Download Print this page
Pioneer NS-DV1000 Setting Up
Pioneer NS-DV1000 Setting Up

Pioneer NS-DV1000 Setting Up

Advertisement

Quick Links

Setting Up the System

Installation de l'appareil
Check the supplied
accessories
Confirm that the following accessories are in the box
when you open it.
Remote control unit
Dry cell batteries
Display unit (AXX7142)
Télécommande
(size AA/R6P) x 2
Unité d'affichage (AXX7142)
Piles (de type AA/
R6P) x 2
Control cable A
Control cable B
Câble pilote A
Câble pilote B
Blue plugs / Prises
Black plugs / Prises
bleu
noires
Speaker cords / Cordons enceinte
5 m x 3 (for center, front L-R speakers)
5 m x 3 (pour enceintes centrale et avant G-D)
10 m x 2 (for rear L-R speakers)
10 m x 2 (pour enceintes arrières G-D)
Operating instructions / Warranty
Instructions d'utilisation / Garantie
Connecting up
When connecting this system or changing connections,
be sure to switch power off and disconnect the power
cord from the wall socket.
After completing all connections, connect the power cord
to the wall socket.
Powered subwoofer unit
AM loop antenna
3
Enceinte active d'extrême gave
Antenne cadre AM
4
1
A
US and Canadian models
B
Modèles canadiens et américains
1
Control cable A (blue plugs)
Cordon de commande A (fiche bleues)
• Illustratie toont een Europees model.
Non-slip pads
• Remove the paper from the non-slip
pads, and stick four onto the base of
each speaker, including the center
speaker. Stick the four larger pads
onto the base of the subwoofer.
• The subwoofer can be used laying flat,
if you prefer.
Coussinets anti-
dérapant
• Ôtez le papier recouvrant les
coussinets et placez-en quatre sous
chaque enceinte, y compris sous
l'enseinte centrale. Collez les quatre
coussinets les plus grands sous le
caisson de basses.
• Le caisson de basses peut être
disposé à plat si vous préférez.
Vérification des

accessoires fournis

Veuillez vous assurez que les accessoires suivants ont
été livrés avec l'appareil lorsque vous ouvrez son
emballage.
AM loop antenna
Antenne AM cadre
Display cable
Video cord
Power cord
Câble display
Cordon Vidéo
Cordon d'alimentation
Yellow plugs
Prises jaunes
Gray / Grises
Non-slip pads
Non-slip pads x20
(subwoofer) x4
Coussinets anti-dérapant x20
Coussinets anti-dérapant
(caisson de basses) x4
European model only:
Modèle européen uniquement:
Isolation feet x4
Pieds isolants x4
Branchements
Lors du branchement de cet appareil ou du changement
des branchements, vérifiez que l'appareil est débranché
du secteur.
Après avoir terminé tous les branchements, branchez le
cordon d'alimentation au secteur.
FM antenna
Antenne FM
Display unit (AXX7142)
Unité d'affichage (AXX7142)
4
2
Display cable (gray)
Cordon d'affichage (gris)
A
B
DVD/CD tuner system
Control cable B (black plugs)
1
Combiné radio / DVD/CD
Cordon de commande B (fiches noires)
Remarque
• L'illustration montre le modèle européen.
Isolation feet
(European model only)
• Remove the paper from the
isolation feet, and stick onto
the base of the subwoofer.
Pieds isolants
(Modèle européen
uniquement)
• Ôtez le papier des pieds
isolants et collez-les sous le
caisson de basses.
Connect the subwoofer unit to the DVD/CD tuner system
1
Branchez le caisson de basses au tuner DVD/CD
a
b
FM antenna
Antenne FM
c
c
Connect the DVD/CD tuner system to the display unit
2
Branchement du tuner DVD/CD au display
a
b
Allen key wrench
& 4 screws
Clé de serrage six pans
males & 4 vis
Assemble the AM loop antenna
3
Montage de l'antenne cadre AM
a
a
Bend the stand in the direction
indicated by the arrow.
Clip the loop onto the stand.
b
If you want to fix to a wall or
c
other surface, perform step 2
after first securing the stand
with screws.
Connect the AM and FM antennas
4
Branchement des antennes AM et FM
a
European model
Modèle européen
b
US and Canadian model
Modèle U.S et Canada:
c
d
a
Plug the control cable A (blue
plugs) into the A jack on the
rear of the DVD/CD tuner
system.
Plug the other end of the cable
b
into the A jack on the rear of
the powered subwoofer unit.
In the same way, plug one end
c
of the control cable B (black
plugs) into the B jack on the
rear of the DVD/CD tuner
system, and the other end into
the B jack on the powered
subwoofer unit.
Plug the L-shaped end of the
a
display cable into the connector
on the rear of the display unit
(AXX7142).
Plug the other end of the display
b
cable into USE ONLY WITH
AXX7142 jack on the DVD/CD
tuner system.
b
c
Inclinez le pied dans la direction
a
indiquée par la flèche.
Clipsez la boucle dans le pied.
b
Si vous désirez la fixer au mur
c
ou sur un autre matériau,
veuillez effectuer l'étape 2 après
avoir fixé le pied à l'aide de vis.
a
Connect one wire of the AM
loop antenna to each AM
antenna terminal.
For each terminal, press down on
the tab to open; insert the wire,
then release to secure.
European model: Push the FM
b
antenna plug onto the center
pin of the FM antenna socket.
US and Canadian model: Twist
c
off the plastic insulation on the
end of each strand of the FM
antenna.
US and Canadian model: Connect
d
one wire of the FM antenna to
each FM antenna terminal.
For each terminal, press down on
the tab to open; insert the wire,
then release to secure.
• Keep antenna cables away from other
cables, the display unit and main unit.
• To ensure optimum reception, make sure
the FM antenna is fully extended and not
coiled or hanging at the rear of the unit.
• If reception with the supplied antenna is
55poor, see page 75 (US and Canadian
model) / page 73 (European model) of
the main operating instructions,
Connecting Outdoor Antennas.
Branchez le câble pilote A (prises
a
bleu) dans la prise A à l'arrière
du tuner DVD/CD.
Branchez l'autre extrémité du
b
câble dans la prise A à l'arrière
du caisson de basses asservi.
De la même manière, branchez
c
une extrémité du câble pilote B
(prises noires) dans la prise B à
l'arrière du tuner DVD/CD et
branchez l'autre extrémité dans
la prise B du caisson de basses
asservi.
Branchez le côté en équerre du
a
câble du display dans le
connecteur à l'arrière du display
(AXX7142).
Branchez l'autre côté du câble
b
du display dans la prise USE
ONLY AXX7142 sur le tuner DVD/
CD.
Connectez un câble de l'antenne
a
cadre AM à chaque terminal
d'antenne AM.
Pour chaque terminal, appuyez sur
l'onglet pour ouvrir, insérez le
câble, et relâcher ensuite pour
mettre en place le câble.
Modèle européen: Poussez la prise
b
de l'antenne FM dans la broche
centrale de la prise antenne FM.
Modèle U.S et Canada: Cassez
c
l'isolant plastique à l'extrémité
de chaque brin de l'antenne FM.
Modèle U.S et Canada: Connectez
d
un câble de l'antenne cadre FM à
chaque terminal d'antenne FM.
Pour chaque terminal, appuyez sur
l'onglet pour ouvrir, insérez le
câble, et relâcher ensuite pour
mettre en place le câble.
Remarque
• Eloignez les câbles de l'antenne des
autres câbles, du display et de l'unité
principale.
• Pour assurer une réception, vérifiez que
l'antenne FM est complètement dépliée
et pas enroulée sur elle-même ou qu'elle
ne pend pas à l'arrière de l'appareil.
• Si la réception à l'aide de l'antenne
fournie est mauvaise, voir page 75
(Modèle U.S et Canada) / page 73
(Modèle européen) du manuel
d'instructions, Branchement des
Antennes Extérieures.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Pioneer NS-DV1000

  • Page 1: Setting Up The System

    Connect the subwoofer unit to the DVD/CD tuner system Setting Up the System Branchez le caisson de basses au tuner DVD/CD Installation de l’appareil Branchez le câble pilote A (prises Plug the control cable A (blue plugs) into the A jack on the bleu) dans la prise A à...
  • Page 2: Remote Control

    Si vous avez sélectionné On, le mode démo débute ou bien le système se remet en veille. Published by Pioneer Corporation. Publié par Pioneer Corporation. Copyright © 2002 Pioneer Copyright © 2002 Pioneer Corporation. Corporation. Tous droits réservés. All rights reserved.