installation INVERSION DE L'OUVERTURE DE LA PORTE (optionnel) REMARQUES IMPORTANTES ENSEMBLE D°INVERSION STANDARD • Lisez I'ensemble des instructions avant []Couvercle de porte chrome de commencer. • IVlanipulez les pi@ces avec soin afin d'@viter d'abTmer la peinture. • Pr@vogez une surface non abrasive pour les portes.
  • Page 84 Instructions d'installation INVERSION DE L°OUVERTURE DE LA PORTE (optionnel)(suite) PIECES DE LA PORTE [] Couvre-charni_re [] Couverclede porte chrome [] 6 Petite vis taraudeuse 1 - #8 x 0,375 po [] D Petites vis taraudeuses [] Couverclede porte chrome 11 - #8 x 0,625 po [] Charni_re [] EVis a metaux [] Couverclede contre-porte...
  • Page 85 Instructions d'installation AVANT DE COMMENCER m COMMENT RETIRER LA PORTE (SUITE) D_branchez la s_cheuse de sa prise _lectrique. Tenez la porte et retirez les 2 vis de charni_re (vis taraudeuses #10 x 0,75 po). Retirez la porte du panneau avant de la s_cheuse. ITI COMMENT RETIRER LA PORTE Retirez le couvre-charni_re lateral en ouvrant...
  • Page 86 Instructions d'installation INVERSION DE L°OUVERTURE DE LA PORTE (optionnel} (suite) COMMENT INVERSER LA POIGNI_E COMMENT INVERSER LA POIGNI:!E ET ET LES COUVERCLES DE LA PORTE LES COUVERCLES DE LA PORTE (SUITE} C Foites sortir les deux 2 copuchons A D_posez le couvercle chrom_ sur une surfuce de poign#e plune, lisse et protegee...
  • Page 87 Instructions d'installation I-_ COMMENT INVERSER LA POIGNEE ET [] COMMENT INVERSER LA CHARNIERE ET LES COUVERCLES LES COUVERCLES DE LA PORTE (SUITE) • D#posez la contre-porte sur une surface plane, E R_installez la poign_e interne sur la poign_e lisse et protegee de sorte que la partie int#rieure externe (_ I'aide des :3vis (vis taraudeuses soit plac#e vers le haut.
  • Page 88 Instructions d'installation INVERSION DE L°OUVERTURE DE LA PORTE (optionnel)(suite) rsl COMMENT RI_INSTALLER LA PORTE r_l COMMENT RI_INSTALLER LA PORTE Placez la porte sur le panneau avant de la Retournez la contre-porte s@cheuse, en vous assurant que le Ioquet est placez-la sur une surface lisse, engag@ et que la charni@re repose dans les deux plane et protegee de sorte que orifices de I'avant de la s@cheuse.
  • Page 89 Instructions d'installation COMMENT SUPERPOSER LA SECHEUSE A LA LAVEUSE (optionnel) AVANT DE COMMENCER DI_GAGEMENTS MINIMUMS AUTRES pUE POUR UNE INSTALLATION ENCASTREE Lisez ces instructions enti_rement soigneusement. Les d_g(]gements minimums p(]r r(]pport (]ux • IMPORTANT - Conservez surf(ices infl(]mm(]bles et pour I'orifice d'(]_r(]tion sont les suiv(]nts : 0 po des deux c6t_s, 25 mm ces instructions pour I'inspecteur...
  • Page 90 Instructions d'installation COMMENT INSTALLERL'ENSEMBLE COMMENTSUPERPOSER L A SI_CHEUSE DE SUPPORTDE SUPERPOSITION /i, LA LAVEUSE (optionnel)(suite) CONTENU DE L'ENSEMBLE [TI COMMENT RETIRER LES PIEDS DE NIVELLEMENT DE LA SI_CHEUSE A. Posez uvec pr_cuution lu s_cheuse sur le c6t& Utilisez le mut_riuu d'embulluge de muni_re (_ ne pus _grutigner...
  • Page 91 Instructions d'installation 13]COMMENT TERMINER L'INSTALLATION COMMENT INSTALLER LE SUPPORT SUR LA SECHEUSE A. Reportez-vous aux consignes d'installation pour A. Alignez les trous du support gauche sur ceux terminer I'instollotion de Io Ioveuse. situ_s dans le coin inf@ieur gauche de I'appareil. B.
  • Page 92 Instructions d'installation INSTALLATION DU SOCLE(optionnel) - MISE EN GARDE -- Enreisondele COMMENT PREPARER L'INSTALLATION taille et du poids de ces appareils et afin de r_duire Retirez I'emb(]llage. le risque de blessure ou de dommage materiel, La cloison du tiroir est co%e (_ I'aide de rub(In L'INSTALLATION DOlT/=TRE EFFECTUEE PAR DEUX adh_sif sur le dessus du c(]rton d'emb(]llage.
  • Page 93 Instructions d'installation COMMENT INSTALLER LE SOCLE r_ COMMENT PREPARER LE SOCLE SUR LA LAVEUSE OU LA SI_CHEUSE Tirez le tiroir au maximum. Placez le socle au bas de I'appareil. Veillez b ce que I'avant du tiroir soit Retirez les vis plac@ @I'avant de la laveuse.
  • Page 94 Instructions d'installation INSTALLATION DU SOCLE(optionnel)(suite) COMMENT METTRE LA LAVEUSE COMMENT RETIRER LES VIS OU LA SI_CHEUSE DE NIVEAU DE TRANSPORT placez la laveuse ou la s@cheuse debout. Retirez les/4 vis de transport situ@es@I'arri@re de la laveuse. Placezila proximit@ de I'endroit oO vous avez pr@vu de I'installer.
  • Page 95 Avant d'appeler un r parateur.., www.electromenagersge Consdls de ddpannageJEConomisezdu temps et de I'argent! Consultezd'obord les tobleoux ci-dessouset vous pourrez peut-_tre dviter de loire oppel _ un rdporoteur. Probl_me Causes possibles Correctifs Lo s_cheuse _met Le bruit/ou les secousses sont • PlacezI'appareil sur une surface plane, ou ajustez les pieds des secousses et des bruits normaux.
  • Page 96 Avant d'appeler un r parateur... Probl_me Causes possibles Correctifs Le temps restant a Le temps estim_ risque de • C'est normal. diminu_ changer Iorsqu'une charge plus petite est en train de s_cher Impossible de proc_der L'optionDRYNESS LEVEL •Cest normal. une s_lection et (NIVEAU DESI_CHAGE), TEMP la s_cheuse _met...
  • Page 97 Electricit_ statique Aucun assouplissant n'a @t@ utilis@ • Essayezun assouplissant. • Lesfeuilles d'assouplissant textile de marque BounceMD ant @t@ approuv@es pour toutes les s@cheuses GE Iorsqu'ellessont utilis@es conform@mentaux instructions du fabricant. S_chage excessif • Essayez un assouplissant.
  • Page 98 Avant d'appeler un r parateur... Probl_me Causes possibles Correctifs La porte est trap La vapeur se condense • C'est normal. embu_e pour apercevoir sur la porte int_rieure les v6tements durant un cycle vapeur L'eau visible 6 I'int_rieur La vapeur se condense •...
  • Page 99 Notes.
  • Page 100 8 un r4parateur autoris4 GE pour loire r4parer I'appareil. En Alaska, cette garantie exclut les frais d'exp4dition et les visites de service 8 votre domicile. Certoins E-tats ou provinces ne permettent...
  • Page 101 Garantie de la s#cheuse GE./po co odo) Tout le service sous garantie est fourni par nos Centres de service ou par un technicien autoris_. Pour le service, appelez le J.800.56J.3344. Veuillez fournir le num_ro de s_rie et le num_ro de modSle Iorsque vous appelez pour obtenir le service.
  • Page 102 Communiquez avec G EAppliances.com _ .-u.. Si vous n'_tes pas satisfait du service apr_s-vente de GE,communiquez avec nous sur notre site Web en foumissant tous les d_tails et votre num_ro de t_l_phone, ou _crivez_ : General Manager, Customer Relations GEAppliances, Appliance Park Louisville,KY40225 Au Canada: www.GEAppliances.ca, ou _crivez_ :...
  • Page 103: Table Of Contents

    Instrucciones de seguridad ..... 104-106 Instrucciones de funcionamiento Caracteristicas de lasecadora ....112,i13 C6mo usarlasecadora ... 11/4 Controles ..... 107-110 Guia de inicio rapido ....Opcionesde ciclo.... iii,112 I.rl Respuestaante demanda ..Instrucciones de instalaci6n Antes de comenzar ..116, 117 C6mo apilar la lavadora y la secadora ....
  • Page 104: De Seguridad

    INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. iADVERTENCIA! Para su seguridad, debe cumplirse con la informaci6n de este manual a fin de minimizar el riesgo de incendio o explosi6n, descarga el&ctrica o para prevenir dafios a la propiedad, lesiones personales o la muerte. •...
  • Page 105 GEAppliances.com ,A iADVERTENCIA! SU AREA DE LAVADERO Mantenga el 6rea debajo g alrededor de sus Mantenga el 6rea alrededor de la salida g las 6reas artefactos libre de materiales combustibles cercanas libres de acumulaci6n de pelusas,polvillo (pelusas,papel,trapos, etc.),gasolina, qufmicos g suciedad. g otros vapores g Ifquidosinflamables.
  • Page 106 INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ,I_ iADVERTENCIA! (cont.) CUANDO USE SU SECADORA • Nunca trate de utilizar este artefacto si est6 • Quiz6s desee suavizar lostelas o reducir la electricidad estcitica de elias utilizando danado, parcialmente desarmado, funciona mal, o tiene piezas rotas o faltantes, inclugendo un suavizante de telas aplicado en la secadora...
  • Page 107 Sobre el panel de control de la secadora. GEApplionces.com iADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio, descarga el_ctrica o lesiones a personas, lea los INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD antes de utilizar este aparato. A Io largo de este manual, los comcter£ticos g oporiencio pueden set diferentes o los de su modelo.
  • Page 108 Sobreel panel de control de la secadora. Cycles (ciclos de secado) El ciclo de secado controla el tiempo del ciclo para el proceso de secado. La tabla siguiente Io agudar6 a combinar la configuraci6n de secado con las cargas. Sensor Cycles (ciclos con sensor) COTTONS(algodones) Para algodones g la magoHa de los linos.
  • Page 109 GEAppliances.com Dry Temp (temperatura de secado) Usted puede cambiar la temperatura de su ciclo de secado. ANTI-BACTERIAL Esta opci6n s61o puede usarse con los ciclos COTTONS (ulgodones) o MIXED LOAD (carga mixta). Esta opci6n reduce el 99,9% de ciertos tipos de bacterias, por ejemplo: Staphgtococcus aureus, Pseudomonas...
  • Page 110 Sobreel panel de control de la secadora. Specialty Cycles (ciclos especiales) 1. Gire la perilla CYCLE(ciclo) a SPECIAL CYCLES(ciclos especiales). Aparecer6 en la pantalla una lista de opciones de ciclo. 2. Mediante los botones del cursor, seleccione una categorfa (CATEGORY). 3.
  • Page 111 Sobre las opciones de ciclo. NOTA: No todas los caracterfsticas se encuentran disponibles en todos los moddos de secadora. GEAppliances.com Lo rotoci6n extendido se selecciono Extend Tumble (secado prolongado) EXTEND outom(iticomente poro el cicIo SteomRefresh TUMBLE Minimiza l os orrugos a lagregor (renovoci6n par vapor) Y no puede concelorse aproximadomente 60 minutos de secodosin su selecci6n.
  • Page 112: De Lasecadora

    Sobre las opciones de ciclo. NOTA: No todas los caractefisticas se encuentran disponibles en todos los moddos de secadora. Settings (configuraciones) SETTINGS Bajo la opci6n SETTINGS,usted puede DISPLAY BRIGHTNESS (brillo de la pantalla) ajustar el volumen o el brillo de la pantalla. puede configurarse como HIGH, MED o LOW.
  • Page 113 GEAppliances.com C6mo usar el gancho incorporado para colgar prendas 4. Presione el bot6n DRYERRACK 1. Constate que el tambor de la secadora est@orientado (secado por tendedero). de modo que el gancho 5. Seleccione el tiempo deseado. se encuentre sobre el centro 6.
  • Page 114: C6Mo Usarlasecadora

    C6mo usar la secadora. Siempre siga las instrucciones de la etiqueta del fabricante de la prenda cuando realice los lavados. Consejos de clasificaci6n y carga para su uso en esta secadora cuando se utiliza de acuerdo con las instrucciones Como regla general, si las prendas est6n bien del fabricante.
  • Page 115: Respuestaante Demanda

    Respuesta ante demanda. (enalgunos moddos) GEAppliances.com ElmodeloDPVH891 es compatibleconel m6dulode Respuesta Men_ de Configuraciones anteDemanda(DR) d e GE, q ue puedeadquirirse por separado. Presione SETTINGS (configuraciones); luegoseleccione "Energg Comuniquese c on suempresalocalde serviciopOblico o visite Nanagement" (administraci6nde energia). www.GEApptiances.com/demand response para versi en su @easeest6 utilizando la tecnologiaDR.
  • Page 116: Instrucciones De Instalaci6N

    Instrucciones Secadora de instalaci6n DPVH891, DPVH890 g UPVH890 J Si tiene alguna pregunta, En Canad6, Ilame a 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio Web en: GEAppliances.com Ilame a 1.800.561.3344 o visite www.GEAppliances.ca ANTES DE COMENZAR PARA SU SEGURIDAD: -A ADVERTENCIA: Lea detenidamente todas las instrucciones.
  • Page 117 Instrucciones de instalaci6n COMO DESEMPACAR LA SECADORA Incline la secadora de costado y saque los patios de espuma de embalaje tirando de los costados y quitandolos de las patas de la secadora. AsegOrese de quitar todas las piezas de espuma de las patas. Saque la bolsa que contiene la informaci6n y cable serial.
  • Page 118: Y La Secadora

    Instrucciones de instalaci6n INSTALACION EN BANOS REOUERIMIENTOS PARA INSTALACION EN NICHOS O ARMARIOS O DORMITORIOS • Su secadora puede instalarse en un nicho • Esta secadora DEBEtener una ventilaciOn o armario, como se indica en la etiqueta al exterior. Vet SALIDAAL EXTERIOR de la parte trasera del aparato.
  • Page 119: C6Mo Conectar Mangueras De Entrada

    Instrucciones de instalaci6n COMO CONECTAR MANGUERAS DE ENTRADA C6MO CONECTAR MANGUERAS COMO CONECTAR MANGUERAS DE ENTRADA DE ENTRADA (cont.) Para producir vapor,lasecadora debe conectarse alsurninistro de agua fria. ?a que lalavadora tambi@n debe conectarse alagua fria, d ebe introducirse un conectoren "V"para permitir que arnbas mangueras de entrada puedan utilizarse almismo tiempo.
  • Page 120 Instrucciones de instalaci6n COMO CONECTAR UNA SECADORA A GAS (si se cuenta con una secadora el_ctrica, saltear este paso) HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA SU SEGURIDAD: -A ADVERTENCIA: [] Destornillador [] Llaves ajustables Antes de comenzar la instalaci6n, apague de 10" (2) de lados pianos el disyuntor o quite los fusibles de la secadora...
  • Page 121 Instrucciones de instalaci6n SUMINISTRO DE GAS REOUERIMIENTOS DE GAS -4,ADVERTENCIA: • Debe instalarse una toma a rosca de 1/8" NPT, accesible para una conexi6n del man6metro prueba, inmediatamente en sentido ascendente La instalaci6n debe cumplir con c6digos o ordenanzas locales, o si no las hubiera, con de la conexi6n de suministro de gas hacia la secadora.
  • Page 122 Instrucciones de instalaci6n COMO CONECTAR UNA SECADORA A GAS (cont.) COMO CONECTAR LA SECADORA COMO CONECTAR LA SECADORA AL SUMINISTRO DE GAS (cont.) AL SUMINISTRO DE GAS Instale un codo hembra NPT de 3/8" al final Instole u no toma a rosco de 1/8" NPT de la entrada de gas de la secadora.
  • Page 123 Instrucciones de instalaci6n COMO CONECTAR UNA SECADORA ELECTRICA (si se cuenta con una secadora a gas, saltear este paso) PRUEBA DE PI::!RDIDAS REQUERIMIENTOS ELI_CTRICOS PARA SECADORAS A GAS ADVERTENCIA: Nunca utilice Este artefacto debe contar con un suministro una llama abierta pare detecter p@rdidas de gas.
  • Page 124 Instrucciones de instalaci6n COMO CONECTAR UNA SECADORA ELECTRICA (cont.) HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA SU SEGURIDAD: -A ADVERTENCIA: Antes de efectuar la conexi6n el_ctrica, desactive [] Pinzas [] Destornillador Phillips los disguntores o quite los fusibles del circuito de la secadora de la caja el_ctrica. Verifique que el cable de la secadora est_ desenchufado del tomacorriente.
  • Page 125 Instrucciones de instalaci6n C6MO CONECTAR LA SECADORA REQUERIMIENTOS ELF:!CTRICOS PARA SECADORAS ELF:!CTRICAS USANDO UNA CONE×I6N DE 4 CABLES (DEBE UTILIZARSE EN INSTALACIONES Esta secadora debe conectarse a un circuito derivado individual, con la protecci6n de un DE CASAS RODANTES)(cont.) disuuntor o fusible de tiempo retardado.
  • Page 126: C6Mo Conectar

    Instrucciones de instalaci6n COMO CONECTAR UNA SECADORA ELECTRICA (cont.) C6MO CONECTAR LA SECADORA COMO CONECTAR LA SECADORA UTILIZANDO UNA CONE×ION UTILIZANDO UNA CONE×ION DE 3 CABLES DE 3 CABLES (cont.) 6. AsegOrese de que la cinta de conexi6n a tierra est_ Tornilloverde de Cintade conexi6n Soporte...
  • Page 127: Salida Al Exterior De La Secadora

    Instrucciones de instalaci6n SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA ADVERTENCIA: Para r educir LISTA DE CONTROL DEL SISTEMA DE SALIDA el riesgo de incendio o lesiones personales: Esta secadora debe tener una salida al exterior. CAMPANA 0 CUBIERTA DE PARED $61o use un conducto de metal.
  • Page 128 Instrucciones de instalaci6n SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA (cont.) COMO UTILIZAR CONDUCTOS NO HAGA LO SIGUIENTE: METAL FLEXIBLES PARA VENTILACION • NO doble o pliegue DE TRANSICION los conductos. Utilice codos si algunos Se recomiendan los conductos de metal rigidos o codos resultan semi-rigidos como conductos de transici6n entre necesarios.
  • Page 129 Instrucciones de instalaci6n LISTA DE CONTROL DEL SISTEMA ADVERTENCIA - SOLO USE DE SALIDA UN CONDUCTO DE METAL DE 4". NO UTILICE CAMPANA O CUBIERTA DE PARED UN CONDUCTO DE UNA LONGITUD MAYOR A LA ESPECIFICADA EN LA TABLA DE LONGITUD •...
  • Page 130 Instrucciones de instalaci6n SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA (cont.) ANTES DE COMENZAR CONFIGURACION RECOMENDADA Quite las pelusas de la abertura de salida PARA MINIMIZAR LAS OBSTRUCClONES de la pared. DE LA SALIDA Aberturade _____j Pared El uso de codos evitar6 que los conductos se tuerzan g caigan.
  • Page 131 Instrucciones de instalaci6n UBICACION DE LA LENGUETA VENTILACION LATERAL Nopara gas La secadora cuenta con una salida hacia la derecha del gabJnetes61oen modelos el_ctricos. La secadora cuenta con una salida hacJa Gire la lengiJeta hasta45° la JzquJerda del gabinete en modelos a gas y el_ctricos.
  • Page 132 Instrucciones de instalaci6n SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA (cont.) VENTILACION POR LA PARTE INFERIOR VENTILACION LATERAL (cont.} La secadora cuenta con una salida por la parte inferior del gabinete en modelos a gas g el_ctricos. Abertura lateral A ADVERTENCIA: ANTES DE EFECTUAR ESTA INSTALACION Introduzca el conducto de 4"...
  • Page 133 Instrucciones de instalaci6n COMO AGREGAR UN CONDUCTO NUEVO VENTILACI6N POR LA PARTEINFERIOR (cont.) • Vuelva a conectar Porci6n"A" la porci6n cortada "A" Cinta Aplique cinta aislante aislante_" del conducto a la caja como puede verse en la del ventilador. 0rificio de_ junta entre el conducto •...
  • Page 134 Instrucciones de instalaci6n CONFIGURACION FINAL NIVELE LA SECADORA [] INSTRUCCIONES DE CONE×I6N A TIERRA Este electrodom6stico se debe conectar a tierra. Coloque la secadora en posici6n vertical cerca En caso de mal funcionamiento o averia, la conexi6n de la ubicaci6n definitiva g ajuste las cuatro patas a tierra reducir6 el riesgo de descarga el6ctrica, niveladoras para garantizar que la secadora al brindar un camino de menor resistencia para...
  • Page 135 Instrucciones de instalaci6n COMO INVERTIR LA APERTURA DE LA PUERTA (si asl se desea) NOTAS IMPORTANTES KIT ESTANDAR DE REVERSIBILIDAD • Lea todas las instrucciones antes de comenzar. [] Tapa de puerta de cromo Manipule las piezas con cuidado para no rayar la pintura.
  • Page 136 Instrucciones de instalaci6n COMO INVERTIR LA APERTURA DE LA PUERTA (si asl se desea) PIEZAS DE LA PUERTA [] C Tornillo auto-roscante [] Tapa de la bisagra [] Cubierta de puerta de cromo peque_o 1 - #8 x 0.375" [] Tapa de puerta de cromo [] D Tornillos auto-roscantes peque_os [] Montaje de bisagra...
  • Page 137 Instrucciones de instalaci6n ANTES DE COMENZAR m QUITE EL MONTAJE DE LA PUERTA(cont.) Desenchufe la secadora del tomacorriente. Sostenga la puerta y quite los 2 tornillos de la bisagra (tornillos auto-roscantes #10 x 0.75"). Aleje la puerta del panel frontal de la secadora. ITI QUITE EL MONTAJE DE LA PUERTA Quite la tapa de la bisagra lateral abriendo la puerta de la secadora...
  • Page 138 Instrucciones de instalaci6n COMO INVERTIR LA APERTURA DE LA PUERTA (si asl se desea) IYI C6MO FTI COMO INVERTIR LA MANIJA INVERTIR LA MANIJA Y LAS TAPAS DE LA PUERTA Y LAS TAPAS DE LA PUERTA A Coloque lu cubiertu de cromo sobre unu C Quite las 2 tapas de la manija y vuelva a armar superficie plunu, suave y protegidu...
  • Page 139 Instrucciones de instalaci6n ITI COMO ITI C6MO INVERTIR LA MANIJA INVERTIR LAS BISAGRASY TAPAS Y LAS TAPAS DE LA PUERTA (CONT.) Coloque la puerta interior sobre una superficie plana, suave y protegida de modo que la parte E Vuelva a armar la manija externa de la cubierta interior mire hacia arriba.
  • Page 140 Instrucciones de instalaci6n COMO INVERTIR LA APERTURA DE LA PUERTA (si asl se desea) FTI C OMO r_l C6MO VOLVER A COLOCAR REINSTALAR EL MONTAJE EL MONTAJE DE LA PUERTA DE LA PUERTA D_ vuelta la puerto interior g Coloque la puerto en el panel frontal col6quela sobre una superficie de la secadora, verificando...
  • Page 141 Instrucciones de instalaci6n COMO APILAR LA LAVADORA Y LA SECADORA (si QSi Io desee) ESPACIO LIBRE MJNIMO ANTES DE COMENZAR EN OTROS ESPACIOS QUE NO SEAN Lea detenidamente todas las instrucciones. INSTALACIONES EN NICHOS • IMPORTANTE - Guarde estas O ARMARIOS instrucciones para uso del inspector local.
  • Page 142 Instrucciones de instalaci6n COMO APILAR LA LAVADORAY LA COMO INSTALAR EL KIT SECADORA(si asi Io desea)(cont.) DE SOPORTE DE APILADO CONTENIDOS DEL KIT IT] C OMO QUITAR LAS PATAS NIVELADORAS DE LA SECADORA A. Con cuidado coloque lasecadora sobre su lado. Utilice elmoteriol de empoque poro no royor elocobodo de Iosecodoro.
  • Page 143 Instrucciones de instalaci6n COMO INSTALAR EL SOPORTE 13] FINALICE LA INSTALACION EN LA SECADORA A. Consulte las Instrucciones de instalaci6n A. Alinee los orificios del soporte izquierdo con de la lavadora para completar la instalaci6n los orificios del extremo inferior izquierdo de la de la lavadora.
  • Page 144 Instrucciones de instalaci6n COMO INSTALAR EL PEDESTAL(si asi Io desea) ^_ ADVERTENCIA: Debido alpeso PREPARACION PARA LA INSTALACION g tamaho de estos productos, g para reducir Quite el envoltorio. el riesgo de lesiones personales o dahos al producto, SE NECESITAN DOS PERSONAS PARA REALIZAR Lu divisi6n de cuj6n se encuentru udheridu en UNA INSTALACION CORRECTA.
  • Page 145 Instrucciones de instalaci6n C6MO INSTALAR EL PEDESTAL I-_ PREPARE EL PEDESTAL EN LA LAVADORA O SECADORA FA1 Abra el caj6n hasta el Coloque el pedestal contra la parte inferior maximo. de la unidad. Controle que el frente del caj6n se encuentre en el frente de la lavadora.
  • Page 146 Instrucciones de instalaci6n COMO INSTALAR EL PEDESTAL(si asi Io desea)(cont.) COMO NIVELAR LA LAVADORA QUITE LOS TORNILLOS DE EMPAQUE O SECADORA Quite los 4 tornillos de embalaje ubicados en la parte trasera de la lavadora. Coloque la lavadora o secadora en posici6n vertical.
  • Page 147 Antes de Ilamar al servicio de asistencia t6cnica... 6EAppliances.com consejos para la soluci6n de problemas jAhorre tiempo _Idinero! Consulte primero los tobias de los pdginas siguientes _I quizds no necesite Ilamar al servicio de asistencia t4cnica.. Problema Causas posibles SoluciSn La secadora se mueve El movimiento/ruido es normal.
  • Page 148 Antes de Ilamar al servicio de asistencia t@cnica... Consejos para la soluci6n de problemas Problemo Causas posibles Soluci6n Losprendas est(_n Secado excesivo • Seleccione un tiempo de secado m6s corto. orrugodos • Quite las prendas cuando todavfa tienen una pequefla cantidad de humedad.
  • Page 149 GEAppliances.com Problema Causas posibles Soluci6n Se seleccion6 el nivel de La carga inclugeuna mezcla • Cuando combine telas pesadas y livianas,seleccione secado DRY(seco)pero de telas pesadas g livianas MOREDRY(m6s seco). la carga sigue hE_meda El sistema de salida se encuentra •...
  • Page 150 Antes de Ilamar al servicio de asistencia t@cnica... Problema Causas posibles Soluci6n Ourante un ciclo de vapor El vapor se condensa en • Esto es normal. no pueden verse las la puerta interna prendas porque la puerta est6 muy cubierta par vapor Seve agua dentro de la El vapor se condensa sobre •...
  • Page 151 Notas.
  • Page 152 Notas. "0...
  • Page 153 Garan6a de la secadora GE.iporo d /entes de conod6J Todos los servicios t4cnicos de gorontio son provistos par nuestros Centros de Servicio de Fdbrico, o un t_cnico outorizodo. Poro servicio t_cnico, Ilome ol 1.800.561.3344. Tango el nOmero de serie y de modelo o mona cuondo Ilome poro solicitor un servicio t_cnico.
  • Page 154 Estodos Unidos. Si el producto estd situodo en undreo que no dispone de servicio par porte de un proveedor de servicio outorizodo de GE,podrio tenor que hocerse cargo de los castes de envio o bien podrio solicitdrsele que Ileve el producto o uno centro de servicio de GE outorizodo poro reolizor Io reporoci6n. En Alaska, Io gomntio excluge el costa de envio o los visitos de servicio o su coso.
  • Page 155 Comuniquese con nosotros En l os EE.UU.: GEAppliances.com Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibe de GE,comunfquese con nosotros a tray, s del SitioWeb con todos los detalles, incluyendo nOmerode teldono, o escrfbanos a: General Manager, Customer Relations...
  • Page 156 Customers in Cenede should consult the yellow pages for the nearest Mabe service center,or call 1.800.661.1616. Contact Us GEApplionces.com In the U.S.: If you are not satisfied with the service you receive from GE,contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GEAppliances,Appliance Park Louisville,KY40225 In Cenede:www.GEAppliences.ce, or write to:...

This manual is also suitable for:

Profile dpvh890Profile dpvh891

Table of Contents