Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Kitch Aid*
i
i
ii
i/
KITCHENAID*"
SU PERBA "
KBDSIOOT
US 1=800=422=1230
Canada 1=800=807=6777
includes/incluye/Comprend
Disposer
A
Triturador
Broyeur
Stopper
_
Tapdn
Bouchon
C
Sink Flange
Brida del fregadero
Collet d'6vier
Fiber Gasket
[:)
Junta
de fibra
Joint
de fibre
Backup Flange
E1
Brida de soporte
Bride de retenue
E2
Backup Flange
Brida de soporte
Bride de retenue
Mounting
Ring
F
Anillo de montaje
Anneau de montage
G1
1-1/2" Screws
_
_8_
Tornillos de 1-1/2" (3,8 cm)
Vis de 1-1/2" (3,8 cm)
G2
1-1/8" Screws
Tornillos de 1-1/8" (2,8 cm)
Vis de 1-1/8" (2,8 cm)
Snap Ring
U
rl
Anillo de cierre
Anneau
61astique
Wrenchette
Llave PequeRa
Petite cl6
Hose Clamp
|
Abrazadera
de la
manguera
Bride de serrage
Extension
Tube
Tubo de extensi6
Tube de rallonge
L
M
Magnetic
CoverStart
Switch
TM
Interruptor
Magnetic
CoverStart
Interrupteur
magn6tique
Magnel
CoverStart
TM
Lower Mounting
Ring
montaje inferior
Anneau de montage
inf6rieur
Anti-Vibration
Mount
TM
Anti-Vibration
Mount
TM
Dispositif
Anti-Vibration
Mount
TM
Dishwasher
Inlet
Entrada del lavaplatos
Entr6e du lave-vaisselle
Anti-Vibration
Tailpipe Mount
TM
Anti-Vibration
Tailpipe Mount
TM
Dispositif
Anti-Vibration
Tailpipe MountTM_'N_
Discharge
Tube
]® J
Tubo de descarga
J
I
Tuya_dange
U
Discharge
Tube
Tubo de descarga
Tuyau de vidange
74950
Rev A / W10118056

Advertisement

loading

Summary of Contents for KitchenAid SUPERBA KBDS100T

  • Page 1 Kitch Aid* KITCHENAID*" SU PERBA " KBDSIOOT US 1=800=422=1230 Canada 1=800=807=6777 includes/incluye/Comprend Magnetic CoverStart Switch Interruptor Magnetic CoverStart Interrupteur magn6tique Magnel CoverStart Disposer Triturador Lower Mounting Ring montaje inferior Broyeur Anneau de montage Stopper inf6rieur Tapdn Anti-Vibration Mount Bouchon Anti-Vibration...
  • Page 2 Installation instructions/Instrucciones de instalaci6n/Instructions d'installation YOUR SAFETY AND THE SAFETY SU SEGURIDAD Y LA SEGURiDAD DE LOS VOTRE SECURITE ET CELLE DES AUTRES EST IT IS YOUR RESPONSIBILITY OF OTHERS iS VERY iMPORTANT. DEM,_,S ES MUY IMPORTANTE. TRES IMPORTANTE. • Observe all governing codes and ordinances , Cornply with the installation specifications.
  • Page 3 INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE GROUNDING INSTRUCTIONS iNSTRUCCIONES PARA LA CONEXION A TIFRRA Pour Jes broyeurs connect(_s en permanence For permanently connected disposers: Para trituraderes de conexi6n permanente: Le broyeur doit 6tre connect_ _ une installation _'lectrique This disposer must be connected to a grounded, El triturador debe estar conectado a un sistema de...
  • Page 4 ELECTRICAL REQUIREMENTS/REQUISITOS ELI'_CTRICOS/INSTALLATIONS I"-LECTRIQUES AsegOrese de que se cumplan los siguientes requisitos Avant de raccorder le broyeur a I'interrupteur, assurez- Ensure the following electrical requirements are met el6ctricos antes de conectar el triturador al interruptor before connecting disposer to switch (see Step 20 for vous que los exigences suivantes relatives a I'alimentation typical direct wired electrical...
  • Page 5 Check dimensions/Verifique las dimensiones/V rifier les dimensions installations on thicker sinks (such as solid surface, porcelain, or cast iron) =may require the use of alternate parts. Before removal of old disposer, measure existing mounting assembly as shown in figure A or measure sink thickness as shown figure...
  • Page 7 Remove existinq disposer/Retire el triturador anterior/Enlever I'ancien broyeur Electrical Shock Hazard Disconnect electrical power at fuse box or circuit breaker box before installing or servicing disposer. Failure to do so can result in death or electrical shock. Peligro de Cheque El_ctrico Desconecte el suministro de energfa en la caja de Disconnect...
  • Page 8 Isthe new disposer mounting the same as the old one? IfYES s kip t ostep 1 7. IfNO, cont nue t ostep 8 . Note: For sinks thicker than 3 /8", you will need to replace existing 1-1/2" screws with 1 -1/8" screws (G2).
  • Page 9 Remove old flange from sink. Remove old plumber's Using aflathead screwdriver, loosen the 3screws Using aflathead screwdriver, pry off t he snap ring (H)./ putty f rom sink w ith putty k nife./ the mounting assembly./ Con un destornillador de punta plana, saque elanillo de Retire labrida vieja d el fregadero.
  • Page 10 Install flanqe in sink hole/ Instale la brida en el orificio del freqadero/ Installer le collet darts le trou de I'_vier Evenly apply 1/2" thick rope of plumber's putty Press flange (C)/(N) firmly into sink drain. Remove around flange (C)/(N)./ excess putty./ Aplique una tira gruesa de masilla de plomeH'a, de Presione...
  • Page 11 Attach upper mountinq assembly/Conecte el conjunto de montaje superior/Fixer le montaqe de base sup rieur iMPORTANT: Dishwasher connection only ThinSink(ul ThickSink (3/8" t03/4") IMPORTANTE: S61o para la conexi6n de[ lavavajillas iMPORTANT : Connexion du lave-vaisselle seulement. ; ... Place a weight such as the disposer on the sink flange to For extra thick sinks useextended sink flange (N), to order in US call For thin sinks insert...
  • Page 12 Connect disposer to electrical supply/ Conecte el triturador al suministro el_ctrico/ Raccorder le broyeur _ I'alimentation _lectrique a¢ Electrical Shock Hazard Disconnect electrical power at fuse box or circuit breaker box before installing or servicing disposer. Failure to do so can result in death or electrical shock.
  • Page 13 Electrical Shock Hazard Electrically ground disposer. Connect ground wire to green ground screw in disposer wiring box. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Insert cable connector (not included) and r un This disposer requires a switch with a marked "Off" Connect ground wire to green ground screw in disposer Push wires into disposer (do not displace cardboard...
  • Page 14 Connect disposer to mountinq assembly/Conecte el triturador al conjunto de montaje/Raccorder le broyeur au montaqe de base Hang disposer by aligning 3 mounting tabs with Turn mounting ring until all 3 mounting tabs lock over Attach Magnetic Cover Control Switch, corded end Reconnect plumbing (and dishwasher connection if Insert stopper...
  • Page 15 Complete installation/Complete la instalaci6n/Terminer I'installation Reconnect electrical power at fuse box Vuelva a conectar el suministro el_ctrico desde la or circuit breaker" box. caja de fusibles o el disyuntor. Electrical Shock Hazard R6tablir I'alimentation _'lectrique au bottler fusibles ou de disjoncteurs. Electrically ground disposer.
  • Page 16 For a disposer that is magnetically with the product, KitchenAid will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be To reduce the risk of injury, close supervision is required when a...
  • Page 17 KitchenAid se har_i cargo del costo de los repuestos de f_ibrica y del trabajo de reparaciOn que sean necesaries para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra. El servicio deber_i ser provisto por una compa_[a de servicio t_cnico GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES designada por KitchenAid.
  • Page 18 I'usine et la main-d'ceuvre pour corriger les vices de mat_riaux ou de fabrication. GARDER CES INSTRUCTIONS service dolt 6tre fourni par une compagnie de service d_sign_e par KitchenAid. KITCHENAID NE PRENDRA PAS EN CHARGE 3. Le coQt des pi_ces...