Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

U
Use & Care Guide
Manual de uso y cuidado
Guide d'utilisation et d'entretien
English / Espafiol / Fran_ais
Model/Modelo/Mod_le:
665.1301 _
I<enmore
UL__
H_
__
= color numbeB n@ne_ode cdo¢ lenum@o de k_couleur
P/N W10350362B
Sears Brands Management
Corporation
Hoffman
Estates,
IL 60179
U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
www.sears.ca

Advertisement

loading

Summary of Contents for Kenmore ULTRA WASH 665.1301

  • Page 1 Manual de uso y cuidado Guide d'utilisation et d'entretien English / Espafiol / Fran_ais Model/Modelo/Mod_le: 665.1301 _ I<enmore UL__ H® = color numbeB n@ne_o de cdo¢ lenum@o de k_couleur P/N W10350362B Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com www.sears.com www.sears.ca...
  • Page 2 Master Protection Agreements power fluctuations. Congratu/at/ons on making a smart purchase. Your new Kenmore _ product is designed and manufactured for years 11'$250 Food Loss Protection annually for any food spoilage of dependable operation. But like all products, it may require...
  • Page 3 KENMORE APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY Damage to or failure of this product resulting from accident, abuse, misuse or use for other than its intended When installed, operated and maintained according to all purpose. instructions supplied with the product, if this appliance...
  • Page 4 DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 5 GROUNDING INSTRUCTIONS • For a grounded, cord-connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher is equipped with a cord having an...
  • Page 6 WHAT'S NEW IN YOUR DISHWASHER... Congratulations on purchasing your water and energy efficient dishwasher! This dishwasher cleans by spraying the dishes with water and pauses to allow the detergent to soak into and release the soils on the dishes. The cycles are longer due to the soak and pauses for exceptional cleaning.
  • Page 7 PARTS AND FEATURES (On some models) TurboZone is a concentrated wash to dishes placed in the back of the Upper level wash lower dish rack to power clean stuck on foods without soaking or scrubbing. ULTRA FLOW water feed tube Model and serial number label...
  • Page 8 START-UP / QUICK REFERENCE (VARIES BY MODEL) ®HE TurboZone_M loading (on some models) ULTRA WASH removable filters provide peak performance, When the murboZone option Cleaning the filters is selected, it periodically helps keep provides dishwasher working concentrated wash peak performance. on the back of the filters be found...
  • Page 9 ULTRA WASH ®HEFILTRATION SYSTEM Your dishwasher has the latest technology in dishwasher filtration. This triple filtration system minimizes sound optimizes water and energy consumption while providing superior cleaning performance. Throughout the life of your dishwasher, the filter will require maintenance to sustain peak cleaning...
  • Page 10 Filter Removal Instructions 1. Turn the Upper Filter Assembly 1/4 turn counterclockwise and lift out. 2. Grasp the Lower Filter in the circular opening, lift slightly, and pull forward to remove. If you have hard water, clean the filters at least once per month as shown below. To remove Upper Filter...
  • Page 11 DETERGENT AND RINSE AID IMPORTANT: Extremely hard water mineral deposits (15 grains per U.S. gallon or more) can cause damage to your dishwasher and make it difficult to achieve good results. A water softener is recommended to avoid damage achieve good results.
  • Page 12 LOADING space for water to flow up through each rack and coffee cups to allow water to drain and improve ..between dishware. drying performance. Angled surfaces 5. Check that all spray arms spin freely before every cycle. Separating allows water f/ow.
  • Page 13 R ck Place cups and glasses in the rows between tines. Placing them over the tines can lead to breakage and water spots. To avoid damage to your delicate items, be sure china, crystal, stemware and other similar items do not touch during dishwasher operation.
  • Page 14 Loading Recommendations he bottom rack is best suited for plates, pans, casserole dishes, and utensils. (See recommended loading patterns shown.) Load small items in the bottom rack only if they are secured in place. Load plates, soup bowls, etc., between tines.
  • Page 15 can wash larger items such as pots, roasters, and cookie sheets in the bottom rack by removing the top rack. See "Top Rack Loading" section. IMPORTANT. Do not block detergent dispenser. Loading Silverware Use suggested loading patterns, as shown, to better clean your silverware.
  • Page 16 DISHWASHER USE .._s_o_m<,_os os _ ..... _:_ modes} ® ® ® • ® _ • • COUPLET Water Time x (rains.) w/o Options Usage Soil Level Cycles Gallons Typical _ (Liters) Pots & Pans Works best on your toughest items such as casseroles with...
  • Page 17 Sani R inse This high temperature option sanitizes your dishes and glassware accordance with National Sanitation Foundation (NSF)/ANSI Standard Increases the main wash for Residential Dishwashers. Certified temperature from 105°F residential dishwashers are not Pots & Pans (41°C) to 120°F (49°C) 0 - 1.8 intended for licensed food...
  • Page 18 D shw_:_she_" Fee{xb®cR _;_ec o_ Status Indicator Lights The status lights on top of control will inform you if the dishwasher is sanitized and/or complete. • CO,V,_L_TE lights on the control panel will turn blue while washing or rinsing, red while drying, and green when Q SANITIZED complete.
  • Page 19 WASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Material Dishwasher Safe? . Comments Aluminum High water temperature and detergents can affect finish of anodized aluminum. Disposable Aluminum Do not wash disposable...
  • Page 20 DISHWASHER CARE Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent all that is necessary to keep the outside of your dishwasher looking nice and clean. If your dishwasher has a stainless steel exterior, a stainless steel cleaner is recommended.
  • Page 21 TROUBLESHOOTING CHECK THESE POINTS TO HELP SAVE YOU TIME AND MONEY. PROBLEM iSOLUTION DISHWASHER DOES NOTE: It is normal for the dishwasher to repeatedly pause several times during a cycle. NOT RUN If the Start/Resume light is blinking, close the door and push START/RESUME. Be sure the door is closed and latched.
  • Page 22 PROBLEM SOLUTION WATER REMAINS INTHE Be sure the cycle has completed (the green or blue light is on). If it has not, you will need TUB/WILL NOTDRAIN resume the cycle by closing the door pressing START/RESUME. If dishwasher is connected to a food waste disposer,...
  • Page 23 PROBLEM SOLUTION DAMAGE T ODISHWARE Improper loading can cause dishes to become chipped or damaged. (See specific loading instructions within this guide.) BLINKING LIGHTS If Start/Resume or any status lights are blinking and the dishwasher will not run, close the door and pus START/RESUME.
  • Page 24 Contratos maestros de protecci6n a fluctuaciones de electricidad. iFe/i¢ita¢iones su /rite//genre adquisi¢i6n! Su nuevo producto Kenmore _ est_ dise_ado y fabricado para I/Protecci6n por p_rdida de comida, por un valor anuaJ de proporcionarle a_os de funcionamiento confiable.
  • Page 25 GARANTJA DE LOS ELECTRODOMESTICOS KENMORE GARANTiA LIMITADA DE UN Ai_IO Da_os a este producto o fallas del mismo causados por el uso de detergentes, limpiadores, productos quimicos Cuando este electrodom6stico haya sido instalado, operado utensilios diferentes de los recomendados en todas las...
  • Page 26 SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el simbolo de advertencia de seguridad. Este sfmbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demAs.
  • Page 27 INSTRUCCIONES CONEXlON A TIERRA • Para una lavavajillas con cable el_ctrico y conexion a tierra: La lavavajJllas debe estar conectada a tJerra. En caso de funcionamiento defectuoso o averia, la conexi6n a tierra reduce el riesgo de choque electrico al establecer una ruta de menor Peligro de Vuelco resistencia para la corriente electrica.
  • Page 28 QUE HAY DE NUEVO EN SU LAVAVAJILLAS... iFelicitaciones por haber comprado la lavavajillas con ba]o consumo de acjua y enercjia! Esta lavavajillas limpia rociando la vajilla con acjua y hace pausas para permitir que el detercjente remoje la vajilla y afloje la suciedad de los platos.
  • Page 29 PIEZAS Y CARACTERISTICAS TurboZone (en algunos modelos) un lavado concentrado para la va]illa, 'ava o 'e n,ve, superior colocado en la parte posterior de la canasta de platos inferior, para limpiar potentemente los alimentos pegados sin remo]ar ni restregar. Tubo de alimentaci6n de agua ULTRA FLOW ......
  • Page 30 PUESTA EN MARCHA/REFERENCIA RAPIDA (VAR|A SEGUN EL MODELO) Los f, ltros desmontables ULTRA WASH®HE 1 Hr Wash (Lavado en 1 hora) - cuando necesita proporcionan un rendimiento 6ptimo, resultados r_pidos, Las lavavajillas de alto rendimiento El limpiar los filtros perid6dicamente permite que la lavavajillas funcione...
  • Page 31 Presione START/RESUME (Inicio/Reanudar)cada Es posible usar demasiado detergente en su lavavajillas. Esto puede ocasionar corrosi6n en los platos. Vea Para comenzar y reanudar un ciclo, presione "Detergente y agente de enjuague" para determinar START/RESUME (Inicio/Reanudar) y cierre la cantidad de detergente necesario seg6n la dureza puerta en menos de 3 segundos.
  • Page 32 _Recomendaci6n del fabricante: Esta pr6ctica eliminar6 el acjua y la enercjia que usted usa para preparar la vajilla. Tambi6n le permitir6 ahorrar tiempo y esfuerzo. Agua muy dura Si tiene agua muy dura (m6s de 15 granos), limpie el filtro al menos una vez por semana. La acumulaci6n de restos blancos en su lavavajillas indica que el agua es dura.
  • Page 33 CONSEJOS PARA LA EFICIENCIA DE LA LAVAVAJILLAS El agua caliente disuelve y activa el detergente para lavavajillas. El agua caliente tambi6n disuelve la grasa que se encuentra en los platos y ayuda a secar los vasos sin manchas. Para obtener los mejores resultados de lavado, el agua debe estar a 120°F (49°C)
  • Page 34 Detergentes previamente medidos Llenado del dep6sito Varios detergentes vienen ahora en formatos previamente El dep6sito tiene capacidad para 5 onzas (150 mL) de medidos (paquetes con gel, tabletas o paquetes con polvo). agente de enjuague. En condiciones usuales, esta cantidad durar6 de uno a tres meses.
  • Page 35 COMO CARGAR 4. Coloque en 6ngulo las superficies c6ncavas, tales vajilla hacia abajo y deje espacio para que el agua como la base de las tazas de caf_, para permitir fluya hacia arriba' a tray,s de cacla canasta y entre clue el agua se drene yasi mejora r el rendimiento la vajilla,...
  • Page 36 Coloque las tazas y los vasos en las hileras entre las puntas. Si los coloca sobre las puntas pueden romperse o terminar con manchas de agua. Para evitar que se da_en arficulos delicados, aseg6rese de que la porcelana, cristaler_a y otros objetos similares no se toquen...
  • Page 37 Lacanasta inferior e sm6s apropiada paraplatos, o llas, fuentes y utensilios. (Vealossiguientes modelos recomendados decarcja.) Coloque l osarticulos p equeBos enla canasta inferior _nicamente siest6n seguros ensulugar. Coloque l osplatos, t azones d esopa, e tc.entrelaspuntas. Coloque l ostazones f irmemente entrelashileras d epuntas. Aseg_rese dequehaysuficiente e spacio entrelosplatos paraqueel rociador p ueda alcanzar todaslassuperficies.
  • Page 38 Usted puede lavarart_culos m6scjrandes, talescomo ollas, asadores y charolas p aracjalletas enla canasta i nferior, sacando l a canasta superior. Veala secci6n _ tC6mo carcjar la canasta superior". IMPORTANTE: Nobloquee e ldep6sito d eldetercjente. Carga de cubiertos Siga los modelos de carga sugeridos, seg0n se muestra, para limpiar mejor los cubiertos.
  • Page 39 USO DE LA LAVAVAJILLAS ® ® ® • ® _ • • couPlET Uso de Tiempo "_(min.) sin opciones agua Ciclos Nivel de suciedad galones Tipico** (litros) Pots & Pans (Ollas y cacerolas) Funciana mejor can los arficulas m6s dificiles, coma caceralas can restas de alimentas endurecidos a causa del horneado.
  • Page 40 Tiempo adicional Agua delciclo adicional Puede seleccionarse Opciones Lo que hace galones Tipico M6x. (litros) Hi Temp (Temperatura alta) Pots & Pans Aumenta la temperatura del lavado (Ollas, principal para mejorar la limpieza. Aumenta la temperatura cacerolas) Cuando se usa con el ciclo Normal del lavado principal 0 - 1,8...
  • Page 41 Delay Hours (Horas de retraso) (en algunos modelos) Use esta opci6n para poner la lavavajillas en funcionamiento durante las horas de menos consumo de enercjia. Las empresas proveedoras de servicios p6blicos locales recomiendan consumir enercjia durante las horas de menos consumo de enercjia siempre que sea posible.
  • Page 42 1. Abrala puerta ligeramente paradetener elciclo.Espere a quela acci6n derociado sedetenga antes deabrirla puerta porcompleto. 2. Presione unavezel bot6n CANCEL/DRAIN (Cancelar/Desacjuar). LaluzCancel/Drain s eencender6. 3. Cierre la puerta enmenos d e3 secjundos. Lalavavajillas c omienza unciclodedesacjiJe (sihaquedado a cjua enelfondode la misma).
  • Page 43 Material &Lavable en la Camentarios Peltre, lat6n, bronce y Las temperaturas altas del agua y el detergente pueden decolorar cobre picar el acabado. PI6sticos desechables No pueden resistir las temperaturas altas del agua y los detergentes. PI6sticos Consulte siempre las recomendaciones del fabricante antes de lavar.
  • Page 44 CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS Limpieza externa En la mayor_a de los casos, todo Io que se debe hacer es usar peri6dicamente paso suave y h_medo o una esponja un detergente suave para que el exterior de su lavavajillas se yea limpio y reluciente.
  • Page 45 SOLUCION DE PROBLEMAS VERIFIQUE ESTOS PUNTOS PARA AYUDARLE A AHORRAR TIEMPO Y DINERO. PROBLEMA SOLUCION LA LAVAVAJILLAS NOTA: Es normal que la lavavajillas haga varias pausas repetidamente durante un ciclo. FUNCIONA Si est6 destellando la luz de Start/Resume (Inicio/Reanudar), cierre la puerta y empuje START/RESUME (Inicio/Reanudar).
  • Page 46 PROBLEMA SOLUCION NO SE LLENA AsecjOrese de que la Ilave de acjua a la lavavajillas est6 abierta. Verifique que el flotador est6 libre de obstrucciones. (Vea "Piezas y caracteristicas'.) Revise si hay espuma en la lavavajillas. Si se detecta espuma, es posible que la lavavajillas no funcione correctamente o que no se Ilene de acjua.
  • Page 47 PROBLEMA SOLUCION QUEDA SUCIEDAD DE LOS AsegOrese de cargar correctamente la lavavajillas. Una carga indebida puede disminuir en ALIMENTOS EN LOS PLATOS gran proporci6n el rendimiento de lavado (yea "C6mo cargar para el mejor funciona miento'). Verifique el filtro para asegurarse de que est6 instalado correctamente.
  • Page 48 PROBLEMA SOLUCION CORROSION (TURBIDEZ Esto es una erosi6n de la superficie de la cristaleria y puede ser causada por una PERMANENTE) combinaci6n de Io sicjuiente: acjua muy caliente, el uso de demasiado detercjente en acjua blanda o el lavado previo. El detercjente necesita de la suciedad de la comida para actuar.
  • Page 49 TABLE DES MATIERES CONTRATS DE PROTECTION ............. Chargement du panier inf&rieur ............GARANTIE ................. UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE ..........Informations sur les programmes et les options ......64 SI_CURITI_ DU LAVE-VAISSELLE ........... Section module de commande du lave-vaisselle ......66 QUOI DE NEUF DANS VOTRE LAVE-VAISSELLE ......
  • Page 50 GARANTIE DES APPAREILS MF:NAGERS I(ENMORE GARANTIE LIMITEE DE UN AN L'endommagement ou les d_fauts du produit caus6s par I'utilisation de d_tergents, agents de nettoyage, produits Lorsqu'il est installS, utilis8 et entretenu conformSment & chimiques ou ustensiles autres que ceux recommand_s toutes les instructions fournies...
  • Page 51 SECURITEDU LAVE-VAISSELLE Votre securite et celle des autres est trbs importante. Nous donnons de nombreux messages de securit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours life tousles messages de securite et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securit_ vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves &...
  • Page 52 iNSTRUCTiONS DE MISE A LA TERRE [] Pour un lave=vaisselle reli_ a la terre, branch_ avec un cordon Le lave-vaisselle dolt _tre relie a la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise a terre reduira le risque d'un choc electrique en fournissant le moins de resistance pour le courant electrique.
  • Page 53 QUOI DE NEUF DANS VOTRE LAVE-VAISSELLE... F_licitations pour I'achat de votre lave-vaisselle _conergique _ faible consommation d'eau! Pour nettoyer articles, ce lave-vaisselle asperge la vaisselle d'eau puis fait une pause pour permettre au dStergent d'impr_gner et de dissoudre les salet_s. Les p_riodes de trempage et de pause...
  • Page 54 PIECES ET CARACTERISTIQUES Le syst@me d'aspersion TurboZone (sur certains modules) offre un lavage concentr8 pour les plats places 6 I'arriSre Lavage au niveau sup6rieur du panier inf6rieur, ce qui permet d'_liminer le trempage et le frottage r6sidus d'aliments tr@stenaces. Tube d'arriv_e d'eau ULTRA FLOW Plaque signal6tique...
  • Page 55 DEMARRAGE / GUIDE RAPIDE SELON (VARIE LE MODI:LE) Lavage en 1 heure _ Pour des r_.sultats rapides, une performance de pointe, Les lave-vaisselle _ haute efficacit6 fonctionnent plus Iongtemps pour £ofs & Normal Un nettoyage r6gulier • • 6conomiser de I'eau et de 1'6nergie, tout filtres permettra au lave-...
  • Page 56 Dosage du d@tergent A,ppuver sur START/RESUME chaque fois que I on ajoute un plat, Certains utilisateurs emploient trop de d_tercjent dans le Pour d_marrer ou poursuivre un programme, lave-vaisselle. Cela peut attaquer les plats. Voir appuyer sur START/RESUME (mise en "D_tercjent et acjent de ringacje"...
  • Page 57 Intervalles de nettoyage recommand_s pour le nettoyage du filtre. Nombre de Si vous lavez Si vous vous contentez Si vous grattez et Si vous ne grattez ou charges par avant le chargement rincez les plats avant ne rincez pas les plats de gratter les plats avant semaine...
  • Page 58 Instructions de r_installation du filtre En s'aidant des illustrations pr6c6dentes, placer le filtre inf6rieur sous les oncjlets de Patte de positionnement situ6s au fond du lave-vaisselle de sorte que le filtre sup6rieur soit )ositionnement alicjn6 avec I'ouverture circulaire du fond de la cuve. Ins6rer le filtre sup6rieur dans I'ouverture circulaire du filtre inf6rieur.
  • Page 59 Produits s ous forrne de poudre ou de gel Duret_ de Niveau Compartiment Comparti- I'eau de pr_lavage ment de salet_ lavage principal U Add Douce L6ger Vide (0 6 4 grains Normal Vide par gallon Refill <_<_ _ U.S.) Service Plein intense IMPORTANT...
  • Page 60 CHARGEMENT 4. Incliner les surfaces creuses tels les foncls de tasses 1. Orienter les surfaces les plus sales vers le has et de caf_ pour permettre _ I'eau de s'_couler et pour laisser suffisamment cl,espace entre les articles pour am_liorer les r_sultats de s_chage. que I,eau puisse circuler entre chaque panier et ..
  • Page 61 Placer les tasses et verres dans les rang6es entre les tiges. Le fait de placer ces articles sur les tiges peut entra?ner des dommages et I'apparition de taches d'eau. Pour 8viter d'endommager les articles dSlicats comme les articles porcelaine, en cristal, les verres & pied ou autres articles similaires_ veiller &...
  • Page 62 Le panier inf_rieur est id6al pour les assiettes, casseroles, plats pour mets en sauce et ustensiles. (Voir les modules de chargement recommand6s dans les illustrations.) Ne charger de petits articles dans le panier inf6rieur que s'ils sont bien cal6s. Charger les assiettes, bols &...
  • Page 63 IIestpossible d elaverdesarticles p lusgrands telsquecasseroles r6tissoires out61es &biscuits d ans le panier i nf6rieur enretirant l e panier s up6rieur. Voirla section "Chargement dupanier s up6rieur". IMPORTANT : Nepasobstruer ledistributeur ded_tergent. Utiliser l esmodules dechargement sugg6r6s (voirlesillustrations) pouram61iorer le nettoyage d escouverts.
  • Page 64 UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE ® ® ® • ® _ • • co_,l,T Consom- Dur_e (min) marion sans options Niveau de salet_ d'eau Programmes Gallons Typique _ (litres) Pots & Pans (casseroles et po61es) Difficile/Adh6rant Id6al pour les articles les plus difficiles _ nettoyer tels les mets aux surfaces apr6s...
  • Page 65 Dur_e supplSmentaire Peut _tre du programme ajout_e t - Options s_lectionn_ Description Gallons avec Typique (litres) HighTemp (temperature _lev_e) Augmente la temp6rature de lavage principal pour am_liorer le nettoyage. Fait passer la Casseroles et Lorsque cette option est utilisSe avec temperature du lavage 0 -1,8...
  • Page 66 _,4 _::;;,_, <]ommQ/'/_/_@ Delay Hours (mise en marche diff_r_e de plusieurs heures) (sur certains modules) Utiliser cette option pour faire fonctionner le lave-vaisselle en dehors des heures de pointe. Les fournisseurs d'_lectricit_ Iocaux recommandent de limiter la consommation d'6nercjie aux p@iodes situ_es en dehors des heures de pointe autant possible.
  • Page 67 1. Ouvrir 16g6rement la porte pour arr6ter le programme. Attendre que Faction d'arrosage s'arr6te avant d'ouvrir la porte. 2. Appuyer une fois sur le bouton CANCEL/DRAIN (annulation/vidange). Le t6moin lumineux CANCEL/DRAIN (annulation/ vidange) s'allume. Fermer la porte dans les 3 secondes qui suivent. Le lave-vaisselle entame un programme de vidange (s'il reste de I'eau au...
  • Page 68 .vaisselle? Plastiques jetables Ce matSriau ne peut r6sister aux effets de I'eau chaude et des dStercjents. Plastiques Toujours consulter les recommandations du fabricant avant lavacje. La r_sistance des articles de plastique aux temperatures 61ev_es et aux d_tercjents est variable. II est recommand_ de placer les articles I_cjers tels les couvercles...
  • Page 69 ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage de l'ext_rieur Dans la plupart des cas, il suffit d'utiliser un linge doux, humide ou une Sponge et un dStercjent doux pour nettoyer les surfaces extSrieures du lave-vaisselle prSserver son aspect de produit neuf. Si I'extSrieur de votre lave-vaisselle est en acier inoxydable,...
  • Page 70 DEPANNAGE CONTROLER LES POINTS SUIVANTS POUR GAGNER DU TEMPS ET FAIRE DES ECONOMIES. PROBLF:ME SOLUTION LE LAVE-VAISSELLE REMARQUE : II est normal que le lave-vaisselle fasse des pauses r6p6t6es au cours d'un FONCTIONNE procjramme. Si le t_moin lumineux Start/Resume (mise en marche/reprise) clicjnote, ouvrir la porte et appuyer sur START/RESUME.
  • Page 71 PROBLF:ME SOLUTION IL RESTE DE L'EAU DANS LA V6rifier que le programme est termin6 (le t6moin lumineux vert ou bleu doit 6tre allum6). CUVE/PAS DE VIDANGE le programme n'est pas termin6, il faut le faire reprendre en fermant la porte et en appuyant sur START/RESUME.
  • Page 72 PROBLI:ME SOLUTION IL RESTE DES SALETES V6rifier que le lave-vaisselle est correctement charge. Un chargement incorrect peut ALIMENTAIRES SUR LA r6duire considSralolement la performance de lavage (voir "Chargement pour une VAISSELLE performance idSale"). Inspecter le filtre pour s'assurer qu'il est Ioien installS. Nettoyer au Ioesoin.
  • Page 73 PROBLI:ME SOLUTION ATTAQUES (TRACES II y a une _rosion de la surface de I'article en verre r qui peut _tre provoqu_e par un PERMANENTES) m61ange : de I'eau trap chauder de I'utilisation de trap de d_tergent avec une eau douce ou par un pr61avage.
  • Page 80 Your Home For troubleshooting, product manuals and home solutions advice: www.managemyhome.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories owner's manuals that you need to do-it-yourself.

This manual is also suitable for:

Ultra wash 665.1504Ultra wash 665.1304