Download Print this page

DeWalt DC550 Instruction Manual page 4

Heavy-duty 18v cordless cut-out tool

Advertisement

Available languages

Available languages

i_AVERTISSEMENT
: Risque de br_lure. Le liquide du bloc-piles peut s'enflammer
s'il
est expos6 a des 6tincelles ou a une flamme.
Le sceau
SRPRC
TM
Le sceau SRPRC
TM
(Soci6t6 de recyclage des piles rechargeables
au
Canada) appos6 sur les piles ou blocs-piles au nickel-cadmium, & hydrure
m6tallique de nickel ou au lithium-ion indique que DEWALT a d6j& pay6 les
frais de recyclage de la pile ou du bloc-piles & la fin de sa p6riode d'utilisation.
Dans certaines r6gions, il est ill6gal de jeter les piles ou blocs-piles au nickel-
cadmium, & hydrure m6tallique de nickel ou au lithium-ion & la poubelle ou dans le syst_me
municipal de cueillette des r6sidus solides. Le programme de la SRPRC repr6sente donc
une alternative 6cologique.
L'organisme SRPRC
TM,
en collaboration avec DEWALT et d'autres utilisateurs de piles, a
mis sur pied des programmes aux €:tats-Unis et au Canada qui facilitent la collecte des
piles et blocs-piles au nickel-cadmium,
& hydrure m6tallique de nickel ou au lithium-ion
6puis6es. Aidez-nous & prot6ger I'environnement et & conserver nos ressources naturelles
en renvoyant les piles et blocs-piles au nickel cadmium, & hydrure m6tallique de nickel ou
au lithium-ion 6puis6es & un centre de r6paration autoris6 DEWALT ou au d6taillant de
votre r6gion afin qu'elles soient recycl6es. On peut 6galement communiquer avec le centre
de recyclage de la r6gion pour savoir oQ d6poser les piles us6es.
SRPRC
TM
est une marque de commerce d6pos6e de la Soci6t6 de recyclage des piles
rechargeables au Canada.
Directives
de s_curit_
importantes
pour
tous
les
chargeurs
de piles
CONSERVER
CES DIRECTIVES : le pr6sent mode d'emploi contient des directives de
s6curit6 et de fonctionnement importantes sur les chargeurs de piles.
Avant d'utiliser le chargeur, lire toutes les directives et tousles avertissements figurant
sur le chargeur, le bloc-piles et le produit utilis6 avec le bloc-piles.
i_DANGER
: Risque d'61ectrocution. Les homes de charge pr6sentent une tension de
120 volts. Ne pas sonder les homes avec des objets conducteurs. En effet, il y a risque de
choc 61ectrique ou d'61ectrocution.
i_A VERTISSEMENT : Risque de choc 61ectrique. Eviter la p6n6tration de tout liquide dans
le chargeur. Cela peut provoquer des chocs 61ectriques.
i_,ATTENTION:
Risque de brEilure. Pour r6duire le risque de blessures,
charger
uniquement
des piles ou bloc-piles rechargeables
DEWALT. D'autres
types de piles
peuvent exploser et provoquer des blessures corporelles et des dommages.
i_ATTENTION
: dans certaines circonstances,
Iorsque le chargeur est branch6 au bloc
d'alimentation,
les contacts de chargement expos6s a I'int6rieur du chargeur peuvent 6tre
court-circuit6s par des corps 6trangers conducteurs tels que, mais sans s'y limiter, la laine
d'acier, le papier d'aluminium, ou toute accumulation de particules m6talliques. IIs doivent
#tre maintenus a distance des ouvertures du chargeur. D6brancher
syst#matiquement
celui-ci si aucun bloc-piles n'y est ins#r#. D#brancher le chargeur avant tout nettoyage.
NE PAS charger
le bloc-piles
au moyen
de tout autre chargeur
que ceux qui
sont mentionnes
clans le present mode d'emploL
Le chargeur et le bloc-piles sont
sp#cialement con_us pour 6tre utilis#s ensemble.
Ces chargeurs
ne sont pas destines a 6tre utilises
a d'autres
fins que celles de
charger les piles rechargeables
DEWAL T. Toute autre utilisation risque de provoquer
un incendie, un choc #lectrique ou une #lectrocution.
Proteger le chargeur
de la pluie et de la neige.
Tirer sur la fiche plut6t
que sur le cordon
pour debrancher
le chargeur.
Cela
permet de r#duire le risque d'endommager la fiche ou le cordon d'alimentation.
S'assurer
que le cordon
est situe en lieu sOr de maniere ace
que personne
ne
marche nine
trebuche
dessus ou a ce qu'il ne soit pas endommage
ni soumis
une tension.
Ne pas utiliser
de rallonge
a moins
que cela ne soit absolument
necessaire.
L'utilisation d'une rallonge inadequate risque d'entrainer un incendie, un choc #lectrique
ou une #lectrocution.
Lors de I'utilisation
d'un outil electrique
a I'exterieur,
n'utiliser
que des rallonges
conFues pour I'exterieur.
L'utilisation d'une rallonge con_ue pour I'ext#rieur r#duit les
risques de choc #lectrique.
Pour la securite
de I'utilisateur,
utiliser
une rallonge
de calibre adequat
(AWG,
American
Wire Gauge [calibrage
americain
normalise
des ills]). Plus le num#ro de
calibre de fil est petit et plus sa capacit# est grande, par exemple un calibre 16 a plus
de capacit# qu'un calibre 18. L'usage d'une rallonge de calibre insuffisant causera une
chute de tension entrainant perte de puissance et surchauffe. Si plus d'une rallonge
est utilis#e pour obtenir la Iongueur totale, s'assurer que chaque rallonge pr#sente au
moins le calibre de fil minimum. Le tableau ci-dessous illustre les calibres a utiliser selon
la Iongueur de rallonge et I'intensit# nominale indiqu#e sur la plaque signal#tique. En
cas de doutes, utiliser le calibre suivant. Plus le calibre est petit, plus la rallonge peut
supporter de courant.
Calibre de fil minimum
recommand6
pour les rallonges
Longueur totale de la rallonge
25 pi
50 pi
75 pi
100 pi
125 pi
150 pi
175 pi
7,6 m
15,2 m
22,9 m
30,5 m
38,1 m
45,7 m
53,3 m
Calibre AWG
18
18
16
16
14
14
12
Ne pas mettre d'objet
sur le chargeur
ni mettre ce dernier sur une surface molle
pouvant
obstruer
les fentes de ventilation
et ainsi provoquer
une chaleur interne
excessive.
Eloigner le chargeur de toute source de chaleur. La ventilation du chargeur
se far par les fentes pratiqu#es dans les parties sup#rieures et inf#rieures du boitier.
Ne pas faire fonctionner
le chargeur
si la fiche ou le codon est endommage(e).
Ne jamais se servir d'un chargeur
qui a subi un choc violent, qui est tombe ou qui
est endommage.
Le faire v#rifier dans un centre de r#paration autoris#.
Ne pas demonter
le chargeur; I'apporter
a un centre de reparation
autorise
Iorsqu'un entretien ou une reparation est requise. Le remontage non conforme du
chargeur comporte des risques de choc _lectrique, d'_lectrocution ou d'incendie.
Debrancher
le chargeur
avant de le nettoyer.
Cela reduira
le risque
de choc
electrique.
Le risque ne sera pas #limin# en enlevant simplement le bloc-piles.
NE JAMAIS tenter de relier deux chargeurs ensemble.
Le chargeur
est conFu
pour
6tre alimente
en courant
domestique
standard
de 120 volts. Ne pas utiliser
une tension
superieure
pour le chargeur.
Cela ne
s'applique pas au chargeur pour poste mobile.
Utilisation
du mode
Tune-up
TM
automatique
Le mode de Tune-Up
TM
automatique 6galise ou 6quilibre chaque cellule du bloc-piles pour
lui permettre de fonctionner a son rendement optimum. Les blocs-piles doivent _tre r6gl6s
chaque semaine ou apr_s une dizaine de cycles de charges/d6charges
ou chaque fois que
la dur6e de fonctionnement du bloc-piles diminue. Pour utiliser le Tune-Up
TM
automatique,
mettre le bloc-piles dans le chargeur et I'y laisser pendant au moins 8 heures. Le chargeur
passera par les modes suivants :
1. Le voyant rouge clignotera de fagon continue indiquant que le cycle de chargement
d'une heure a commenc&
2. Lorsque ce dernier est termin6, le voyant restera allum6 sans clignoter. Cela indique
que le bloc-piles est charg6 & plein et peut _tre alors utilis&
3. Si le bloc-piles est laiss6 dans le chargeur apr_s la charge initiale de 1 heure, le
chargeur entrera en mode automatique de mise au point. Ce mode dure jusqu'& 8
heures ou jusqu'& ce que les cellules du bloc-piles soient 6quilibr6es. Le bloc-piles est
pr_t & _tre utilis6 et peut _tre enlev6 en tout temps durant le mode de mise au point.
4. Lorsque le mode automatique de mise au point est termin6, le chargeur d6bute une
charge d'entretien; le t6moin rouge demeurera allum&
Chargeurs
L'outil utilise un chargeur DEWALT de 14,4 ou de18 volts. S'assurer de bien lire toutes les
directives de s6curit6 avant d'utiliser le chargeur. Consulter le tableau figurant & la fin du
pr6sent mode d'emploi pour connaftre la compatibilit6 des chargeurs et des blocs-piles.
Procedure
de charge
_&DANGER : Risque d'#lectrocution.
Tension de 120 V aux bomes de charge. Ne pas
sonder
les bomes
avec des objets
conducteurs.
Risque
de choc
#lectrique
ou
d'#lectrocution.
1. Brancher le chargeur dans une prise appropri6e avant d'ins6rer le bloc-piles.
2. Ins6rer le bloc-piles dans le chargeur. Le voyant rouge (charge en cours) clignotera
continuellement pour indiquer que la charge a d6but&
3. La fin de la charge sera indiqu6e par le voyant rouge qui demeurera allum& Le bloc-
piles est charg6 & plein et peut _tre utilis6 ou laiss6 dans le chargeur.
Fonctionnement
du voyant
CHARGEMENTDU
BLOC-PILES
..................................
_ll
_ll
_ll
_ll
_ll
_ll
_ll
_ll
_ll
_ll
_ll
_ll
ENTIEREMENTCHARGE
...............
FONCTION
DE SUSPENSION
DU BLOC=PILES
CHAUD/FROID
.....
_
[]
_
[]
_
[]
_
[]
_
[]
REMPLAcERLEBLOC=PILES
........
_ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _
PROBLI_ME
AVEC
LE SECTEUR
...................................
_ 9)
_
_
_ _
_
_
_ _
_ _
O
Voyants
de charge
Certains chargeurs sont congus pour d6tecter certains troubles pouvant survenir avec les
blocs-piles. IIs sont indiqu6s par le clignotement
rapide du voyant rouge. Dans ce cas,
r6ins6rer le bloc-piles dans le chargeur. Si le trouble persiste, essayer un bloc-piles diff6rent
afin de d6terminer si le chargeur est en bon 6tat. Si le nouveau bloc-piles est charg6
correctement, cela signifie que le bloc-piles initial 6tait d6fectueux et qu'il doit _tre retourn6
& un centre de r6paration ou & un site de collecte pour le recyclage. Si le nouveau bloc-
piles pr6sente le m_me trouble que celui d'origine, faire v6rifier le chargeur par un centre
de r6paration autoris&
FONCTION DE SUSPENSION
DU BLOC-PILES
CHAUD/FROID
Certains chargeurs
comportent
une fonction de suspension
du bloc-piles chaud/froid.
En effet, Iorsque le chargeur d6tecte un bloc-piles chaud, il suspend imm6diatement
le
chargement jusqu'au refroidissement de celui-ci. Une fois le bloc-piles refroidi, le chargeur
passe automatiquement au mode de charge du bloc-piles. Cette fonction assure une dur6e
de vie maximale au bloc-piles. Le voyant rouge 6met un clignotement long, puis court en
mode de suspension de bloc-piles chaud.
PROBLI_ME AVEC LE SECTEUR
Certains chargeurs pr6sentent un voyant pour tout probl_me avec le secteur. Lorsque le
chargeur est utilis6 avec des blocs d'alimentation
portatifs comme des g6n6ratrices ou
des alternateurs,
il pourrait temporairement
s'arr6ter de marcher, auquel cas un voyant
rouge 6met deux clignotements
rapides suivis d'une pause. Cela indique que le bloc
d'alimentation est hors tol6rance.
BLOC-PILES
LAISSI_ DANS LE CHARGEUR
Le chargeur et le bloc-piles peuvent _tre laiss6s branch6s, le voyant rouge demeurant
ind6finiment allum& Le chargeur maintiendra le bloc-piles charg6 & plein et en bon 6tat.
REMARQUE
: le bloc-piles perdra lentement sa charge une fois retir6 du chargeur. Si le
bloc-piles n'a pas 6t6 maintenu charg6 (charge d'entretien), il peut falloir le recharger avant
de I'utiliser. De plus, un bloc-piles peut perdre lentement sa charge s'il est laiss6 dans un
chargeur qui n'est pas branch6 & une source de c.a. appropri6e.
BLOCS-PILES
FAIBLES:
les chargeurs
peuvent 6galement
d6tecter les blocs-piles
faibles. Ces blocs-piles peuvent encore _tre utilis6s, mais il faut s'attendre & un rendement
moindre. Le chargeur indiquera Iorsqu'il est temps de remplacer un bloc-pile.
Remarques
importantes
pour
le chargement
1. Pour augmenter la dur6e de vie du bloc-piles et optimiser son rendement, le charger
& une temp6rature entre 18 et 24 °C (65 et 75 °F). NE PAS charger le bloc-piles &
des temp6ratures inf6rieures & 4,5 °C (40 °F) ou sup6rieures & 40,5 °C (105 °F). Ces
consignes sont importantes et permettent d'6viter d'endommager
gravement le bloc-
piles.
2. Le chargeur et le bloc-piles peuvent devenir chauds au toucher pendant la charge. II
s'agit d'un 6tat normal et cela n'indique pas un probl_me. Pour faciliter le refroidissement
du bloc-piles apr_s son utilisation, 6viter de mettre le chargeur ou le bloc-piles dans un
endroit chaud comme dans une remise m6tallique ou une remorque non isol6e.
3. Si le bloc-piles ne se charge pas ad6quatement, on doit :
a. v6rifier le courant & la prise en branchant une lampe ou un autre appareil 61ectrique
b. v6rifier si la prise est reli6e & un interrupteur de lumi_re qui la met hors tension
Iorsque vous 6teignez les lumi_res ;
c. d6placer le chargeur et le bloc-piles & un endroit o_ la temp6rature ambiante est
entre 18 et 24 °C (65 et 75 °F) ;
d. si le probl_me persiste, apporter ou envoyer I'outil, le bloc-piles et le chargeur au
centre de r6paration de votre r6gion.
4. Le bloc-piles doit _tre recharg6 Iorsqu'il n'arrive pas & produire suffisamment
de
puissance
pour des travaux
qui 6taient facilement
r6alis6s auparavant.
NE PAS
CONTINUER
& utiliser le bloc-piles dans ces conditions.
Suivre les proc6dures de
charge. On peut 6galement
recharger & tout moment un bloc-piles partiellement
d6charg6 sans nuire & son fonctionnement.
5. Dans certaines circonstances,
Iorsque le chargeur est branch6 au bloc d'alimentation,
les contacts de chargement
expos6s & I'int6rieur du chargeur peuvent _tre court-
circuit6s par des corps 6trangers conducteurs
tels que, mais sans s'y limiter, la
poussi_re provoqu6e par le meulage, les copeaux m6talliques,
la laine d'acier, le
papier d'aluminium
ou toute accumulation
de particules m_talliques. IIs doivent _tre
maintenus & distance des ouvertures du chargeur. D6brancher syst6matiquement
celui-
ci si aucun bloc-piles n'y est ins6r& D6brancher le chargeur avant tout nettoyage.
6. Ne pas geler ni immerger le chargeur dans I'eau ou dans tout autre liquide.
i_AVERTISSEMENT
: Risque de choc _lectrique. Eviter la p_n_tration
de tout liquide
dans le chargeur. Cela peut provoquer des chocs #lectriques.
,&ATTENTION
: ne jamais ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le boitier
de plastique du bloc-piles est bris# ou fissure, le retoumer a un centre de r#paration pour
qu'il soit recycle.
Recommandations
d'entreposage
1. Le meilleur endroit de rangement est celui qui est frais et sec, loin de toute lumi_re
directe et prot6g6 d'une temp6rature extr6me (chaleur ou froid).
2. Un entreposage
prolong6
ne nuira pas au bloc-piles ou au chargeur. Sous les
conditions ad6quates,
on peut les entreposer pour une p6riode de cinq (5) ans ou
plus.
CONSERVER
CES CONSIGNES
POUR
UTILISA
TION
UL TERIEURE
FONCTIONNEMENT
_AVERTISSEMENT
: pour reduire le risque de blessures graves, eteindre
I'outil
et le debrancher
avant d'effectuer
tout reglage et d'enlever
ou d'installer
tout
accessoire.
Installation
et retrait
du bloc-pile
REMARQUE : S'assurer que le bloc-pile est compl_tement charg&
i_A TTENTION : S'assurer de bien mettre I'interrupteur en position d'arr6t avant de retirer
ou d'installer la pile.
Pour installer
le bloc-pile
darts la poign6e
de I'outil,
aligner la base de I'outil avec
I'encoche situ6e & I'int6rieur de la poign6e (fig. 2) et glisser le bloc-pile fermement dans la
poign6e jusqu'& ce qu'on entende un d6clic indiquant qu'il est bien enclench6 (fig. 2).
Pour retirer le bloc-pile
hors de I'outil, appuyer sur les boutons de d6gagement (A) et
tirer fermement le bloc-pile hors de la poign6e de I'outil, puis I'ins6rer dans le chargeur en
suivant les directives contenues dans le manuel du chargeur.
Pour
maintenir
le contr_le
de I'outil
S'assurer que la surface de travail ne comporte ni clous ni vis. Le fait de couper
clans un clou ou une vis peut faire tressauter I'outil et endommager I'organe de coupe.
Ne jamais
utiliser
I'outil
d'une main tout en maintenant
la piece a travailler
de
I'autre. Toujours arrimer le mat#riau d'abord puis guider I'outil a deux mains.
Ne jamais couper un materiau pose sur une surface dure. Laisser un espace entre
le mat#riau et toute surface pour permettre a I'organe de coupe de d#passer.
Deconnecter
le bloc-piles
de I'outil
avant d'effectuer tout r#glage, de changer un
organe de coupe, ou de nettoyer I'outiL
Ne jamais
demarrer
I'outil
Iorsque
I'organe
de coupe
est engage
clans un
materiau.
L'organe de coupe pourrait agripper le mat#riau.
Interrupteur
(Fig.
3)
Pour mettre le moteur en marche, mettre I'interrupteur (B) dans la position _ I _. Pour
arr6ter le moteur, mettre I'interrupteur dans la position ,, O >>.
Guide
de profondeur
(fig.
4, 5)
Le guide de profondeur (C) s'enclenche sur les positionneurs comme illustr& Maintenir
constamment en place le guide de profondeur Iors de toute utilisation de I'outil. Pour des
r6sultats optimum, r6gler le guide & I'aide du bouton (D) pour permettre & I'organe de
coupe de d6passer d'environ 3 mm (1/8 pc) du mat6riau & d6couper.
Installation
et retrait
de I'organe
de coupe
Cet outil est 6quip6 d'un syst_me permettant de changer I'organe de coupe sans autre outil
additionnel. Pour changer I'organe de coupe, arr_ter D'ABORD I'outil puis d6connecter la
pile de ce dernier. Retirer le guide de profondeur (C).
1. Pour changer I'organe de coupe, appuyer sur & la fois le bouton de verrouillage de la
broche (E) et celui de 1'6crou de la douille (F) puis tourner la douille de serrage vers la
gauche.
2. Ins6rer I'organe de coupe.
_A VERTISSEMENT
: Les organes de coupe sont acorns et doivent #tre utilis#s avec la
plus grande vigilance.
_\ATTENTION
: Pour changer d'organe
de coupe, ne pas insurer de cannelures
tranchantes dans la douille. Cela augmente les risques de casser I'organe de coupe.
3. Tout en appuyant sur le bouton de verrouillage
de la broche et de la douille, faire
tourner la douille de serrage vers la droite pour serrer fermement la douille. Pour les
gros travaux, il peut s'av6rer n6cessaire d'utiliser une cl6 pour serrer plus fermement
1'6crou (G) tout en appuyant sur le bouton de verrouillage de la broche (E).
4. R6installer le guide.
_,ATTENTION
: Ne jamais
serrer la douille sans qu'un organe de coupe soit d#ja
installS.
Cet outil est fourni avec une douille de 3 mm (1/8 po) et 6 mm (1/4 po). Pour changer la
douille, retirer 1'6crou de la douille puis ins6rer une douille.
D_coupe
d'un orifice
pour
une prise
_lectrique
(fig.
6)
A A VERTISSEMENT
: Couper le courant _lectrique la ob toute d_coupe doit 6tre faite.
1. Enfoncer tout fil profond6ment dans le boftier de la prise pour 6viter tout dommage Iors
de la coupe.
2. Avant d'installer le panneau couvrant la prise, marquer la location approximative du
centre de la prise sur le panneau mural. V6rifier la profondeur de I'organe de coupe
contre le c6t6 du panneau mural pour s'assurer qu'il pourra passer compl_tement
au
travers du mat6riau.
3. Fixer le panneau a I'aide de quelques
attaches en 6vitant le montant supportant
la prise. Cela permet au panneau mural de courber 16g_rement autour du boitier
saillant.
4. Mettre I'outil a d6couper en marche. En maintenant I'outil fermement a deux mains,
enfoncer I'organe de coupe droit dans le centre de la prise.
5. D6couper sur la droite jusqu'au bord du boitier. Retirer I'organe de coupe juste assez
pour passer le bord du boitier. R6-enfoncer
I'organe de coupe en le maintenant
16g_rement contre I'ext6rieur du boitier.
6. Suivre les contours du boitier comme
illustr6 en maintenant
une 16g_re pression
contre le boitier. Cela permettra d'6viter de faire des 6carts et donnera une coupe nette
et pr6cise.
7. €:liminer toute poussi_re ou d6bris de la prise. Terminer de fixer le panneau mural.
ENTRETIEN
i_AVERTISSEMENT
: pour reduire le risque de blessures graves, eteindre
I'outil
et le debrancher
avant d'effectuer
tout reglage et d'enlever
ou d'installer
tout
accessoire.
Nettoyage
_AVERTISSEMENT
: enlever les salet#s et la poussibre hors des #vents au moyen
d'air comprim# propre et sec, au moins une fois par semaine. Pour minimiser le risque
de blessure aux yeux, toujours porter une protection oculaire conforme a la norme ANSI
Z87.1 Iors du nettoyage.
_AVERTISsEMENT
: ne jamais
utiliser de solvants ni d'autres produits
chimiques
puissants pour nettoyer les pibces non m#talliques
de I'outiL Ces produits chimiques
peuvent affaiblir les mat#riaux de plastique utilis#s dans ces pibces. Utiliser un chiffon
humect# uniquement d'eau et de savon doux. Ne jamais laisser de liquide p#n#trer dans
I'outil et n'immerger aucune partie de I'outil dans un liquide.
INSTRUCTION DE NETTOYAGE
DU CHARGEUR
_,A VERTISsEMENT
: Risque de choc. D#brancher le chargeur de la prise de courant C.A.
avant de le nettoyer. La salet_ et la graisse peuvent _tre enlev_es de la surface ext_rieure
du chargeur au moyen d'un chiffon ou d'une brosse douce non m#tallique. Ne pas utiliser
d'eau ni d'autres solutions de nettoyage.
Accessoires
_&AVERTISsEMENT
: puisque les accessoires autres que ceux offerts par DEWAL T n'ont
pas #t# test#s avec ce produit, leur utilisation pourrait s'av#rer dangereuse. Pour r#duire
le risque de blessures, utiliser exclusivement les accessoires DEWAL T recommand#s avec
le present produit.
Les accessoires recommand6s pour cet outil sont vendus s6par6ment au centre de service
de votre r6gion. Pour obtenir de I'aide concernant I'achat d'un accessoire, communiquer avec
DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 aux Etats-Unis;
composer le 1 (800) 4-DEWALT (1-800-433-9258)
ou visiter notre site Web www.dewalt.
com.
R_parations
Le chargeur
n'est pas r6parable. Aucune piece & I'int6rieur du chargeur ne peut _tre
r6par6e.
Pour assurer la S¢:CURIT¢: et la FIABILIT¢: du produit, les r6parations, I'entretien et les
r6glages doivent _tre r6alis6s (cela comprend I'inspection et le remplacement du balai) par
un centre de r6paration en usine DEWALT, un centre de r6paration agr66 DEWALT ou par
d'autres techniciens qualifi6s. Toujours utiliser des pi_ces de rechange identiques.
Garantie
limit_e
de trois
ans
DEWALT r6parera, sans frais, tout produit d6fectueux caus6 par un d6faut de mat6riel ou
de fabrication pour une p6riode de trois ans& compter de la date d'achat. La pr6sente
garantie ne couvre pas les pi_ces dont la d6fectuosit6 a 6t6 caus6e par une usure normale
ou I'usage abusif de I'outil. Pour obtenir de plus amples renseignements
sur les pi_ces
ou les r6parations couvertes par la pr6sente garantie, visiter le site www.dewalt.com
ou
composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-DEwALT).
Cette garantie ne s'applique pas aux
accessoires
et ne vise pas les dommages caus6s par des r6parations effectu6es par
un tiers. Cette garantie conf_re des droits 16gaux particuliers & I'acheteur, mais celui-ci
pourrait aussi b6n6ficier d'autres droits variant d'un 6tat ou d'une province & I'autre.

Advertisement

loading