Haier ESD100 User Manual
Haier ESD100 User Manual

Haier ESD100 User Manual

Built-in dishwasher
Hide thumbs Also See for ESD100:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Haier
What The World Comes Home To
TM
BuiJto_nDishwasher
User Manual°
Mo_l#
Guide
de
FU_s_e_E
_ Modele #
M_nu_
de_ U_u_
_
Modelo#

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Haier ESD100

  • Page 1 Haier • • • • • What The World Comes Home To BuiJto_nDishwasher Mo_l# User Manual° Guide FU_s_e_E _ Modele # M_nu_ de_ U_u_ Modelo#...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT S AFETY INSTRUCTIONS Warning - To reduce risk fire, electric shock, injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including following: Read instructions before using appliance. Use this appliance only for its intended purpose as described in this use and care guide.
  • Page 3 19.Hydrogen gas may beproduced ifthe water heater has not b een used i nmore then 2weeks. This could b eexplosive andcan explode under certain circumstances. Ifthis isthe case, turn onallthehot f aucets andletthe hot w ater runfora few minutes before u sing t his appliance. This w illletthe trapped hydrogen escape.
  • Page 4 PAGE SAFETY INSTRUCTIONS ..............Knowing Your Dishwasher ............Using Your Dishwasher ............7-16 Understanding The Filtration System ........Dishwasher Safe or Hand Wash .......... 18-20 Care & Cleaning Of Your Dishwasher ........Troubleshooting ................ 22-26 Warranty ..................Thank you for purchasing Haler product.
  • Page 5: Parts And Features

    Parts Features (Front View with Open Door) © ® 1. Upper Sprayer Rinse Aid Compartment 2. Deluxe 2 Position Adjustable Upper Pre-Wash Detergent Compartment Rack with Stemware Holders Main Wash Detergent Compartment 3. Middle Spray Arm 10, Triple Filtration System (Located at 4.
  • Page 6 (Front View with Door Closed) I'_ier RI_._E & HOLD POTI9 & P_&t,_ r_r-T_,XP" © _a_ _ f_,_,,j_,o_ o© 1. Hi-Temp Wash Button (On/Off) 4. Rinse Check Indicator Light 5, Wash Selector Knob 2. Power On Indicator Light 3. Power Button (On/Off)
  • Page 7 (Rear View) (Z)_ 1. Drain Hose (Factory Attached) 2. Electrical Connection Junction Box (120v/6OHz - Plug not Included) 3. Rear Leveling Legs 4. Water Inlet 5, Rear Insulation Panel...
  • Page 8 Understanding the Dishwasher Control Panel: Power Button: • Press "POWER" button in to turn the power "ON". • Press this button again to turn the power "OFF", Note: You will see the "Power On indicator Light" lit when the unit is on. Hi-Temp Wash Button:...
  • Page 9: Wash Cycle

    Selecting Wash Cycles & I_&I_'S I_O'I'S • Select the appropriate cycle based on the load and soil level. For your convenience, dishwasher has Pots & Pans, Normal, Glassware and Rinse & Hold wash cycles that you can select from. '31, b.SSWb._£ Pots &...
  • Page 10 Check List for Wash Process 1) Make sure all items are loaded in the racks and silverware basket properly. Note: Do not load tall dishware or cookware items near middle spray arm as they may block the spray arm from rotating. 2) Pour the proper amount of detergent...
  • Page 11 2)Ifyouneed t oreselect "HI-TEMP WASH" option, youmust select itnow by pressing the"HI-TEMP WASH" button b efore selecting the wash cycle. Note: "HI-TEMP WASH" option can not be selected with "RINSE & HOLD" cycle. 3) To reset a wash cycle, turn the knob "Clockwise" to your desired wash cycle setting.
  • Page 12 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii! iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii! Prepar,ng to Wash Dishes: For get best results, practice the following before you put dishware in the dishwasher: • Discard big chunks of food from the plate before loading. • Remove sticky foods and loosen burned-on foods before loading, •...
  • Page 13 Loading the Lower & Upper Rack: To get maximum cleaning results, follow the recommendations below before you start the dishwasher: Note: Do not wash any heat sensitive or any other items that are not designed for automatic dishwashers, (upper rack) •...
  • Page 14 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiUi!i! !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i ! For Example: Adjusting the Rack to Upper Position allows you the flexibility to load tall dishes on the lower rack, Steps to Remove Rack...
  • Page 15 Proper Detergent: • The amount of detergent to use depends on the type of water in your living area whether it is hard or soft and whether items are lightly or heavily soiled. • Water softness or hardness is measured in grains content per gallon (gpg).
  • Page 16 Pouring Dishwasher Detergent: Use the recommended amount of detergent for your wash loads, Measure and pour the detergent into the large compartment for the main wash. The detergent for the pre-wash goes into the small compartment next to the main wash compartment. Note: For the pre-wash you should use one-half the amount...
  • Page 17: Water Temperature

    Checking Water Temperature: • Your incoming water must be between at least 120°F / 49°C and at most 150°F / 66°C in order to clean effectively and prevent damage to your dishware. Note: The minimum incoming temperature must be at 120°F/49°C in order for the detergent to dissolve properly,...
  • Page 18 For your convenience, the three level filtration system is conveniently located inside the dishwasher tub beneath the lower rack and consists of a Main Filter, Coarse Filter and Fine Filter. Coarse Filter Fine Filter Main Filter: The purpose of this filter is to trap food and soil particles.
  • Page 19 Dishwasher Safe Comments Materials Type Explanations Aluminum Materials such as anodized Some restrictions apply. Read manufacturer's washing aluminum may fade become dark in hot water instructions before loading. temperature. Some discoloration may appear. Load aluminum items away from other type of materials items because they...
  • Page 20 Dishwasher Safe or Hand Wash (continued) Dishwasher Safe Comments Materials Type Explanations Not recommended - Hand These items may become Dirilyte (Gold discolored. Wash Only. Colored Flat Read manufacturer's washing Ware) instructions before loading. These items are not made for Not recommended - Hand Disposable...
  • Page 21 Dishwasher Safe or Hand Wash (continued) Comments Dishwasher Safe Materials Type Explanations Plastic Only if stated "Dishwasher Place plastic items away from Safe". sharp items to avoid damage. Read manufacturer's washing It is recommended to place instructions before loading. plastic items on the top rack.
  • Page 22: General Cleaning And Maintenance

    General Cleaning and Maintenance: • Do not use abrasive, harsh cleaners, solvents, concentrated detergents or metal scouring pads to clean the inside of dishwasher, • Use warm soapy water with a soft brush or a piece of cloth to clean the interior of a tub.
  • Page 23: Dishes Are Not Dry

    Dishwasher does not work: • Check if the circuit breaker needs to be reset or if the fuse needs to be replaced. • Check if the unit is in "OFF" mode, • Check if the door is open, You may need to close the door properly. •...
  • Page 24 Dishware is chipped: • This is due to poor loading or overloading. You need to be careful when loading. Do not overload. You need to place the glassware securely against the pins. Make sure delicate items are on the side rack. We recommend that fine chinaware crystal items be hand washed.
  • Page 25 Etching: • Too much detergent used. Use the appropriate amount of detergent. Reduce the amount of detergent used per load, • The water temperature is too hot. You need to lower the water temperature. • Use of old detergent. Read the expiration date, Avoid using old detergent, Use only fresh detergent,...
  • Page 26 Draining Problem: • Check the level of the drain hose. The drain hose should be positioned above the drain in order to drain properly. Make sure it is on a high drain loop (20") above the sub floor or floor, •...
  • Page 27 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ¸¸¸ Dishwasher is leaking: • Dishwasher is not properly leveled. You need to place the dishwasher on a flat hard surface. Avoid an uneven surface, • Make sure the dishwasher is properly leveled , (See the installation instructions) • Do not overfill the detergent or the rinse agent dispenser because...
  • Page 28 In-Home Service appliance (found on the rear of the unit on the upper left hand side). 1 Year Warranty The name and address of the dealer For 12 months from the date of original retail purchased the unit from and the date purchase, Haler will repair...
  • Page 29: Consignes De Securite Importantes

    CONSIGNES DESECURITE IMPORTANTES Avertissement - Afin reduire tout risque brt_lure, d'electrocution, d'incendie blessure Iorsque vous utilisez appareil, veuillez suivre les precautions suivantes: Lisez toutes instructions avant d'utiliser cet appareil. Utilisez cette machine uniquement pour I'usage auquel elle est destine comme indique dans ce manuel et le manuel d'entretien, Utilisez...
  • Page 30: Mise A La Terre

    MISE A LA TERRE. Sivotre p rise murale n epeut a ccueillir une fiche a trois broches, veuillez faire ensorte q u'un electricien qualifie e ninstalle une, L a prise murale D OlT e tre mise a lamasse, 19,IIestpossible que deI'hydrogene seforme s ilechauffe-eau n'apas ereutilise pendant plus de2semaines,...
  • Page 31 ........Guide de depannage .............. 24-28 Garantie ..................Nous vous remercions d'avoir fait I'achat de cet appareil Haier. Cette Numero du modele notice facile a utiliser vous aidera utiliser au mieux votre lave-vaisselle. Numero de s¢_rie N'oubliez...
  • Page 32 Pieces et fonetioms (Vue de devant avec la porte ouverte) j© ® Pulverisateur superieur Compartiment pour produit rinqage Panier superieur DeLuxe reglable Compartiment pour produit deux positions avec compartiments pour verres a pieds pre-lavage Jet pulverisateur Compartiment pour produit lavage principal Soupapes de securite...
  • Page 33 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii}_ (Vue de devant avec la porte fermee) I._im, RII_E & HOLD POT_ & PA._ [4Pf.T _t'P" "_bL_t4 © j ..------------ 1, Bouton de lavage haute temperature 4. Voyant de rinqage "Hi-Temp" (On-Off/Marche-arret) 5. Bouton de selection du cycle de 2.
  • Page 34 (Vue de derriere) 1. Tuyau d'dvacuation (Foumi) 2, Boite de raccordement dlectrique (120V/60Hz - Fiche non fournie) 3, Jambes arrieres de mise a niveau 4, Entree d'eau 5. Panneau d'isolation arriere...
  • Page 35 PO!_TER Cornprendre le panneau de cornrnande du lave-vaisselle: Bouton marche (Power): • Pressez "POWER" pour allumer ("ON") la machine. • Pressez a nouveau ce bouton afin d'eteindre ("OFF") la machine. Remarque: Le voyant d'alimentation s'allume Iorsque la machine est allumee ("Power On"), H-TE_¢P Bouton...
  • Page 36 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii! i!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii le cycle de lavage. (Vous entendrez un declic et le cycle de lavage commencera automatiquement). Ce declic indique la raise en marche automatique du cycle de lavage, Avertissement: Le bouton de selection cycle de lavage a ete con_u uniquement afin de fonctionner...
  • Page 37 entre161 °Fet167°F ( 71 °C et75°C). Le cycle "HITEMP WASH" aide a tuer l esbacteries, dissoudre ledetergent, retirer etnettoyer les substances collantes etgraisseuses delavaisselle. Remarque: En cas d'interruption durant le cycle de lavage et de rinqage ou si la temperature de I'eau est trop basse, la machine ne pourra chauffer...
  • Page 38 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii! iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ii i! Pour annuler ou remettre a zero le cycle de lavage Remarque: Le lave-vaisselle liberera du detergent automatiquement quelques minutes apres le commencement du cycle. Pour eviter que la machine ne libere du detergent avant d'annuler ou de remettre _, zero le cycle de lavage, pressez...
  • Page 39: Dispositif De Protection

    Pour arr_ter temporairement la machine pendant le cycle de lavage: Le bouton "POWER" peut egalementjouer le r01e de bouton de "Pause". Si vous devez arreter temporairement le lave-vaisselle pendant le cycle de lavage afin d'ajouter ou de retirer des articles, suivez les instructions suivantes: 1) Pressez le bouton...
  • Page 40 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i! : i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! • Rincez immediatement les articles comportant des liquides acides tels que le vinaigre oujus de citron. Le non-respect cette consigne risque d'entrainer...
  • Page 41 Charger le panier superieur et inferieur: Pour un resultat optimal, suivez les recommandations ci-dessous avant de mettre en marche le lave-vaisselle: Remarque: Ne placez aucun article sensible a la chaleur ni tout autre article non-lavable (etagere superieure) au lave-vaisselle. • Veillez a ce que les grands plats et recipients d'aliments ne genent...
  • Page 42 Panier superieur modulable: Le panier superieur possede deux positions vous permettant de modifier le systeme de charge selon vos besoins, La souplesse du panier superieur est ideale pour laver les plats et les verres de grande taille, Par exemple: Regler le panier sur la position basse Cette position vous permet de...
  • Page 43 • Pour eviter tout risque de blessure, chargez les couteaux et les fourchettes en les orientant vers le bas, • Melangez les cuilleres, les couteaux et les fourchettes pour un nettoyage plus efficace, • Ne melangez pas les articles en acier inoxydable et les couverts en argent car vous risquez...
  • Page 44 Remarque: Utilisez uniquement le detergent pour lave-vaisselle "Recommande le Fabricant', Les autres types de detergents qui ne sont pas approuves pour lave-vaisselle risque de provoquer de la mousse, N'utilisez pas de detergents asseches, en grumeaux ou humides. detergents ne se dissoudront pas correctement et ne permettront de nettoyer...
  • Page 45 Verser le produit de rin_;age dans le distributeur: Veuillez respecter la quantite de produit de rinqage recommandee en fonction de la quantite de vaisselle a laver. Le distributeur du produit de rinq;age se trouve a cote du distributeur de detergent. Pendant le cycle de lavage, il libere automatiquement une quantite...
  • Page 46 Verifier la temperature I'eau: • La temperature de I'eau doit etre d'au moins 120°F (49°C) et au plus 150°F (66°C) mais ne doit pas depasser 150°F (66°C) pour un nettoyage efficace et afin d'eviter d'endommager les plats, Remarque: La temperature minimum de I'eau a I'arrivee doit 6tre d'au moins...
  • Page 47 Pour vous faciliter les choses, le systeme de filtration se trouve dans la cuve, sous le panier inferieur. Le systeme de filtration possede trois niveaux: un filtre principal, filtre grossier et un filtre fin. filtre principal filtre grossier filtre fin Filtre principal: Le filtre principal...
  • Page 48 Lavables la Main Types de Lavable aisselle Commentaires Explications materiaux Soumis a certaines restrictions. Certains materiaux comme Lire les instructions de lavage I'aluminium anodise risquent Aluminium de ternir ou de devenir fournies le fabricant avant sombre au contact de I'eau de placer les articles dans le...
  • Page 49 Articles lavables au lave-vaisselle lavables a la main (suite) Types de Lavable vaisselle Commentaires Explications materiaux recommande. Laver Ces articles risquent de se decolorer: Dirilyte (couverts uniquement a la main. Lisez les instructions de couleur or) lavage fournies par le Ces articles ne sont pas fabricant...
  • Page 50 Articles lavables au lave-vaisselle lavables a la main (suite) _avable vaisselle Commentaires Types de Explications materiaux Uniquement si I'article Placez les articles plastique comporte I'indication loin des articles pointus afin Plastique "Dishwasher Safe" ("[avable de ne pas les endommager. au lave-vaisselle"). [isez est recommande de placer...
  • Page 51 Nettoyage general et entretien: • N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, de solvants, de detergents concentres ni de tampons recureurs afin de nettoyer I'interieur du lave-vaisselle. • Utilisez de I'eau chaude savonneuse avec une brosse douce ou un chiffon afin de nettoyer I'interieur du lave-vaisselle.
  • Page 52 Le lave-vaisselle ne fonctionne pas: • Verifiez si le disJoncteu besoin d'6tre rearmer ou si le fusible doit 6tre remplace. • Verifiez si la machine se trouve en mode "OFF" (arret), • Verifiez si la porte est ouverte. II vous faudra fermer la porte correctement.
  • Page 53 plats sont ebreches: • Ceci se produit si les plats ont mal ete disposes dans les paniers ou si le lave-vaisselle a ete trop charge. Veillez _, ne pas trop charger la machine. Placez les articles en verre fermement contre les tiges de fixation.
  • Page 54 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiil iiiilililililililililililililililililililiiiiiii!il Gravage: • Vous utilisez trop de detergent. Utilisez la quantite adequate de detergent, Reduisez la quantite de detergent utilisee pour chaque utilisation, • L'eau est trop chaude, Reduisez la temperature de I'eau. • Vous utilisez un detergent trop vieux ou perime. Evitez d'utiliser un detergent trop vieux.
  • Page 55 1 a 3jusqu'_, ce que I'eau air ete completement evacuee, 6) Si vous remarquez qu'il reste encore de I'eau dans la cuve apres avoir effectue ces etapes, appelez le service a la clientele de Haier au 1-800-337-3639 pour route assistance, 2"I...
  • Page 56 Le lave-vaisselle fuit: • Le lave-vaisselle n'est pas a niveau. Placez la machine sur une surface plane et dure. Evitez les surfaces inegales. • Assurez-vous que le lave-vaisselle est correctement mis a niveau, (Voir les instructions d'installation). • Veillez a ne pas trop remplir le distributeur de detergent ou de produit...
  • Page 57 Service a domicile I'arriere de la machine dans le coin). Le nom et I'adresse du revendeur aupres Garantie totale duquel vous avez achete I'appareil et la date. Pour une duree de 12 mois a partir de la Une description claire du probleme.
  • Page 58 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii! i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Advertencia - Para reducir los riesgos de incendio, choque electrico o lesiones a personas usan la unidad, observe...
  • Page 59 18,Debe a segurarse deque lamaquina esta correctamente conectada atierra para reducir losriesgos deincendio o choque electrico. NOCORTE OREMUEVA CLAVlJA DE CONEXlON ATIERRA. Si u sted n otiene unreceptaculo electrico depared d e3 clavijas, haga que unelectricista certificado leinstale el receptaculo apropiado.
  • Page 60 Cuidado y Limpieza del lavaplatos ..........Resolucion de Problemas ............24-28 Garantia ..................Oracias por su compra de este producto Haier. Este manual de facil Modelo numbero consulta Io guiara para obtener mejor servicio de su lavaplatos. Serie numbero Recuerde...
  • Page 61 Partes y Oara¢teHsticas (Vista Frontal con la Puerta Abierta) © ® Rociador Superior Receptaculo del Detergente Pre - Lavado Rejilla Superior Ajustable, de Lujo, de 2 Posiciones, con Soportes Receptaculo del Detergente para Copas Lavado Principal Brazo de Rocio, Intermedio lO,Sistema de Filtracion Triple...
  • Page 62 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_!i_!_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i (Vista Frontal con la Puerta Cerrada) I'lai_ RII_E & HOLD POT_ & PA._ [-If.T_.t# © j ..4. Luz Indicadora de RevisiOn de 1. Boton de Lavado a Alta Temperatura "Hi-Temp" ("On/Off" Enjuague 5, Perilla de Seleccion de Lavado Encendido/Apagado) 2.
  • Page 63 (Vista Trasera) 1. Manguera de Desague (Conectada de F,:ibrica) 2. Caja de Empalme de las Conexiones Electricas (120V / 60Hz - El Enchufe No se Incluye) 3. Patas Niveladoras Traseras 4. Entrada de Agua 5. Panel de Aislamiento del Respaldo...
  • Page 64 Explicacion del Panel de Control del lavaplatos: Boton Energia (Power): • Presione el boton "POWER" para encender la maquina ("ON)". • Presione de nuevo este boron ("OFF") para apagar lamP, quina, Nota: Cuando la unidad estP, energizada, vera encendido la I_uz Indicadora de Energia ("Power On"),...
  • Page 65 ADVERTENClA: La perJlla selectora de lavado esta diseflada para trabajar ,',nicamente en la del reloj. haga girar la perilla EN LA DIRECCION CONTRARIA A LAS MANECILLAS DEL RELOJ. hacerlo, el selector de dafiarse. Seleccion de los Ciclos de Lavado 2II13£ &}[OLD t'OTS&_,C.t.l';g •...
  • Page 66: Lista De Control

    Lista de Control para el Proceso de Lavado 1) Aseg0rese de que todos los articulos esten adecuadamente colocados en las rejillas yen la canasta de cubiertos, Nota: No cargue platos o utensilios de cocina grandes cerca del brazo rociador intermedio, pues pueden obstaculizar su libre rotacion.
  • Page 67 Siga los pasos a continuaci0n para cancelar ovolver a graduar unciclo delavado: 1)Para cancelar o volver a graduar unciclo delavado, presione elboton "POWER" (ENERGIA) a laposicion "OFF" (APAGADO) para apagar el lavaplatos. Notara q ue seapaga laluzindicadora deenergia. 2) Si necesita volver a seleccionar la opcion "HI-TEMP WASH" (LAVADO A ALTA TEMPERATURA),debe seleccionarla ahora presionando el boron "HI-TEMP WASH"...
  • Page 68 Preparacion Lavado de los Platos: Para obtener los mejores resultados, practique el proceso siguiente antes de colocar la vajilla en el lavaplatos: • Descarte del plato los pedazos grandes alimento antes de colocarlo en el lavaplatos. • Igualmente, retire los alimentos pegados afloje los alimentos quemados.
  • Page 69: Como Cargar

    Como Cargar la Rejilla Inferior y la Superior: Para conseguir los mejores resultados de limpieza, siga las recomendaciones que se presentan continuacion antes funcionamiento su lavaplatos: Nota: No lave objetos sensibles al calor ni ningun otro articulo disenado para lavaplatos (anaquel superior) automaticos,...
  • Page 70 Sistema Ajustable de la Rejilla Superior: La rejilla superior tiene dos posiciones, que permiten modificar el nivel de la rejilla acuerdo con sus necesidades de espacio, La flexibilidad de la rejilla superior es ideal para lavar objetos grandes de vajilla y de cristaleria.
  • Page 71: Uso Apropiado

    • Para evitar cualquier lesion, coloque cuchillos y tenedores con hacia abajo. • Trate de mezclar cucharas, cuchillos y tenedores para que se laven y sequen mejor y para evitar que se acumulen obstaculizando el lavado. • No mezcle cubiertos de acero inoxidable y objetos...
  • Page 72 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i ! !i i iiii i !i! Nota: Use en el lavaplatos unicamente detergentes que el fabricante recomienda como "Detergente para Lavaplatos Autom,_ti¢o" Otros tipos de detergentes no estan disenados para uso en lavaplatos y pueden causar espuma excesiva No use detergentes que estan resecos, en bloques, ht]medos Estos tipos de detergente...
  • Page 73 Llenado del Dispensador con Agente Liquido de Enjuague: Use la cantidad recomendada de agente de enjuague para las cargas de lavado. dispensador del enjuague esta Iocalizado cerca del dispensador de detergente. Durante el ciclo de lavado, el dispensador automd_ticamente libera una cantidad previamente graduada...
  • Page 74 Revision de la Temperatura del Agua: • El agua de entrada debe estar entre un minimo de 120°F, 49°C, y un maximo 150°F y 66°C para que el lavaplatos pueda limpiar efectivamente y evitar da¢lo a su vajilla, Nota: La temperatura minima de entrada debe ser 120°F / 49°C...
  • Page 75 Para su conveniencia, el sistema de filtracion de 3 niveles esta ubicado en el rondo, debajo de la rejilla inferior, en un lugar de fe,cil acceso dentro de la tina de lavado. Este es un sistema de filtracion de tres niveles: Filtro Principal, Filtro Grueso y Filtro Fino.
  • Page 76 Segur Lavaplatos Comentarios Tipo de Explicacion Materiales Materiales tales como Tiene algunas restricciones. aluminio anodizado Antes de poner estos articulos Aluminio en el lavaplatos, lea las pueden opacar u obscurecer instrucciones de lavado en agua caliente. Tambien fabricante del objeto. puede aparecer algun...
  • Page 77 Articulos Lavables en Forma Segura (continuation) Comentarios Tipo de Segur Lavaplatos Explicacion Materiales No se recomienda - Lave el Estos objetos se pueden Dirilyte decolorar. Objeto a Mano Unicamente. (Cubiertos Antes de poner estos articulos Bano de Oro) fabricante del obieto. se recomienda - Lave el Objeto...
  • Page 78 Articulos Lavables en Forma Segura (continuacibn) Comentarios Tipo de Segur Lavaplatos Explicacion Materiales Nota: Unicamente si se Coloque los objetos plastico especifica que es "Seguro lejos de los objetos cortantes Plastico para [avaplatosr' para evitar danos. recomienda colocar los la ("DishWasher Safe") instrucciones...
  • Page 79: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y Cuidado General: • No use substancias abrasivas, limpiadores fuertes, solventes, concentrados almohadillas de fregar de metal para limpiar el interior del lavaplatos, • Use agua tibia conjabon y un cepillo suave o un pai_o para limpiar la camara de lavado.
  • Page 80 Evite que el Agua en su Lavaplatos se Congele: Debe proteger el lavaplatos si Io de ja en un lugar sin calefaccion durante invierno, • Debe desconectar de la maquina la corriente electrica, • Debe cerrar el suministro de agua al lavaplatos y desconectar el tubo de entrada de agua de la Ilave del agua,...
  • Page 81 El lavaplatos no funciona: • Verifique que el protector de circuito no estd_ abierto o que el fusible no necesita reemplazarse. • Verifique que la unidad no estd_ en la modalidad "OFF" (apagado). • Verifique que la puerta no abierta. Cerciorese puerta ha cerrado correctamente.
  • Page 82 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i !i! i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i !i Platos averiados: • Esto se debe a la mala colocaciOn de los platos o a un exceso de carga en la maquina.
  • Page 83 Grabado en los platos: • Ha usado demasiado detergente. Use la cantidad apropiada de detergente. Reduzca la cantidad de detergente usa en cada carga. • La temperatura del agua es demasiado alta. Necesita bajar la temperatura del agua. • Uso de detergente pasado.
  • Page 84 1 al 3 hasta que salga toda el agua. 6) Si todavia nora que hay demasiada agua en la tina, despues de terminar estos pasos, Ilame al Centro Haier de Atencion al Cliente para obtener su asistencia. Telefono 1-877-337-3639.
  • Page 85 • La temperatura del agua que entra est,, por debajo de 120°F. Elevando graduacion de temperatura del calentador de agua se ayudara a disminuir tiempo de operacion. • Si esto no resuelve el problema, Ilame al Centro Haier de Atencion al Cliente.
  • Page 86 Servicio en la Casa aparato (se encuentra en el respaldo de la unidad, en la parte superior izquierda). 1 Argo de Garantia El hombre y direccion del distribuidor donde Por 12 meses contados a partir de la fecha compro la unidad y la fecha de compra.
  • Page 87 Atencion al Cliente" en el 1-877-337-3639. PARA E1 SERVICIO DE GARANTiA SE REQUIERE PRUEBA DE COMPRA, FECHADA, No. DE MODELO Y No. DE SERIE ENERGY STAR_ As an Partner, Haier America ENERGY determined that this product meets the STAR"...

Table of Contents