Download Print this page

Kenmore Ultra Wash 665.1304 Series Use & Care Manual

Hide thumbs Also See for Ultra Wash 665.1304 Series:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Use & Care Guide
Manual de uso y cuidado
Guide d'utilisation et d'entretien
English / Espafiol / Fran_ais
Models/Modelos/Mod_les:
665.1304% 665.1504 _
I<enmore
UL__
H_
__
= color numbeB n@ne_ode cdo¢ lenum@o de k_couleur
P/N W10350364B
Sears Brands Management
Corporation
Hoffman
Estates,
IL 60179
U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
www.sears.ca

Advertisement

loading

Summary of Contents for Kenmore Ultra Wash 665.1304 Series

  • Page 1 Manual de uso y cuidado Guide d'utilisation et d'entretien English / Espafiol / Fran_ais Models/Modelos/Mod_les: 665.1304% 665.1504 _ I<enmore UL__ H® = color numbeB n@ne_ode cdo¢ lenum@o de k_couleur P/N W10350364B Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com www.sears.com www.sears.ca...
  • Page 2 Master Protection Agreements power fluctuations. Congratu/at/ons on making a smart purchase. Your new Kenmore _ product is designed and manufactured for years 11'$250 Food Loss Protection annually for any food spoilage of dependable operation. But like all products, it may require...
  • Page 3 KENMORE APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY Damage to or failure of this product resulting from accident, abuse, misuse or use for other than its intended When installed, operated and maintained according to all purpose. instructions supplied with the product, if this appliance...
  • Page 4 DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 5 GROUNDING INSTRUCTIONS • For a grounded, cord-connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher is equipped with a cord having an...
  • Page 6 WHAT'S NEW IN YOUR DISHWASHER... Congratulations on purchasing your water and energy efficient dishwasher! This dishwasher cleans by spraying the dishes with water and pauses to allow the detergent to soak into and release the soils on the dishes. The cycles are longer due to the soak and pauses for exceptional cleaning.
  • Page 7 PARTS AND FEATURES (On some models) TurboZone is a concentrated wash to dishes placed in the back of the Upper level wash lower dish rack to power clean stuck on foods without soaking or scrubbing. ULTRA FLOW water feed tube Model and serial number label...
  • Page 8 START-UP / QUICK REFERENCE (VARIES BY MODEL) performance, SmartWash ®"E provides optimal results using only the amount of water Cleaning the filters energy needed. The SmartWash ®HEand periodically helps keep Pots & Pans cycles are recommended dishwasher working tough soil. peak performance.
  • Page 9 ULTRA WASH ®HEFILTRATION SYSTEM Your dishwasher has the latest technology in dishwasher filtration. This triple filtration system minimizes sound optimizes water and energy consumption while providing superior cleaning performance. Throughout the life of your dishwasher, the filter will require maintenance to sustain peak cleaning...
  • Page 10 Filter Removal Instructions 1. Turn the Upper Filter Assembly 1/4 turn counterclockwise and lift out. 2. Grasp the Lower Filter in the circular opening, lift slightly, and pull forward to remove. If you have hard water, clean the filters at least once per month as shown below. To remove Upper Filter...
  • Page 11 DETERGENT AND RINSE AID IMPORTANT: Extremely hard water mineral deposits (15 grains per U.S. gallon or more) can cause damage to your dishwasher and make it difficult to achieve good results. A water softener is recommended to avoid damage achieve good results.
  • Page 12 LOADING space for water to flow up through each rack and coffee cups to allow water to drain and improve ..between dishware. drying performance. Angled surfaces 5. Check that all spray arms spin freely before every cycle. Separating allows water f/ow.
  • Page 13 LoadingRecommendations Place cups and glasses in the rows between tines. Placing them over the tines can lead to breakage and water spots. To avoid damage to your delicate items, be sure china, crystal, stemware and other similar items do not touch during dishwasher operation.
  • Page 14 Deluxe Adjustable 2,position Rack You can raise or lower the top rack to fit tall items in either the top or bottom rack. Adjusters are located on each side of the top rack. Raise the top rack to accommodate items up to 9"...
  • Page 15 The bottom rack is best suited for plates, pans, casserole dishes, and utensils. (See recommended loading patterns shown.) Load small items in the bottom rack only if they are secured in place. Load plates, soup bowls, etc., between tines. Load bowls securely between the rows of tines.
  • Page 16 can wash larger items such as pots, roasters, and cookie sheets in the bottom rack by removing the top rack. See "Top Rack Loading" section. IMPORTANT. Do not block detergent dispenser. Loading Silverware Use suggested loading patterns, as shown, to better clean your silverware.
  • Page 17 DISHWASHER USE CYCLES OPTIONS • I o,, ..I tol13 Water Time* (mins.) w/o Options Usage Soil Level Cycles Uallons Typical** (Liters) SmartWash ®_ cycle _ Light (14.0) The most advanced and versatile cycle. This cycle senses the load size, soil amount, and toughness of soil. This cycle is optimized to achieve outstanding cleaning with minimal Medium...
  • Page 18 Added Added time to cycle Can be selected Water t Options What it does with Gallons Typical (Liters) TURBOZONE option (on some models) Directs all of the Blasts into every corner to eliminate cleaning power of the SmartWash ®_E dishwasher to the 0 - 2.6 the need for soaking and scrubbing of...
  • Page 19 DelayHours (onsome models) Use this option to run your dishwasher during off-peak hours. Local utility providers recommend using energy during off-peak hours when possible. To delay the start 1. Select a wash cycle and options. 2. Press the delay button. 3.
  • Page 20 WASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Material Dishwasher Safe? . Comments Aluminum High water temperature and detergents can affect finish of anodized aluminum. Disposable Aluminum Do not wash disposable...
  • Page 21 DISHWASHER CARE Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent all that is necessary to keep the outside of your dishwasher looking nice and clean. If your dishwasher has a stainless steel exterior, a stainless steel cleaner is recommended.
  • Page 22 TROUBLESHOOTING CHECK THESE POINTS TO HELP SAVE YOU TIME AND MONEY. PROBLEM iSOLUTION DISHWASHER DOES NOTE: It is normal for the dishwasher to repeatedly pause several times during a cycle. NOT RUN If the Start/Resume light is blinking, close the door and push START/RESUME. Be sure the door is closed and latched.
  • Page 23 PROBLEM SOLUTION WATER REMAINS INTHE Be sure the cycle has completed (the green or blue light is on). If it has not, you will need TUB/WILL NOTDRAIN resume the cycle by closing the door pressing START/RESUME. If dishwasher is connected to a food waste disposer,...
  • Page 24 PROBLEM SOLUTION DAMAGE T ODISHWARE Improper loading can cause dishes to become chipped or damaged. (See specific loading instructions within this guide.) BLINKING LIGHTS If Start/Resume or any status lights are blinking and the dishwasher will not run, close the door and pus START/RESUME.
  • Page 25 Contratos maestros de protecci6n a fluctuaciones de electricidad. iFe/i¢#a¢iones par su inte/igente adquisi¢i6n! Su nuevo producto Kenmore _ est6 dise_ado y fabricado para I/Protecci6n por p_rdida de comida, por un valor anual de proporcionarle a_os de funcionamiento confiable.
  • Page 26 GARANTJA DE LOS ELECTRODOMESTICOS KENMORE GARANTiA LIMITADA DE UN Ai_IO Da_os a este producto o fallas del mismo causados por el uso de detergentes, limpiadores, productos quimicos Cuando este electrodom6stico haya sido instalado, operado utensilios diferentes de los recomendados en todas las...
  • Page 27 SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el simbolo de advertencia de seguridad. Este sfmbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demAs.
  • Page 28 INSTRUCCIONES CONEXlON A TIERRA • Para una lavavajillas con cable el_ctrico y conexion a tierra: La lavavajJllas debe estar conectada a tJerra. En caso de funcionamiento defectuoso o averia, la conexi6n a tierra reduce el riesgo de choque electrico al establecer una ruta de menor Peligro de Vuelco resistencia para la corriente electrica.
  • Page 29 QUE HAY DE NUEVO EN SU LAVAVAJILLAS... iFelicitaciones por haber comprado la lavavajillas con ba]o consumo de acjua y enercjia! Esta lavavajillas limpia rociando la vajilla con acjua y hace pausas para permitir que el detercjente remoje la vajilla y afloje la suciedad de los platos.
  • Page 30 PIEZAS Y CARACTERISTICAS TurboZone (en algunos modelos) un lavado concentrado para la va]illa, 'ava o 'e n,ve, superior colocado en la parte posterior de la canasta de platos inferior, para limpiar potentemente los alimentos pegados sin remo]ar ni restregar. Tubo de alimentaci6n de agua ULTRA FLOW ......
  • Page 31 PUESTA EN MARCHA/REFERENCIA RAPIDA (VARiA SEGUN EL MODELO) necesita resultados r6pidos, proporcionan un rendimiento 6ptimo, Las lavavajillas de alto rendimiento El limpiar los filtros perid6dicamente permite agua y energia, de la misma manera que que la lavavajillas funcione se ahorra gasolina cuando se conduce con un rendimiento...
  • Page 32 Presione START/RESUME (Inicio/Reanudar)cada Es posible usar demasiado detergente en su lavavajillas. Esto puede ocasionar corrosi6n en los platos. Vea Para comenzar y reanudar un ciclo, presione "Detergente y agente de enjuague" para determinar START/RESUME (Inicio/Reanudar) y cierre la cantidad de detergente necesario seg6n la dureza puerta en menos de 3 segundos.
  • Page 33 _Recomendaci6n del fabricante: Esta pr6ctica eliminar6 el acjua y la enercjia que usted usa para preparar la vajilla. Tambi6n le permitir6 ahorrar tiempo y esfuerzo. Agua muy dura Si tiene agua muy dura (m6s de 15 granos), limpie el filtro al menos una vez por semana. La acumulaci6n de restos blancos en su lavavajillas indica que el agua es dura.
  • Page 34 CONSEJOS PARA LA EFICIENCIA DE LA LAVAVAJILLAS El agua caliente disuelve y activa el detergente para lavavajillas. El agua caliente tambi6n disuelve la grasa que se encuentra en los platos y ayuda a secar los vasos sin manchas. Para obtener los mejores resultados de lavado, el agua debe estar a 120°F (49°C)
  • Page 35 Detergentes previamente medidos Llenado del dep6sito Varios detergentes vienen ahora en formatos previamente El dep6sito tiene capacidad para 5 onzas (150 mL) de medidos (paquetes con gel, tabletas o paquetes con polvo). agente de enjuague. En condiciones usuales, esta cantidad durar6 de uno a tres meses.
  • Page 36 COMO CARGAR superficies m_s sucias de la 4. Coloque en _ngulo vajilla hacia abajo y cleje espacio para que el agua como la base de las tazas de caf_, para permitir clue el agua se drene y asi mejorar el rendimiento del secado.
  • Page 37 Recomendaciones para cargar Coloque las tazas y los vasos en las hileras entre las puntas. Si los coloca sobre las puntas pueden romperse o terminar manchas de agua. Para evitar que se da_en sus art_culos delicados, asegOrese de que la porcelana, cristaler_a y otros objetos...
  • Page 38 Canasta de lujo ajustable en 2 posiciones Usted puede subir o bajar la canasta superior para acomodar art_culos m6s altos tanto en la canasta superior como en la inferior. Los ajustadores se encuentran a cada lado de la canasta superior. Levante la canasta superior...
  • Page 39 Lacanasta inferior e sm6s apropiada paraplatos, o llas, f uentes y utensilios. (Vealossicjuientes modelos r ecomendados carcja.) Coloque l osart_culos peque_os enla canasta inferior 6 nicamente siest6n secjuros ensulucjar. Coloque l osplatos, t azones d esopa, e tc.entrelaspuntas. Coloque l ostazones f irmemente entrelashileras d epuntas. Asecj6rese dequehaysuficiente e spacio e ntrelosplatos para queelrociador p ueda alcanzar todaslassuperficies.
  • Page 40 Usted puede plecjar u nahilera depuntas e nla parte posterior dela canasta inferior parahacer l ucjar p arala vajillam6s cjrande. Mantencja estahileradepuntas e nla posici6n d e60° cuando uselaopci6n TURBOZONE (en alcjunos modelos). IMPORTANTE: Cuando mueva la hilera de puntas hacia la posici6n plana, pliecjue solamente la hilera de puntas hacia...
  • Page 41 Usted puede lavarart_culos m6scjrandes, talescomo ollas, asadores y charolas p aracjalletas enla canasta i nferior, sacando l a canasta superior. Veala secci6n _ tC6mo carcjar la canasta superior". IMPORTANTE: Nobloquee e ldep6sito d eldetercjente. Carga de cubiertos Sicja los modelos de carcja sucjeridos, secj0n se muestra, para limpiar mejor los cubiertos.
  • Page 42 USO DE LA LAVAVAJILLAS _ilI]l_ @©ClO[l ;% ,<..._== /l_illSSO$ = = = ..CYCL£S [IONS RtftAI /All CYII= Tiempo* (min.) Uso de sin opciones agua Ciclos NlVel ae SUcleaaa galones Tipico** Mcix. (litros) Ciclo SmartWash ®HE Licjera (14,0) El ciclo m6s avanzado y vers6til.
  • Page 43 Tiempo adicional Agua Puede del ciclo adicional t seleccionarse Opciones Lo que hace galones Tipico M6x. (litros) (en algunos Opci6n TURBOZONE modelos) SmartWash ®_E Emite chorros a cada rinc6n para Concentra todo el poder Pots & Pans de lavado de la eliminar la necesidad de remojar y...
  • Page 44 ..'_ _ 'C_ ¸:¸ _ Delay Hours (Horas de retraso) (en algunos modelos) Use esta opci6n para poner la lavavajillas en funcionamiento durante las horas de menos consumo de enercjia. Las empresas proveedoras de servicios p6blicos locales recomiendan consumir enercjia durante las horas de menos consumo de enercjia siempre que sea posible.
  • Page 45 1. Abrala puerta ligeramente paradetener e lciclo.Espere a quela acci6n derociado sedetenga antes deabrirla puerta porcompleto. 2. Presione unavezel bot6n CANCEL/DRAIN (Cancelar/Desaguar). LaluzCancel/Drain s eencender6. 3. Cierre la puerta enmenos d e3 segundos. Lalavavajillas c omienza unciclodedesagLie (si h aquedado a guaenelfondo de la misma).
  • Page 46 Material i.Lavable en la Camentarios Los cubiertos dorados perder6n su color. Vidrio El material de los vasos de leche se pondr6 amarillento luecjo de varias lavadas en la lavavajillas. Cuchillos con mancjo Los mancjos de alcjunos cuchillos est6n fijados a la hoja con hueco adhesivos que pueden aflojarse...
  • Page 47 CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS Limpieza externa En la mayor[a de los casos, todo Io que se debe hacer es usar peri6dicamente paso suave y h_medo o una esponja un detergente suave para que el exterior de su lavavajillas se yea limpio y reluciente.
  • Page 48 Almacenaje durante el verano Si no se usa la lavavajillas durante los meses de verano, cierre el suministro agua y de energia a la lavavajillas. Evite posibles da_os de agua en su casa yen la lavavajillas debido Alrnacenaje durante el invlerno congelamiento de las ffneas de agua.
  • Page 49 PROBLEMA SOLUCION LA LAVAVAJILLAS NO SECA NOTA: Los objetos de pl6stico y los arHculos con superficies antiadherentes son dificiles secar, ya que tienen una superficie porosa que tiende a retener las cjotas de acjua. Puede ser necesario secar con un patio de cocina. Se necesita usar el acjente de enjuacjue junto con la opci6n de Heated Dry (Secado con calor) para un secado adecuado.
  • Page 50 PROBLEMA SOLUCION RUIDOS NOTAS: • Se pueden escuchar peri6dicamente sonidos de cjorcjoteo a Io larcjo del ciclo, mientras se desacjua la lavavajillas. • Puede escucharse peri6dicamente el silbido normal de la v61vula de acjua. • Puede escucharse un sonido normal de chasquido cuando se abre el dep6sito detercjente durante...
  • Page 51 PROBLEMA SOLUCION VAJILLA TURBIA O CON NOTAS: MANCHAS ( YSOLUCION DE • Es necesario un agente de enjuague ffquido para el secado y para reducir las manchas. AGUADURA) • Use la cantidad adecuada de detergente. Confirme que se pueda quitar la turbidez remojando el articulo en vinagre...
  • Page 52 TABLE DES MATIERES CONTRATS DE PROTECTION ............Charcjement du panier inf&rieur ............GARANTIE .................. UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE ..........Informations sur les procjrammes et les options ......69 SI_CURITI_ DU LAVE-VAISSELLE ..........Section module de commande du lave-vaisselle ......71 QUOI DE NEUF DANS VOTRE LAVE-VAISSELLE ......
  • Page 53 GARANTIE DES APPAREILS MF:NAGERS I(ENMORE GARANTIE LIMITEE DE UN AN L'endommagement ou les d_fauts du produit caus6s par I'utilisation de d_tergents, agents de nettoyage, produits Lorsqu'il est installS, utilis8 et entretenu conformSment & chimiques ou ustensiles autres que ceux recommand_s toutes les instructions fournies...
  • Page 54 SECURITEDU LAVE-VAISSELLE Votre securite et celle des autres est trbs importante. Nous donnons de nombreux messages de securit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours life tousles messages de securite et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securit_ vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves &...
  • Page 55 iNSTRUCTiONS DE MISE A LA TERRE [] Pour un lave=vaisselle reli_ a la terre, branch_ avec un cordon Le lave-vaisselle dolt _tre relie a la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise a terre reduira le risque d'un choc electrique en fournissant le moins de resistance pour le courant electrique.
  • Page 56 QUOI DE NEUF DANS VOTRE LAVE-VAISSELLE... F_licitations pour I'achat de votre lave-vaisselle _conergique _ faible consommation d'eau! Pour nettoyer articles, ce lave-vaisselle asperge la vaisselle d'eau puis fait une pause pour permettre au dStergent d'impr_gner et de dissoudre les salet_s. Les p_riodes de trempage et de pause...
  • Page 57 PIECES ET CARACTERISTIQUES Le syst@me d'aspersion TurboZone (sur certains modules) offre un lavage concentr8 pour les plats places 6 I'arriSre Lavage au niveau sup6rieur du panier inf6rieur, ce qui permet d'_liminer le trempage et le frottage r6sidus d'aliments tr@stenaces. Tube d'arriv_e d'eau ULTRA FLOW Plaque signal6tique...
  • Page 58 DEMARRAGE / GUIDE RAPIDE SELON (VARIE LE MODi:LE) Lavage en 1 heure _ Pour des r_sultats rapides, une performance de pointe, Les lave-vaisselle _ haute efficacit6 fonctionnent plus Iongtemps pour Un nettoyage r6gulier 6conomiser de I'eau et de 1'6nergie, tout filtres permettra au lave-...
  • Page 59 Certains utilisateurs emploient trop de d_tercjent dans le lave-vaisselle. Cela peut attaquer les plats. Voir Pour d_marrer ou poursuivre un programme, "D_tercjent et acjent de ringacje" pour d_terminer appuyer sur START/RESUME (mise en quantit_ de d_tercjent n_cessaire en fonction de la duret_ marche/reprise) et fermer la porte dans les...
  • Page 60 Intervalles de nettoyage recommand_s pour le nettoyage du filtre. Nombre de Si vous lavez Si vous vous contentez Si vous grattez et Si vous ne grattez ou charges par avant le chargement rincez les plats avant ne rincez pas les plats de gratter les plats avant semaine...
  • Page 61 Instructions de r_installation du filtre En s'aidant des illustrations pr6c6dentes, placer le filtre inf6rieur sous les oncjlets de Patte de positionnement situ6s au fond du lave-vaisselle de sorte que le filtre sup6rieur soit )ositionnement alicjn6 avec I'ouverture circulaire du fond de la cuve. Ins6rer le filtre sup6rieur dans I'ouverture circulaire du filtre inf6rieur.
  • Page 62 Produits s ousforrnede poudreoudegel Duret_ de Niveau Compartiment Comparti- I'eau depr_lavage ment d e salet_ lavage principal U Add Douce L6ger Vide (0 6 4 grains Normal Vide par gallon Refill _ U.S.) Service Plein intense IMPORTANT Moyenne L6ger Vide Votre lave-vaisselle est congu pour utiliser un agent de (5 6 9 grains...
  • Page 63 CHARGEMENT 4. Incliner les surfaces creuses tels les foncls de tasses 1. Orienter les surfaces les plus sales vers le has et de caf_ pour permettre _ I'eau de s'_couler et pour laisser suffisamment cl,espace entre les articles pour am_liorer les r_sultats de s_chage. que I,eau puisse circuler entre chaque panier et ..
  • Page 64 Placer les tasses et verres dans les rang_es entre les tiges. Le fait de placer ces articles sur les tiges peut entra?ner des dommacjes et I'apparition de taches d'eau. Pour 6viter d'endommacjer les articles d61icats comme les articles en porcelaine, en cristal, les verres &...
  • Page 65 Onpeut 6 1ever ouabaisser lepanier s up6rieur pourpouvoir charcjer decjrands a rticles dons le panier s up6rieur ou inf6rieur. Les r6cjleurs sontsitu6s d echaque c6t6dupanier sup6rieur. Clever le panier s up6rieur pourpouvoir charcjer desarticles j usqu'& 9"(22cm)dons lepanier s up6rieur et jusqu'&...
  • Page 66 Le panier inf6rieur est icl_al pour les assiettes, casseroles, plats pour mets en sauce et ustensiles. (Voir les mocl_les chargement recommancl_s clans les illustrations.) Ne charger de petits articles clans le panier inf6rieur que s'ils sont bien cal6s. Charger les assiettes, bols _ soupe, etc.
  • Page 67 II est possible de rabattre une rancj6e de ticjes & I'arri_re partier inf6rieur pour lib6rer de la place pour des plats de plus cjrande taille. Garder cette rancj_e de ticjes inclin6e & 60 ° Iorsqu'on utilise I'option TURBOZONE (sur certains modules). IMPORTANT : Lorsqu'on place une rancj_e de ticjes en position...
  • Page 68 II estpossible d elaverdesarticles plus cjrands t elsque casseroles, r6tissoires out61es & biscuits d arts lepanier inf_rieur enretirant l e panier s up_rieur. Voirla section "Charcjement dupanier s up6rieur". IMPORTANT : Nepasobstruer ledistributeur ded_tercjent. Utiliser l esmodules decharcjement sucjcj6r6s (voirlesillustrations) pouram61iorer le nettoyacje descouverts.
  • Page 69 UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE CYCLES OPTIONS Consom- Dur_e (min) marion sans options ae salete a'eau Programmes Nlveau Gallons Typique -_-_ (litres) Programme SmartWash ®_ L6ger (14,o) Programme le plus avanc6 et le plus polyvalent. programme d_tecte la taille de la charge, la quantit6 salet6s et I'adh6rence des salet6s.
  • Page 70 Dur_e supplSmentaire Peut _tre du programme ajout_e t - Options s_lectionn_ Description Gallons avec Typique (litres) HighTemp (temperature _lev_e) Augmente la temp6rature de lavage principal pour am_liorer le nettoyage. Fait passer la SmartWash ®_E temperature du lavage Lorsque cette option est utilisSe avec Casseroles et 0 - 2,6 principal...
  • Page 71 _,4 _::;;,_, <]ommQ/'/_/_@ Delay Hours (mise en marche diff_r_e de plusieurs heures) (sur certains modules) Utiliser cette option pour faire fonctionner le lave-vaisselle en dehors des heures de pointe. Les fournisseurs d'_lectricit_ Iocaux recommandent de limiter la consommation d'6nercjie aux p@iodes situ_es en dehors des heures de pointe autant possible.
  • Page 72 Ouvrir 16g6rement la porte pour arr6ter le programme. Attenclre que Faction cl'arrosage s'arr6te avant cl'ouvrir la porte. Appuyer une fois sur le bouton CANCEL/DRAIN (annulation/viclange). Le t6moin lumineux CANCEL/DRAIN (annulation/ viclange) s'allume. Fermer la porte clans les 3 seconcles qui suivent. Le lave-vaisselle entame un programme...
  • Page 73 . vaisselle? Coutellerie _ manche Les manches de certains couteaux sont fixes _ la lame au moyen creux d'un adhSsif peut se dScjacjer Iors du lavacje au lave-vaisselle. Etain, laiton, bronze L'eau chaude et les dStercjents peuvent modifier la couleur et le fini.
  • Page 74 ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage de l'ext_rieur Dans la plupart des cas, il suffit d'utiliser un linge doux, humide ou une 8poncje et un dStercjent doux pour nettoyer les surfaces extSrieures du lave-vaisselle prSserver son aspect de produit neuf. Si I'extSrieur de votre lave-vaisselle est en acier inoxydable,...
  • Page 75 DEPANNAGE CONTROLER LES POINTS SUIVANTS POUR GAGNER DU TEMPS ET FAIRE DES ECONOMIES. PROBLF:ME SOLUTION LE LAVE-VAISSELLE REMARQUE : II est normal que le lave-vaisselle fasse des pauses r6p6t6es au cours d'un FONCTIONNE procjramme. Si le t_moin lumineux Start/Resume (mise en marche/reprise) clicjnote, ouvrir la porte et appuyer sur START/RESUME.
  • Page 76 PROBLI:ME SOLUTION PAS DE REMPLISSAGE V6rifier que le robinet d'eau d'alimentation du lave-vaisselle est ouvert. V6rifier I'absence d'obstruction du flotteur. (Voir "Pi_ces et caract6ristiques"). VSrifier I'absence de mousse dans le lave-vaisselle. En cas de pr6sence de mousse, le lave- vaisselle peut ne pas fonctionner correctement ou ne passe remplir...
  • Page 77 PROBLF:ME SOLUTION BRUYANT REMARQUES • Des bruits de pompage peuvent se produire r6guli6rement pendant le programme alors que le lave-vaisselle se vidange. • On peut entendre r6guli6rement un sifflement du robinet d'eau; ceci est normal. • On peut entendre un bruit d'enclenchement Iorsque le distributeur de d6tergent s'ouvre...
  • Page 78 PROBLI:ME SOLUTION ATTAQUES (TRACES II y a une _rosion de la surface de I'article en verre r qui peut _tre provoqu_e par un PERMANENTES) m61ange : de I'eau trap chauder de I'utilisation de trap de d_tergent avec une eau douce ou par un pr61avage.
  • Page 80 Your Home For troubleshooting, product manuals and home solutions advice: ÷anage www.managemyhome.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories owner's manuals that you need to do-it-yourself.

This manual is also suitable for:

665.1504Ultra wash 665.1504 series