Hitachi RAS-10CE9 Instruction Manual
Hitachi RAS-10CE9 Instruction Manual

Hitachi RAS-10CE9 Instruction Manual

Split type indoor unit/outdoor unit
Hide thumbs Also See for RAS-10CE9:

Advertisement

Available languages

Available languages

INDOOR UNIT/OUTDOOR UNIT
OUTDOOR UNIT
RAC-10CE9
RAC-5111C
Instruction manual
To obtain the best performance and ensure years of trouble free use, please read this instruction manual
completely.
Arahan pengendalian
Untuk mendapatkan prestasi yang tinggi dan mengelakkan masalah untuk jangka masa yang lama, sila baca
arahan ini sepenuhnya.
SPLIT TYPE
MODEL
RAS-10CE9/RAC-10CE9
RAS-13CE9/RAC-13CE9
RAS-5111C/RAC-5111C
– 1 –
INDOOR UNIT
RAS-10CE9
RAS-5111C
RAS-13CE9
RAC-13CE9
Muka surat 27~51
Page 1~26

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hitachi RAS-10CE9

  • Page 1 SPLIT TYPE INDOOR UNIT/OUTDOOR UNIT MODEL RAS-10CE9/RAC-10CE9 RAS-13CE9/RAC-13CE9 RAS-5111C/RAC-5111C OUTDOOR UNIT INDOOR UNIT RAS-10CE9 RAS-5111C RAC-10CE9 RAS-13CE9 RAC-5111C RAC-13CE9 Instruction manual Page 1~26 To obtain the best performance and ensure years of trouble free use, please read this instruction manual completely.
  • Page 2: Safety Precaution

    SAFETY PRECAUTION Please read the “Safety Precaution” carefully before operating the unit to ensure correct usage of the unit. Pay special attention to signs of “ Warning” and “ Caution”. The “Warning” section contains matters which, if not observed strictly, may cause death or serious injury. The “Caution” section contains matters which may result in serious consequences if not observed properly.
  • Page 3 PRECAUTIONS DURING OPERATION The product shall be operated under the manufacturer specification and not for any other intended use. Do not attempt to operate the unit with wet hands, this could cause fatal accident. When operating the unit with burning equipments, regularly ventilate the room to avoid oxygen insufficiency.
  • Page 4: Names And Functions Of Each Part

    DRAIN PIPE RAC-13CE9 Condensed water drain to outside. CONNECTING CORD AIR INLET (BACK, LEFT SIDE) AIR OUTLET MODEL NAME AND DIMENSIONS MODEL WIDTH (mm) HEIGHT (mm) DEPTH (mm) RAS-10CE9 / 13CE9 / 5111C RAC-10CE9 / 5111C RAC-13CE9 – 4 –...
  • Page 5 INDOOR UNIT INDICATORS OPERATION LAMP This lamp lights during operation. HITACHI TIMER LAMP This lamp lights when the timer is working. FILTER LAMP When the device is operated for a total of about 200 hours, the FILTER lamp lights to indicate that it is time to clean the filter.
  • Page 6: Names And Functions Of Remote Control Unit

    NAMES AND FUNCTIONS OF REMOTE CONTROL UNIT REMOTE CONTROLLER This controls the operation of the indoor unit. The range of control is about 7 meters. If indoor lighting is controlled electronically, the range of control may be shorter. This unit can be fixed on a wall using the fixture provided. Before fixing it, make sure the indoor unit can be controlled from the remote controller.
  • Page 7: Automatic Operation

    AUTOMATIC OPERATION The device will automatically determine the mode of operation COOL, or Dehumidify, depending on the initial room temperature. The selected mode of operation will not change when the room temperature varies. Press the FUNCTION selector so that the display indicates (AUTO) mode of operation.
  • Page 8: Cooling Operation

    COOLING OPERATION Use the device for cooling when the outdoor temperature is 21-43°C. If humidity is very high (over 80°C) indoors, some dew may form on the air outlet grille of the indoor unit. Press the FUNCTION selector so that the display indicates (COOL).
  • Page 9: Dehumidifying Operation

    DEHUMIDIFYING OPERATION Use the device for dehumidifying when the room temperature is over 16°C. When it is under 15°C, the dehumidifying function will not work. Press the FUNCTION selector so that the display indicates (DEHUMIDIFY). ˚ The FAN SPEED is set at LOW automatically. The FAN SPEED button does not work.
  • Page 10: Fan Operation

    FAN OPERATION You can use the device simply as an air circulator. Use this function to dry the interior of the indoor unit at the end of summer. START Press the (START/STOP) button. Fan operation starts with a beep. Press the button again to stop operation. STOP Press the FUNCTION selector so that the display indicates (FAN).
  • Page 11: Super Cooling

    SUPER COOLING Press the button. ˚ Operation start with a signal received sound “beep”. Unit will be forced operate in (COOL) with SUPER HI fan speed for 20 minutes. Indicator appear during this period while temperature and fan speed setting display remain unchanged.
  • Page 12: Super Silent

    SUPER SILENT Press the button. ˚ Operation start with a signal received sound “beep”. Unit will be forced operate in any operation mode as before with SUPER SILENT fan speed. The indication of operation mode, temperature setting, fan speed and timer value on remote controller will remain no change.
  • Page 13: Adjusting The Air Deflector

    ADJUSTING THE AIR DEFLECTOR Adjustment of the conditioned air in the upward and downward directions. According to “Dehumidifying” or “Cooling” operation, the horizontal air deflector is automatically set to the proper angle RESET suitable for each operation. The deflector can be swung up and down and also set to the desired angle using the “...
  • Page 14: How To Set The Timer

    HOW TO SET THE TIMER Time, Day, Month Set the current month and TIME, DAY, day with the TIMER control After you change the MONTH button. batteries; (current time, day, month) OFF TIMER RESET ON TIMER OFF-Timer Press the (OFF-TIMER) button.
  • Page 15 Set the current time with the Press the (TIME) button again. Press the TIMER control button. The time indication starts lighting (TIME) button. instead of flashing. The time indication will disappear automatically in 10 seconds. To check the current time setting, press the (TIME) button twice.
  • Page 16: How To Set The Sleep Timer

    HOW TO SET THE SLEEP TIMER Set the current time at first if it is not set before (see the pages for setting the current time). Press the (SLEEP) button, and the display changes as shown below. Mode Indication 1 hour 2 hours 3 hours 7 hours...
  • Page 17: Explanation Of The Sleep Timer

    Explanation of the sleep timer The device will control the FAN SPEED and room temperature automatically so as to be quiet and good for people’s health. You can set the sleep timer to turn off after 1, 2, 3 or 7 hours. The FAN SPEED and room temperature will be controlled as shown below.
  • Page 18: Suitable Room Temperature

    THE IDEAL WAYS OF OPERATION Suitable Room Temperature Install curtain or blinds Warning It is possible to Freezing temperature reduce heat entering the is bad for health and a waste of electric power. room through windows. Ventilation Effective Usage Of Timer At night, please use the “sleep timer operation Caution mode”, together with your wake up time in the...
  • Page 19 FOR USER’S INFORMATION The Air Conditioner And The Heat Source In The Room Caution If the amount of heat in the room is above the cooling capability of the air conditioner (for example: more people entering the room, using heating equipments and etc.), the preset room temperature cannot be achieved.
  • Page 20: Attaching The Air Cleansing And Deodorizing Filters

    ATTACHING THE AIR CLEANSING AND DEODORIZING FILTERS CAUTION Cleaning and maintenance must be carried out only by qualified service personal. Before cleaning, stop operation and switch off the power supply. Open the front panel. Pull up the front panel by holding it at both sides with both hands.
  • Page 21: Maintenance

    MAINTENANCE CAUTION Cleaning and maintenance must be carried out only by qualified service personal. Before cleaning, stop operation and switch off the power supply. AIR FILTER Clean the air filter, as it removes dust inside the room. In case the air filter is full of dust, the air flow will decrease and the cooling capacity will be reduced.
  • Page 22: Cleaning Of Front Panel

    CLEANING OF FRONT PANEL Wipe it with a soft dry cloth. When it is excessively dirty, wipe with a soft cloth soaked in lukewarm water or neutral detergent. Then wipe thoroughly with a soft dry cloth. Wipe the remote controller thoroughly with a soft dry cloth.
  • Page 23: Regular Inspection

    CAUTION Please use earth line. Do not place the earth line near water or gas pipes, lightning-conductor, or the earth line of telephone. Improper installation of earth line may cause electric shock. A circuit breaker should be installed depending on the mounting site of the unit. Without a circuit breaker, the danger of electric shock exists.
  • Page 24 AFTER SALE SERVICE AND WARRANTY WHEN ASKING FOR SERVICE, CHECK THE FOLLOWING POINTS. CONDITION CHECK THE FOLLOWING POINTS Is the fuse all right? Is the voltage extremely high or low? When it does not operate Is the circuit breaker “ON”? Is the air filter blocked with dust? Does sunlight fall directly on the outdoor unit? Is the air flow of the outdoor unit obstructed?
  • Page 25 This product conforms with the protection requirements of council directives 89/336/EEC relating to electromagnetic compatibility and 73/23/EEC relating to electrical equipment designed for use within certain voltage limits. Please note: On switching on the equipment, particularly when the room light is dimmed, a slight brightness fluctuation may occur.
  • Page 26 MEMO ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................– 26 –...
  • Page 27 UNIT BERASINGAN UNIT DALAM BILIK/UNIT LUAR BILIK MODEL RAS-10CE9/RAC-10CE9 RAS-13CE9/RAC-13CE9 RAS-5111C/RAC-5111C UNIT LUAR BILIK UNIT DALAM BILIK RAS-10CE9 RAS-5111C RAC-10CE9 RAS-13CE9 RAC-5111C RAC-13CE9 Arahan pengendalian Muka surat 27~51 Untuk mendapatkan prestasi yang tinggi dan mengelakkan masalah untuk jangka masa yang lama, sila baca arahan ini sepenuhnya.
  • Page 28 PERKARA YANG PERLU DIAMBIL PERHATIAN UNTUK KESELAMATAN Sebelum menggunakan penyaman udara baca dengan teliti “Perkara yang perlu diambil perhatian” untuk mengetahui cara pengendalian yang betul. Ambil perhatian terhadap perkara yang bertanda “ Amaran” dan “ Perhatian”. Perkara dalam ruangan “Amaran” adalah perkara yang boleh membawa kesan maut atau kecederaan apabila berlaku kesilapan, manakala perkara dalam ruangan “Perhatian”...
  • Page 29 PERKARA YANG PERLU DIAMBIL PERHATIAN DALAM PENGENDALIAN Jangan gunakan alat ini sebagai tempat menyimpan makanan, haiwan dan tumbuhan, peralatan canggih, barangan seni dan ubat-ubatan. Jangan sentuh suis bekalan kuasa dengan tangan yang basah untuk mengelakkan kejutan elektrik. Jika beroperasi bersama peralatan pembakaran, pastikan udara segar sentiasa beredar masuk untuk membekalkan oksigen yang cukup.
  • Page 30 PAIP DAN KABEL PENYAMBUNG LUBANG UDARA MASUK (SEBELAH KIRI DI BELAKANG) LUBANG UDARA KELUAR Mengeluarkan udara panas. NOMBOR SIRI DAN UKURAN LUAR MODEL LEBAR (mm) TINGGI (mm) TEBAL (mm) RAS-10CE9 / 13CE9 / 5111C RAC-10CE9 / 5111C RAC-13CE9 – 30 –...
  • Page 31 BAHAGIAN PENUNJUK UNIT DALAM BILIK LAMPU OPERASI Lampu ini bernyala semasa unit beroperasi. LAMPU PEMASA HITACHI Lampu ini bernyala apabila menggunakan fungsi pemasa. LAMPU PENAPIS UDARA Apabila unit telah beroperasi selama 200 jam, lampu penapis udara akan menyala sebagai peringatan kepada pengguna untuk membersihkan penapis udara.
  • Page 32 NAMA DAN FUNGSI SETIAP BAHAGIAN ALAT KAWALAN JAUH ALAT KAWALAN JAUH Alat ini mengawal operasi unit dalam bilik. Lingkungan kawalan adalah kira-kira 7 meter. Jika pencahayaan dalam bilik telah dikawal secara elektronik, lingkungan kawalan mungkin akan menjadi lebih dekat. Alat ini boleh diletakkan di dinding dengan menggunakan pemegang yang dibekalkan. Sebelum meletakkannya, pastikan unit dalam bilik ( penyaman udara ) boleh dikawal dari alat kawalan jauh.
  • Page 33 OPERASI AUTOMATIK Unit secara automatik akan menentukan operasi Pendinginan atau Pengeringan bergantung kepada suhu bilik awal. Operasi yang dipilih tidak akan berubah apabila suhu bilik berubah-ubah. Tekan pemilih FUNGSI dan paparan akan menunjukkan operasi (AUTO). Apabila AUTO telah dipilih, unit secara automatik akan m e n u n j u k k a n o p e r a s i P E N D I N G I N A N...
  • Page 34 OPERASI PENDINGINAN Gunakan unit ini untuk pendinginan apabila suhu luar ialah 22-42°C. Jika pengeringan adalah terlalu tinggi (melebihi 80°C) di dalam bilik, titisan air akan kelihatan pada jeriji unit luar. Tekan pemilih FUNGSI dan paparan akan menunjukkan (PENDINGINAN). ˚ Tetapkan KELAJUAN KIPAS yang dikehendaki dengan butang (KELAJUAN KIPAS) (paparan akan menunjukkan tetapan).
  • Page 35 OPERASI PENGERINGAN Gunakan unit ini untuk pengeringan apabila suhu bilik melebihi 16°C. Apabila ia di bawah 15°C, fungsi pengeringan tidak akan berlaku. Tekan pemilih FUNGSI dan paparan akan menunjukkan (PENGERINGAN). ˚ KELAJUAN KIPAS telah ditetapkan RENDAH secar automatik. Butang KELAJUAN KIPAS tidak beroperasi. Tetapkan suhu bilik yang dikehendaki dengan butang SUHU (paparan akan menunjukkan tetapan).
  • Page 36 OPERASI KIPAS Anda boleh menggunakan unit ini sama seperti pemutar udara. Gunakan fungsi ini untuk mengeringkan bahagian dalam penyaman udara pada penghujung musim panas. Tekan butang (MULA/BERHENTI).Operasi pengeringan MULA bermula dengan bunyi “beep”. Tekan butang sekali lagi untuk BERHENTI menghentikan operasi. Tekan pemilih FUNGSI dan paparan akan menunjukkan (KIPAS).
  • Page 37 PENDINGINAN SUPER Tekan butang Operasi akan bermula dengan isyarat penerimaan yang ˚ berbunyi “beep”. Unit akan dipaksa beroperasi dalam operasi (PENDINGINAN) dengan kelajuan SUPER HI selama 20 minit. Penanda akan muncul ketika ini dan paparan tetapan suhu dan kelajuan kipas tidak berubah.
  • Page 38 SENYAP SUPER Tekan butang ˚ Operasi akan bermula dengan isyarat penerimaan yang berbunyi “beep”. Unit akan dipaksa beroperasi dalam apa jua operasi sebelumnya dengan kelajuan kipas SENYAP SUPER. Penanda operasi, tetapan suhu, kelajuan kipas dan pemasa nilai pada alat kawalan jauh tidak akan menunjukkan perubahan. PEMBATALAN Operasi SENYAP SUPER Syarat pembatalan Operasi selepas pembatalan...
  • Page 39 MENYELARAS PENGAWAL ARAH ALIRAN UDARA Menyelaras arah aliran udara ke atas dan ke bawah. Pengawal arah aliran udara mendatar dilaraskan secara automatik kepada sudut yang sesuai bagi operasi pengeringan atau operasi pendinginan. Pengawal arah aliran udara mendatar dilaraskan RESET pada sudut yang dikehendaki...
  • Page 40 BAGAIMANA MEMBUAT TETAPAN PEMASA Masa, Hari, Bulan Tetapkan bulan semasa dan MASA, HARI, hari dengan butang kawalan Selepas anda menukar BULAN PEMASA. bateri (Masa semasa,hari, bulan) PEMASA OFF RESET PEMASA ON Pemasa-OFF Tekan butang (PEMASA- OFF). Penanda (OFF) berkelip SIMPAN pada paparan.
  • Page 41 Buat tetapan masa semasa Tekan butang (MASA) sekali lagi. Tekan butang dengan butang kawalan PEMASA. Penanda masa mula menyala setelah (MASA). memancar. Penunjuk masa akan muncul secara automatik dalam masa 10 saat. Untuk memeriksa tetapan masa semasa, tekan butang (MASA) dua kali.
  • Page 42 BAGAIMANA MEMBUAT TETAPAN PEMASA TIDUR Tetapkan masa semasa dari awal jika ia tiada tetapan sebelumnya (lihat halaman-halaman untuk tetapan masa semasa). Tekan butang (TIDUR), dan perubahan akan dilihat terpapar seperti di bawah. Mode Penunjuk 1 jam 2 jam 3 jam 7 jam Pemasa Tidur Pemasa tidur off...
  • Page 43 Penerangan pemasa tidur Unit akan mengawal KELAJUAN KIPAS dan suhu bilik secara automatik untuk mewujudkan suasana yang tenang dan baik untuk kesihatan. Anda boleh menetapkan pemasa tidur menjadi off selepas 1, 2, 3 atau 7 jam. KELAJUAN KIPAS dan suhu bilik akan dikawal sebagaimana yang ditunjukkan di bawah. Operasi dengan pemasa tidur Fungsi Operasi...
  • Page 44 CARA PENGENDALIAN YANG PALING SESUAI Penentuan suhu bilik yang sesuai Memasang tirai Amaran Boleh Suhu yang terlalu mengurangkan rendah boleh haba yang menjejaskan kesihatan masuk melalui menyebabkan tingkap. pembaziran tenaga elektrik. Peredaran masuk udara segar Penggunaan pemasa yang berkesan Sila gunakan pemasa secara berkesan Perhatian Gunakan operasi TIDUR pada waktu malam Jangan biarkan bilik tertutup untuk jangka...
  • Page 45 PERKARA PENTING UNTUK PELANGGAN Pendinginan dan Sumber Haba dalam bilik Perhatian Jika terdapat sumber haba yang melebihi kapasiti pendinginan penyaman udara (terdapat terlalu ramai orang atau peralatan pemanasan dalam bilik), suhu dalam bilik tidak akan mencapai suhu yang ditetapkan. Tidak menggunakan penyaman udara untuk jangka masa panjang. Jika tidak menggunakan unit dalam bilik bagi jangka masa panjang, sila padamkan suis bekalan kuasa.
  • Page 46 MEMASANG PENAPIS PEMBERSIH DAN PEWANGI UDARA PERHATIAN Kerja pembersihan dan penjagaan hendaklah dilakukan oleh para pembakal. Sebelum kerja pembersihan, hentikan operasi dan keluarkan plag bekalan kuasa. Buka panel depan. Tarik panel depan dengan memegang kedua sisi dengan kedua-dua belah tangan. Mengeluarkan penapis udara.
  • Page 47 PENJAGAAN PERHATIAN Kerja pembersihan dan penjagaan hendaklah dilakukan oleh para pembakal. Sebelum kerja pembersihan, hentikan operasi dan keluarkan plag bekalan kuasa. PENAPIS UDARA Penapis udara perlu dibersihkan kerana ia menyedut habuk di dalam bilik. Apabila penapis udara diliputi oleh habuk, ia akan menghalang pengaliran udara dan kesan pendinginan juga akan berkurang. Selain itu, ia juga mungkin menyebabkan bunyi bising.
  • Page 48 MEMBERSIHKAN PANEL DEPAN Lapkan unit penyaman udara dengan kain yang lembut dan kering. Jika terlalu kotor, lapkan dengan menggunakan kain lembut yang direndam dalam air suam atau detergen neutral. Selepas itu, lap sekali lagi dengan kain lembut yang kering. Lapkan alat kawalan jauh dengan kain lembut yang kering.
  • Page 49 AMARAN Pastikan menyambung kewayar bumi. Jauhkan wayar bumi dari air atau paip gas, pengalir kilat atau telefon wayar bumi. Penyambungan wayar bumi yang tidak sempurna boleh menyebabkan berlaku kejutan elektrik. Litar pemutus mestilah dipasang berhampiran dengan unit. Tanpa litar pemutus boleh menyebabkan kemungkinan berlaku kejutan elektrik.
  • Page 50 PERKHIDMATAN LEPAS JUALAN DAN JAMINAN SEBELUM MEMINTA SERVIS, PERIKSAKAN PERKARA BERIKUT KEADAAN PERIKSA PERKARA BERIKUT Adakah fius masih sempurna? Apabila penyaman udara Adakah voltan terlalu tinggi atau rendah? tidak beroperasi Adakah suis bekalan kuasa dipasang? Adakah penapis udara tersumbat? Adakah cahaya matahari dipancar secara terus ke unit penyaman udara? Apabila penyaman udara Adakah aliran udara penyaman udara terhalang?
  • Page 51 Produk ini telah diuji dan disahkan mengikut akta 89/336/EEC pemeriksaan sambungan arus elektromagnet dan 73/23/EEC pemeriksaan alatan elektrik dengan had voltage yang tertentu. Sila ambil perhatian: Tali bekalan yang rosak mesti digantikan dengan tali bekalan yang boleh didapati daripada pusat alatganti yang berkuasa.
  • Page 52 < > H258: A – 52 –...

This manual is also suitable for:

Rac-10ce9Ras-13ce9Rac-13ce9Ras-5111cRac-5111c

Table of Contents