KitchenAid KFRU271VSS Installation Instructions Manual

Freestanding outdoor grills
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

®itchen kid
®
FREESTANDING
OLUDOOR
GRILLS
(;_IIIII(?
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories
or service, call: 1-800-422-1230
or visit our website at www.kitchenaid.com
In Canada, for assistance,
installation and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at www.KitchenAid.ca
P
GRILS D'EXTERIEUR AUTOPORTANTS
I[I,;_II_.
_.._.l(.lllS
Q ll,;_llhlll(.ll
..........'
° ....
,,.,_.
_,.
............
_. . ............
=_,.
.....
Au Canada, pour assistance, installation
ou service composez le1-800-807-6777
ou visitez notre site Web & www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Table
des matieres .............................................................................
4
iMPORTANT:
Save for local electrical
inspector's
use.
Jnstaler:
Leave installation
instructions
with the homeowner.
Homeowner:
Keep installation
instructions
for future
reference.
iMPORTANT:
_, conserver
pour consultation
par I'inspecteur
local des installations
61ectriques.
Instalateur
: Remettre
les instructions
d'installation
au propri6taire.
Propri6taire
: Conserver
les instructions
d'installation
pour r6f6rence
ult6rieure.
Models/Modeles
W10175731A
KFRU271VSS,
KFRU361VSS,
KFRU365VSS,
KFRU368VSS,
KFRU488VSS,
KFRS271TSS,
KFRS361TSS,
KFRS365TSS,
KFRU368TSS,
KFRU488TSS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KFRU271VSS

  • Page 1 ° ..,,.,_..... _....=_,..Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le1-800-807-6777 ou visitez notre site Web & www.KitchenAid.ca Table of Contents/Table des matieres ................iMPORTANT: Save for local electrical inspector's use. Jnstaler: Leave installation instructions with the homeowner.
  • Page 2: Outdoor Grill Safety

    OUTDOOR GRILL SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 3 iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, [] The LP gas supply cylinder to be used must be: injury to persons, or damage when using the outdoor cooking - constructed and marked in accordance with the gas appliance, follow basic precautions, including the Specification for LP Gas Cylinders of the U.S.
  • Page 4: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES SI_CURITI_ DU GRIL D'EXTI_RIEUR ........... 41 OUTDOOR GRILL SAFETY ............INSTALLATION REQUIREMENTS ..........EXIGENCES D'INSTALLATION ........... Tools and Parts ................Outillage et pieces ..............Location Requirements ..............Exigences d'emplacement ............Product Dimensions ..............Dimensions du produit .............. Electrical Requirements ...............
  • Page 5: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS asd Pa s Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools Needed • Tape measure • Wrench or pliers • Small, flat-blade screwdriver • Pipe wrench •...
  • Page 6: Product Dimensions

    To avoid electrical shock, do not immerse cord or plugs in water or other liquid. Unplug from the outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts. Do not operate any outdoor cooking gas appliance with a ..
  • Page 7: Gas Supply Requirements

    Burner Requirements for High Altitude Input ratings shown on the model/serial rating plate are for elevations up to 2,000 ft (609.6 m). For elevations above 2,000 ft (609.6 m), ratings are reduced at a rate of 4% for each 1,000 ft (304.8 m) above sea level. Orifice conversion is required.
  • Page 8 Door S tyle Tank Tray Follow instructions for converting to local LP gas in the "Gas Conversions" section. 1. Open cabinet doors. 2. Press t helocking t abonthetank trayandpull o utthetray. <, _> < A. 20 Ib LP gas fuel tank tray locking tab .............
  • Page 9: Installation Instructions

    Natural Gas Conversion INSTALLATION Conversion must be made by a qualified gas technician. The INSTRUCTIONS qualified Natural gas technician shall provide the Natural gas supply to the selected grill location in accordance with the National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54 - latest edition, and local codes.
  • Page 10 Attach Side Shelf (on some models) Attach Condiment Shelf (on some models) 1. Open doors below grill and remove carton. Unpack side 1. Open cabinet door. shelf. 2. Use a short Phillips screwdriver or a 90 ° screwdriver with a 2.
  • Page 11 Make Gas Connection - To a 20 Ib LP Gas Fuel Tank Screw the gas pressure regulator/hose assembly to the 20 Ib LP gas fuel tank as shown. (To disconnect, turn off the gas supply to the 20 Ib LP gas fuel tank, then unscrew the gas pressure regulator/hose assembly from the 20 Ib LP gas fuel tank as shown.)
  • Page 12 Gas Connection to Natural Gas or Local LP Gas 4. Tighten the locking screw against the bottom collar of the 20 Ib LP gas fuel tank to secure. Explosion Hazard Use a new CSA International approved "outdoor" A. Locking screw gas supply line.
  • Page 13 • Pipe-joint compounds suitable for use with LP gas must be used. Do not use TEFLON ®ttape. Plug in Grill Electrical Shock Hazard ..!! ....... Use only a UL listed, 14 gauge, 3 wire extension cord approved for outdoor use, marked W=A, with a maximum length of 50 ft.
  • Page 14: Gas Conversions

    Failure to do so can result in death, explosion, or fire. This kit is designed for use from sea level up to 2000 ft elevation. For higher elevations contact KitchenAid at 1-800-422-1230 the U.S.A. or call 1-800-607-6777 in Canada.
  • Page 15: Conversion To A Local Lp Gas Supply

    .,)CI _ "'<,"__ _"_ ..9. Use pipe wrench to install the convertible regulator. Brass Installation of the regulator cap will be facing up when tight. 1. Turn off the main gas supply valve. 2. Unplug grill or disconnect power. 3.
  • Page 16: Conversion From Lp Gas To Natural Gas

    9. Use pipe wrench to install the convertible regulator. Brass Installation of the regulator cap will be facing up when tight. 1. Turn off the main gas supply valve. 2. Unplug grill or disconnect power. 3. Disconnect 20 Ib LP gas fuel tank (if present). 4.
  • Page 17 Use 6 mm socket and wrench or 6 mm nut driver to remove Change the Rotisserie-infrared burner orifice(s) the brass orifices from the end of the gas valves. 1. Remove the access cover and screw at the back of the grill hood with a Phillips screwdriver.
  • Page 18 Use 10 mm socket and wrench or 10 mm nut driver to install 4. Remove the sear burner mounting screws. the new 2.1 mm orifices supplied with this kit. NOTE: The number 2.1 is stamped on the orifice for identification. Repeat the procedure for the other burner.
  • Page 19: Check And Adjust The Burners

    The burners are tested and factory-set for most efficient Remove the 2 screws that hold the burner in place. Remove operation. However, variations in gas supply and other conditions gas burner from the grill. may make minor adjustments to air shutter or low flame setting necessary.
  • Page 20: Outdoor Grill Use

    OUTDOOR GRILL USE This manual covers several different models. The grill you have purchased may have some or all of the features listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. Control Panel ROTISSERIE LEFT...
  • Page 21 To set Flame Time mode for burn-off: When the 20 Ib LP gas fuel tank is Low: 1. The "Fuel Remaining" indicator light will flash when the gas 1. Light all main burners and set them on HI and close the hood. weight is less than 2.64 Ibs (1.2 kg).
  • Page 22: Using Your Outdoor Grill

    Contact the dealer and use only replacement hoses specified for use with the grill. Explosion Hazard Do not store fuel tank in a garage or indoors. Do not store grill with fuel tank in a garage or indoors. A. Gas pressure regulator/hose assembly Failure to follow these instructions can result in death,...
  • Page 23: Using Your Infrared Sear Burner

    If burner does not light immediately, turn the burner knob to OFF and wait 5 minutes before relighting. If any burners do not light after attempting to light them manually, contact the KitchenAid Customer eXperience Center. See the "Assistance or Service" section.
  • Page 24: Using Your Rotisserie

    4. Push spit rod through the center of the food, then slide second rotisserie fork into position. If any burners do not light after attempting to light them manually, contact the KitchenAid Customer eXperience Center. See the 5. Center the food and rotisserie forks on spit rod and tighten "Assistance or Service"...
  • Page 25 Once the food is positioned on spit rod, place pointed end of rod through the hole in the left side of the grill and into the Lighting the Rotisserie Burner rotisserie motor, then lower the notched end of the spit rod onto the support bracket on the opposite side.
  • Page 26: Rotisserie Cooking Tips

    Push in and turn the control knob to LITE/HI. Hold this knob 5. Cut another 20" (50.8 cm) of string and lay it under the back in for 10 seconds after the burner is lit. You may see the of the bird. Wrap it around the tail then around the spit rod, igniter glow or hear the "snapping"...
  • Page 27: Using Your Smoker Box

    USING YOUR WARMING NOTE; The smoker box isan accessoryon some models. See DRAWER "Accessories" in the "Assistance or Service" section to order. The smoker box can be used when grilling or when using your rotisserie. 1. Prepare wood chips/pellets following manufacturer's Control Panel directions.
  • Page 28: Moist-Dry Slide Control

    NOTE: For best results, meats, seafood, poultry and any foods containing meat, seafood or poultry must be set to _ .__,_ -_'_ ..C_ _ ,: _ d"¸_ medium or higher. Select MOIST or DRY setting. Allow warming drawer to preheat. Recommended minimum preheating times are 5 minutes for Lo, 10 minutes for Med, MO_T _II -¸...
  • Page 29: Warming Cookware

    COOK function should not be used when the temperature Extra 1/2 and 1/3 size pans may be purchased from the below 32°F (0°C). KitchenAid ®Customer eXperience Center. See the "Assistance Service" section to order. There are 2 settings, Hi and Lo. Guidelines for cooking times are 4 to 5 hours for Hi and 8 to 10 hours for Lo.
  • Page 30: Tips For Outdoor Grilling

    TIPS FOR OUTDOOR GRILLING For optimal use of the SureSear system, the following cooking Food Poisoning Hazard methods are recommended. Do not let food sit for more than one hour before or Direct Heat after cooking. Cooking by direct heat means the food is placed on grill grates Doing so can result in food poisoning or sickness.
  • Page 31: Grilling Chart

    • Knobs have High, Medium and Low settings for flame • When 2 temperatures are listed, for example: Medium to adjustment. Medium-Low, start with the first and adjust based on cooking • Heat settings indicated are approximate, progress. • Grilling times are affected by weather conditions. •...
  • Page 32 FOOD COOKING METHOD/ INTERNAL TEMP. TIME SPECIAL INSTRUCTIONS BURNER SETTING (total minutes) Fish and Seafood Fillets, Steaks, Chunks DIRECT 4-6 per Grill, turning once. Brush grill Halibut, Salmon, Medium 1/2"(1.3 cm) with oil to keep fish from Swordfish, 8 oz (0.25 kg) thickness of fish sticking.
  • Page 33: Outdoor Grill Care

    OUTDOOR GRILL CARE Style 1 Style 2 1. Unplug grill or disconnect power. 1. Unplug grill or disconnect power. 2. To remove glass light cover, remove screw and pull out light 2. To remove glass light cover, remove screw and gently pry assembly.
  • Page 34: General Cleaning

    For small, difficult-to-clean areas, use Heavy Duty Degreaser • KitchenAid ® Stainless Steel Cleaner and Polish Part Number Part Number 31552, a commercial degreaser designed for 4396920 (not included): stainless steel. See "Assistance or Service" section to order.
  • Page 35 5. Remove grill grate and brush off ash particles from the sear U-SHAPED BURNERS burner cover plate. 6. Replace grill grate. Cleaning Method: • Clear any clogged burner ports with a straightened paper DRIP TRAY and DRIP TRAY PANS clip. Do not use a toothpick as it may break off and clog the port.
  • Page 36: Drawer Slides

    CONTROL PANEL GRAPHICS =,= i ,=.+I Remove all items from inside the warming drawer, and allow the IMPORTANT: To avoid damage to control panel graphics, do not warming drawer to cool completely before attempting to remove use steel wool, abrasive cleaners or oven cleaner. the drawer.
  • Page 37: Cabinet Door Alignment - Style 2 (Internal Hinge) Only

    To Replace the Door: 1. Position hinge pins on the door with the hinge brackets on the cabinet. Gently push down to slide the pins into place. Your cabinet doors can be realigned if necessary. 1. Check door to determine alignment requirements. 2.
  • Page 38: Troubleshooting

    To Replace the Door: • Has the circuit breaker on the back of the grill tripped? Reset the circuit breaker. If the problem continues, call an 1. Slide the door hinges into the slots in the frame and push in electrician.
  • Page 39: Assistance Or Service

    Yellow Pages. All Purpose Appliance Cleaner Order Part Number 31682 For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid with Heavy Duty Degreaser any questions or concerns at: Order Part Number 31552 KitchenAid Brand Home Appliances...
  • Page 40: In Canada

    In the second through fifth years from the date of purchase when this grill is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for Factory Specified Parts to correct defects in materials or workmanship.
  • Page 41: Si_Curiti_ Du Gril D'exti_Rieur

    Keep this book and your sales slip together for future Dealer name reference. You must provide proof of purchase or installation date for in-warranty service. Address Write down the following information about your major appliance Phone number to better help you obtain assistance or service if you ever need it. You will need to know your complete model number and serial Model number number.
  • Page 42 IMPORTANT : Ce gril est congu pour un usage & I'exterieur uniquement. Pour les grils destines & _tre utilises & des altitudes superieures & 2000 pi (609,6 m), il est necessaire de convertir le gicleur. Voir la section "Specifications de I'alimentation en gaz". C'est & I'installateur qu'incombe la responsabilite...
  • Page 43: Exigences D'installation

    EXIGENCES D'INSTALLATION Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer I'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqu6s ici. Outillage n_cessaire • Metre ruban • Cle ou pince • Petit tournevis a lame plate • Cle & tuyauterie •...
  • Page 44: Dimensions Du Produit

    • Pour eviter un choc electrique, ne pas immerger les cordons ou les prises dans I'eau ou dans tout autre liquide. • Debrancher la prise Iorsque I'appareil n'est pas utilise avant le nettoyage. Attendre le refroidissement total avant d'installer ou de retirer des pieces. 17W' 17W' , _,_' _ ,.....
  • Page 45: Specifications De I'alimentation En Gaz

    IMPORTANT : Le gril doit _tre raccorde a une source M_thode recommand_e de mise _ la terre d'alimentation en gaz regul6e. Le type de gaz utilisable est indique sur la plaque signaletique Le gril d'exterieur, une fois installe, doit _tre correctement relie des numeros de serie/modele de I'appareil;...
  • Page 46: Exigences Concernant Le Raccordement Au Gaz

    _TKi{Ze _{_@S __ _....-__. <? !%az 4. Serrer la vis de blocage contre la collerette inf@rieure de la Alimentation par bouteille de propane de 20 Ib bouteille de gaz propane de 20 Ib pour I'immobiliser. Ce gril est configure pour I'alimentation & I'aide d'une bouteille de propane de 20 Ib (non fournie).
  • Page 47: Instructions D'installation

    La canalisation d'alimentation doit comporter un robinet d'arret approuv& Le robinet d'arret doit etre installe au voisinage du gril et etre facilement accessible pour les manceuvres d'ouverture/ fermeture. Ne pas entraver I'acces au robinet d'arret. Le robinet d'arret contr61e I'alimentation en gaz du gril.
  • Page 48 Placer le plateau de rechauffage sur ses supports - voir I'illustration. Installation des portes du placard (sur certains modules) 1. Enlever I'emballage de mousse des 2 portes du placard. 2. Positionner les broches de charniere de la porte pros de la partie correspondante des charnieres sur le placard.
  • Page 49 3. Positionner 1'6tagere & condiments pour engager sur les 2 vis Chariot de bouteille de type tiroir de montage I'extremit6 large des trous allonges. Installation de la bouteille de propane de 20 Ib : 1. Ouvrir le tiroir de la bouteille de propane de 20 lb. 2.
  • Page 50 8. Reins6rer le chariot dans le placard jusqu'& ce qu'il Chariot de bouteille de type porte s'enclenche. Installation de la bouteille de propane de 20 Ib : 9. Les piles de secours pour I'affichage ne sont pas installees 1. Ouvrir les portes du placard. en usine.
  • Page 51 Pour 1'6tanch6ite des jointures, utiliser un compose d'etanch6it6 pour tuyauterie compatible avec le gaz Branchement du gril adhesif TEFLON propane. Ne pas utiliser de ruban ®t ..........c::::::::::::::::::::> _ Risque de choc _lectrique !J ....... Utiliser uniquement un cordon d'extension a 3 fils de calibre 14 AWG approuv_...
  • Page 52: Conversions De Gaz

    Cet ensemble est con£_upour une utilisation & une altitude de d_c_s, une explosion ou un incendie. 2 000 pi ou moins au-dessus du niveau de lamer. Pour une utilisation de I'appareil & une altitude plus elevee, contacter KitchenAid au 1-800-607-6777 au Canada.
  • Page 53: Conversion Au Gaz Propane Local

    Installation du d_tendeur Utiliser une cle & tuyauterie pour installer le detendeur convertible. Une fois fixe, le chapeau de laiton doit _tre 1. Fermer le robinet d'arr_t de la canalisation principale oriente vers le haut. d'alimentation en gaz. 2. Debrancher le gril ou deconnecter la source de courant "...
  • Page 54: Conversion De Gaz Propane & Gaz Naturel

    Installation du d_tendeur Utiliser une cle & tuyauterie pour installer le detendeur convertible. Une fois fixe, le chapeau de laiton doit _tre 1. Fermer le robinet d'arr_t principal de la canalisation de gaz. oriente vers le haut. 2. Debrancher le gril ou deconnecter la source de courant electrique.
  • Page 55 Utiliser une cle a douille de 6 mm ou un tourne-ecrou Remplacement du/des gicleur(s) du br_leur & infrarouge du tournebroche 6 mm pour retirer le gicleur de laiton & I'extremit6 de chaque 1. 0ter la vis et le couvercle de I'ouverture d'acces a I'arrieredu robinet de gaz.
  • Page 56 Installer les nouveaux gicleurs de 2,1 mm fournis dans cet 4. Oter les vis de montage du brOleur a infrarouge. ensemble - utiliser une cle a douille de 10 mm ou un tourne- ecrou de 10 mm. REMARQUE • Les chiffres 2,1 graves sur le gicleur indiquent sa taille.
  • Page 57: Contr61E Et Reglage Des Brqleurs

    _,*_ _-_" /_ ,_:_- Les brQleurs ont 6te testes et regl6s a I'usine pour un Processus de r_glage : fonctionnement efficace. Cependant de legeres modifications 1. Allumer le gril - voir les instructions & la section "Utilisation reglage de I'admission d'air et du debit thermique minimum gril d'exterieur".
  • Page 58: Utilisation Du Gril D'exti_Rieur

    R_glage pour le d_bit thermique minimum Si le brQleur s'eteint Iorsqu'il est regl6 pour le debit thermique 7. Regler pour obtenir des flammes stables de taille minimum. minimum (position "LO"), on doit effectuer un reglage particulier. 1. Fermer le robinet et laisser le gril et les brQleurs refroidir completement.
  • Page 59: Afficheur I_Lectronique Du Gril

    AFFICHEUR ELECTRONIQUE DU GRIL Pour v6rifier le restant de gaz avec les br61eurs du gril allum6s : 1. Appuyer sur le bouton Mode jusqu'& ce que le temoin indicateur de "Fuel Remaining" s'affiche. "00:00" apparait sur I'affichage. Apr_s 10 secondes, une duree restante O FueJ Remaining d'utilisation...
  • Page 60: Utilisation Du Gril D'exterieur

    Pour I'option Timed Grill "ON" (cuisson au gril minut_e) Pour regler la duree de cuisson au gril, suivre les m_mes etapes que pour le brQlage mais n'allumer que les brQleurs que I'on souhaite utiliser et ajuster le bouton du brQleur au reglage desir6. Le capot peut _tre en position ouverte ou fermee selon les pref6rences individuelles pour le degre de cuisson au gril.
  • Page 61 & la position d'arr_t OFF et attendre 5 minutes avant position LITE/HI (allumage/elevee); maintenir le bouton une nouvelle tentative. enfonc& Si un brQleur ne peut s'allumer Iors d'une tentative manuelle, contacter le Centre d'eXperience de la clientele de KitchenAid. Voir la section "Assistance ou service".
  • Page 62: Utilisation Du Brqleur & Infrarouge

    & la position d'arr_t OFF et attendre 5 minutes avant une nouvelle tentative. Si un brQleur ne peut s'allumer Iors d'une tentative manuelle, contacter le Centre d'experience de la clientele de KitchenAid. Voir la section "Assistance ou service".
  • Page 63: Utilisation Du Tournebroche

    %¸¸¸¸¸ A. Extr_mit_ pointue de la tige de la broche B. Extr_mit_ crant_e de la tige de la broche ,_,,, A. Moteur du tournebroche Verifier que I'aliment est centre avec le brQleur du tournebroche. Si ce n'est pas le cas, desserrer les ecrous & B.
  • Page 64: Conseils De Cuisson & I'aide Du Tournebroche

    Enfoncer et tourner le bouton de commande & la position Allumage du br_leur du tournebroche LITE/HI (allumage/elev6e). Maintenir la pression sur ce bouton 10 secondes apres I'allumage du brQleur. Vous 1. Ne passe pencher au-dessus du gril. pouvez voir I'allumeur s'allumer ou entendre le "declic" de I'allumage (selon le modele utilise) jusqu'&...
  • Page 65: Utilisation Du Fumoir

    Troussage de la volaille pour utilisation du tournebroche REMARQUE • Le fumoir est un accessoire sur certains modeles. 1. Charger la tige de la broche en faisant glisser I'une des Voir "Accessoires" & la section "Assistance ou service" pour fourches sur la tige, avec les pointes orientees vers I'interieur. passer une commande.
  • Page 66: Utilisation Du Tiroir-Ri_Chaud

    UTILISATION DU TIROIR-RECHAUD Tableau de commande oo°_ Bread ............... ® Proof ......................... MO0$T • ® e® Le curseur de reglage Moist-Dry permet d'ouvrir ou de fermer les ouvertures d'aeration dans la porte. Le reglage MOIST (humide) retient I'humidite tandis que le reglage DRY (sec) permet & la vapeur eta I'humidite de s'echapper du tiroir.
  • Page 67: Ustensiles De Rechauffage

    Brioches Med - MOIST clientele KitchenAid ®.Voir la section "Assistance ou service" pour commander. Cereales cuites Med & Hi - MOIST Des ustensiles de service de taille differente peuvent etre achetes...
  • Page 68: Levee Du Pain

    La grille de positionnement facultative peut etre achetee aupres pas utiliser de grille. du Centre d'eXperience de la clientele de KitchenAid ®.Voir la 3. Fermer le tiroir-rechaud. S'assurer que le tiroir-rechaud section "Assistance ou service" pour commander.
  • Page 69: Methodes De Cuisson

    Pendant I'utilisation du gril Pour un rendement optimal du systeme SureSearT% • Retourner les aliments une seule fois. Les jus sont perdus methodes de cuisson suivantes sont recommandees. Iorsque la viande est retourn@ plusieurs fois. • Retourner la viande Iorsque les jus commencent & apparaitre Chauffage direct &...
  • Page 70: Tableau De Cuisson Au Gril

    • Les boutons comportent les reglages High (elev6e), Medium • Lorsque 2 temperatures sont indiquees, exemple : Medium (moyenne) et Low (faible) pour le reglage des flammes. (moyenne) & Medium-Low (moyenne-faible), commencer avec la premiere et ajuster en fonction de la progression de la •...
  • Page 71 ALIMENT METHODE DE TEMP. INTERNE DUREE INSTRUCTIONS SPECIALES CUISSON/RI_GLAGE (minutes au DU BRULEUR total) Agneau C6telettes et steaks, Longe, c6te, surlonge, DIRECT Moy-saignante (145°F/ 10-20 1" (2,5 cm) d'epaisseur Moyenne 63°C) & Moyenne (160°F/ 71 °C) DIRECT 11/2"(3,8 cm) d'epaisseur Moy-saignante (145°F/ 16-20...
  • Page 72: Entretien Du Gril D'exti_Rieur

    ENTRETIEN DU GRIL D'EXTERIEUR Style 2 1. Debrancher ou deconnecter la source de courant electrique. Style I 2. Pour retirer le couvercle en verre de la lampe, retirer la vis et degager doucement le couvercle vers le bas avec un petit 1.
  • Page 73: Nettoyage Gen6Ral

    Frotter dans la direction du grain pour eviter d'egratigner d'endommager la surface. INTI_RIEUR • Nettoyant et poli pour acier inoxydable KitchenAid - Piece n° 4396920 (non incluse) : On doit s'attendre a une decoloration de I'acier inoxydable sur Voir la section "Assistance ou service"...
  • Page 74 Rincer a I'eau propre et secher avec un chiffon doux, sans charpie. M6thode de nettoyage : • Nettoyant et poli pour acier inoxydable KitchenAid - Piece n° 1. Allumer le brQleur A infrarouge. Voir "Allumage du gril" dans la 4396920 (non incluse) • Voir la section "Assistance section "Utilisation du gril principal".
  • Page 75: Glissieres De Tiroir

    "laches tenaces et r_sidus de cuisson • Les plateaux d'egouttement peuvent _tre laves avec un detergent doux et de I'eau tiede, puis rinces et seches Frotter dans la direction du grain pour eviter les dommages. soigneusement. IIs peuvent aussi _tre laves au lave-vaisselle. •...
  • Page 76: Alignement De La Porte Du Placard

    Remise en place de la porte : 1. Positionner les broches de charniere de la porte pres de la partie correspondante des charnieres sur le placard. Faire {¢" '}" >r ::_ _i>a penetrer doucement chaque broche dans I'autre partie de Les portes du placard peuvent _tre realignOes si necessaire.
  • Page 77: Di_Pannage

    €:loigner la porte du centre pour permettre aux charnieres de Remise en place de la porte : porte de se degager des encoches du chassis. 1. Placer les charnieres de porte dans les encoches du chassis et les enfoncer pour les mettre en place. 4.
  • Page 78: Assistance Ou Service

    Commander la piece n° 8171422 pieces de rechange et aux compagnies de service. Les techniciens de service designes par KitchenAid Canada sont Nettoyant et poli pour acier inoxydable KitchenAid ® formes pour remplir la garantie des produits et fournir un Commander la piece n°...
  • Page 79: Au Canada

    2. Les defauts apparents, notamment les eraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du produit pour usage exterieur, & moins que ces dommages soient dus & des vices de materiaux ou de fabrication et soient signales & KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d'achat.
  • Page 80 © 2008. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in China Tous droits reserves. ® Marque deposee/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada Imprime en Chine...

Table of Contents