Page 101
• The semiconductor laser will be damaged if it una detención de emergencia. overheats, so don’t install the unit anywhere hot DEH-4700MP — for instance, near a heater outlet. • El semiconductor láser se dañará si se sobre- Montaje trasero DIN...
Page 103
Connecting the Units Connecting the Units <ENGLISH> Note: Connection Diagram (Fig. 8) 17. Connecting cords with RCA pin plugs • This unit is for vehicles with a 12-volt battery • When this product’s source is switched ON, a (sold separately) and negative grounding.
Page 104
Conexión de las unidades Connecting the Units <ESPAÑOL> Nota: Diagrama de conexión (Fig. 8) 17. Connecting cords with RCA pin plugs • Esta unidad es para vehículos con batería de 12 • Cuando se conecta la fuente de este producto, una (sold separately) voltios y con conexión a tierra.
Page 105
Anschließen der Geräte Connexion des appareils <FRANÇAIS> <DEUTSCH> Hinweis: Remarque: Verbindungs-Diagramm (Abb. 8) Schéma de connexion (Fig. 8) • Dieses Gerät ist für Fahrzeuge mit 12-V-Batterie und • Bei Verwendung eines externen Leistungsverstärkers • Cet appareil est destiné aux véhicules avec une bat- •...
Page 106
Collegamento degli apparecchio Aansluiten van de apparatuur <ITALIANO> <NEDERLANDS> Nota: Opmerking: Schema di collegamento (Fig. 8) Aansluitschema (Afb. 8) • Questo apparecchio è per veicoli con una batteria da • Quando si usa un amplificatore di potenza esterno • Dit apparaat is bestemd voor inbouw in voertuigen •...