Hitachi CR 13V2 Safety Instructions And Instruction Manual
Hitachi CR 13V2 Safety Instructions And Instruction Manual

Hitachi CR 13V2 Safety Instructions And Instruction Manual

Reciprocating saw
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Model
Modèle
Modelo
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily
injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual
available for other users and owners before they use the power tool.
This manual should be stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la
mort ou de sérieuses blessures corporelles !
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce
produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil
motorisé. Garder ce mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et
propriétaires avant qu'ils utilisent l'outil motorisé.
Ce mode d'emploi doit être conservé dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede resultar
en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual
para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica.
Este manual debe ser guardado en un lugar seguro.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE
CR 13V2
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Reciprocating Saw
Scie alternative
Sierra reciprocante

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hitachi CR 13V2

  • Page 1 Model Reciprocating Saw CR 13V2 Modèle Scie alternative Modelo Sierra reciprocante SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL WARNING IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual BEFORE operating the power tool.
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS English Page Page IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ....3 ASSEMBLY AND OPERATION ......... 7 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ......3 APPLICATIONS ............. 7 PRIOR TO OPERATION ......... 7 SAFETY ..............3 HOW TO USE THE RECIPROCATING SAW ..10 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS ... 3 SPECIFIC SAFETY RULES AND SYMBOLS ..
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by WARNINGS on the power tool and in this Instruction Manual. NEVER use this power tool in a manner that has not been specifically recommended by HITACHI. MEANINGS OF SIGNAL WORDS WARNING indicates a potentially hazardous situations which, if ignored, could result in death or serious injury.
  • Page 4: Specific Safety Rules And Symbols

    English A moment of inattention while operating power Many accidents are caused by poorly tools may result in serious personal injury. maintained power tools. Use personal protective equipment. Always Keep cutting tools sharp and clean. wear eye protection. Properly maintained cutting tools with sharp Protective equipment such as dust mask, non- cutting edges are less likely to bind and are skid safety shoes, hard hat, or hearing...
  • Page 5: Double Insulation For Safer Operation

    If using the power tool at a higher voltage than the rated voltage, it will result in abnormally fast To ensure safer operation of this power tool, HITACHI motor revolution and may damage the unit and has adopted a double insulation design. “Double the motor may burn out.
  • Page 6: Functional Description

    English FUNCTIONAL DESCRIPTION NOTE: The information contained in this Instruction Manual is designed to assist you in the safe operation and maintenance of the power tool. NEVER operate, or attempt any maintenance on the tool unless you have first read and understood all safey instructions contained in this manual.
  • Page 7: Assembly And Operation

    English ASSEMBLY AND OPERATION Front Cover Lever APPLICATIONS Cutting metal and stainless steel pipe. Cutting various lumber. Cutting mild steel, aluminum and copper plate. Cutting synthetic resins, such as phenol resin and vinyl chloride. PRIOR TO OPERATION Fig. 2 Power source Ensure that the power source to be utilized CAUTION: conforms to the power source requirements...
  • Page 8 English Blade CAUTION: Be absolutely sure to keep the switch turned off and the power cord unplugged to prevent any accident. (2) After you have pushed the lever in the direction of the arrow mark shown in Fig. 3, turn the blade so it faces downward. The blade should fall out by itself.
  • Page 9 English Adjusting the base Lever (1) Lift the front cover up as illustrated in Fig. 12. Blade Holder Base Machine Oil Front Cover Fig. 9 Fig. 12 NOTE: (2) If a base setting screw is loosened with an Continued use of the tool without cleaning attached allen wrench, you can adjust a base and lubricating the area where the saw blade installing position.
  • Page 10: How To Use The Reciprocating Saw

    English Switch Trigger Fig. 15 CAUTION: Although this unit employs a powerful motor, prolonged use at a low speed will increase the load Fig. 17 unduly and may lead to overheating. Properly adjust the saw blade to allow steady, smooth cutting operation, avoiding any unreasonable use Stroke such as sudden stops during cutting operation.
  • Page 11 English (1) Press the lower part (or the upper part) of the base against the material. Pull the switch trigger while keeping the tip of the saw blade apart from the material. (Fig. 22, Fig. 23) Fig. 20 (2) When cutting metallic materials, use proper machine oil (turbine oil, etc.).
  • Page 12: Maintenance And Inspection

    English (3) Hold the body firmly until the saw blade completely cuts into the material. (Fig. 26, Fig. 27) Fig. 27 CAUTION: Avoid plunge cutting for metallic materials. Fig. 26 This can easily damage the blade. Never pull the switch trigger while the tip of the saw blade tip is pressed against the material.
  • Page 13: Accessories

    WARNING: ALWAYS use Only authorized HITACHI replacement parts and accessories. NEVER use replacement parts or accessories which are not intended for use with this tool. Contact HITACHI if you are not sure whether it is safe to use a particular replacement part or accessory with your tool.
  • Page 14 3/4" (18 mm) PROG. BI-METAL 725361 NEW ALL PURPOSE 8" (203 mm) 3/4" (18 mm) PROG. BI-METAL 725362 PROG.: NEW PROGRESSIVE TOOTH HCS: HIGHSPEED CARBON STEEL NOTE: Specifications are subject to change without any obligation on the part of the HITACHI.
  • Page 15: Français

    Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifiés par AVERTISSEMENTS sur l’outil motorisé et dans ce mode d’emploi. NE JAMAIS utiliser cet outil motorisé d’une manière qui n’est pas spécifiquement recommandée par HITACHI. SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique des situations potentiellement dangereuses qui, si elles sont ignorées, pourraient...
  • Page 16 Français En cas d'utilisation d'un outil électrique à L'utilisation d'un dispositif de collecte de la l'extérieur, utiliser un cordon de rallonge poussière peut réduire les dangers associés adapté à un usage extérieur. à la poussière. L'utilisation d'un cordon adapté à l'usage Utilisation et entretien d'un outil électrique extérieur réduit les risques de choc électrique.
  • Page 17: Regles De Securite Specifiques Et

    état de fonctionnement. Si le faire réparer par un centre de service Hitachi un entretien ou une réparation nécessite le retrait autorisé.
  • Page 18: Double Isolation Pour Un

    Ne jamais utiliser des solvants, de l’essence ou Pour assurer un fonctionnement plus sûr de cet outil des diluants sur les parties en plastique; sinon le motorisé, HITACHI a adopté une conception à double plastique risquerait de se dissoudre. insolation. “Double isolation” signifie que deux systèmes d’isolation physiquement séparés ont été...
  • Page 19: Description Fonctionnelle

    Français DESCRIPTION FONCTIONNELLE REMARQUE: Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont conçues pour assister l’utilisateur dans une utilisation sans danger et un entretien de l’outil motorisé. NE JAMAIS utiliser ni entreprendre une révision de l’outil sans avoir d’abord lu et compris toutes les instructions de sécurité...
  • Page 20: Assemblage Et Fonctionnement

    Français ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT Couvercle avant Levier APPLICATIONS Coupe de tuyaux en métal et en acier inoxydable. Coupe de différents bois de charpente. Coupe de plaque en acier doux, de plaque d’aluminium et de cuivre. Coupe de résines synthétiques, comme résine phénolique et chlorure de vinyl.
  • Page 21 Français Lame ATTENTION: Bien s’assurer que l’interrupteur est coupé et le cordon débranché pour éviter tout risque d’accident. (2) Après avoir poussé le levier dans le sens de la flèche de la Fig. 3, tourner la lame de façon qu’elle soit orientée vers le bas. La lame doit Fente de plongeur tomber sous l’effet de son propre poids.
  • Page 22 Français Levier Réglage du socle (1) Soulever le couvercle avant comme indiqué Porte-lame sur la Fig. 12. Socle Huile de machine Fig. 9 Couvercle avant REMARQUE: Fig. 12 Une utilisation continue de l’outil sans nettoyer ni graisser la section où la lame de scie est montée risque d’entraîner un manque (2) Si l’on desserre l’une des vis de fixation du de nervosité...
  • Page 23: Comment Utiliser La Scie

    Français Course Gâchette Fig. 15 Fig. 16 ATTENTION: Bien que l’outil utilise un moteur puissant, une utilisation prolongée à vitesse lente augmentera excessivement la charge et risque d’entraîner une surchauffe. Régler correctement la lame de façon à obtenir une opération de coupe régulière et souple, et éviter les utilisations capricieuses, comme les arrêts brusques pendant la coupe.
  • Page 24 Français (1) Appuyez la partie inférieure (ou la partie supérieure) du socle contre le matériau. Tirer sur la gâchette tout en maintenant l’extrémité de la lame éloignée du matériau. (Fig. 22, Fig. Fig. 20 (2) Pour la coupe de métaux, utiliser de l’huile de machine appropriée (huile de turbine, etc.).
  • Page 25: Entretien Et Inspection

    Français Fig. 27 Fig. 26 ATTENTION: Eviter les attaques en plein matériau avec les métaux. Cela endommagerait facilement la lame. Ne jamais tirer sur la gâchette alors que l’extrémité de la lame est appuyée contre le matériau. La lame s’endommagera facilement si elle entre en contact avec le matériau.
  • Page 26: Accessoires

    ACCESSOIRES AVERTISSEMENT: TOUJOURS utiliser UNIQUEMENT des pièces de rechange et des accessoires HITACHI. Ne jamais utiliser de pièce de rechange ou d’accessoires qui ne sont pas prévus pour être utilisé avec cet outil. En cas de doute, contacter HITACHI pour savoir si une pièce de rechange ou un accessoire particulier peuvent être utilisés en...
  • Page 27: Accessoires Sur Option

    3/4" (18 mm) PROG. bi-métal 725361 TOUS USAGES, NEUFS 8" (203 mm) 3/4" (18 mm) PROG. bi-métal 725362 PROG.: NOUVELLE DENT PROGRESSIVE HCS: ACIER AU CARBONE RAPIDE REMARQUE: Les spécifications sont sujettes à modification sans aucune obligation de la part de HITACHI.
  • Page 28: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    Para evitar lesiones o el daño de la herramienta eléctrica, los riesgos están identificados con ADVERTENCIAS en dicha herramienta y en este Manual de instrucciones. No utilice NUNCA esta herramienta eléctrica de ninguna forma que no esté específicamente recomendada por HITACHI. SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN ADVERTENCIA indica situaciones potencialmente peligrosas que, si se ignoran, pueden resultar en la muerte o en lesiones de gravedad.
  • Page 29 Español Los cables dañados o enredados aumentan Utilización y mantenimiento de las herramientas el riesgo de descarga eléctrica. eléctricas Cuando utilice una herramienta eléctrica al No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la aire libre, utilice un cable prolongador herramienta eléctrica correcta para su adecuado para utilizarse al aire libre.
  • Page 30: Normas Y Símbolos Específicos De Seguridad

    Si el trabajo de mantenimiento o de Hitachi. reparación requiere el desmontaje de un protector 15. No deje nunca la herramienta en funcionamiento de seguridad, cerciórese de volver a instalarlo desatendida.
  • Page 31: Aislamiento Doble Para Ofrecer Una Operación Más Segura

    Para garantizar una operación más segura de esta No utilice disolventes, gasolina, ni diluidor de herramienta eléctrica, HITACHI ha adoptado un diseño pintura para limpiar las partes de plástico, ya que de aislamiento doble. “Aislamiento doble” significa que podría disolverlas.
  • Page 32: Descripción Functional

    Español DESCRIPCIÓN FUNCIONAL NOTA: La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad y mantener esta herramienta eléctrica. NUNCA haga funcionar ni efectúe el mantenimiento de la herramienta antes de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual.
  • Page 33: Montaje Y Operación

    Español MONTAJE Y OPERACIÓN Cubierta APLICACIONES Palanca delantera Corte de tubos metálicos y de acero inoxidable. Cortes de diversas maderas útiles. Corte de placa de acero pobre en carbono, de aluminio y de cobre. Corte de resina sintética, tal como resina de fenol y cloruro de vinilo.
  • Page 34 Español Desmontaje de la hoja Hoja (1) Conecte y desconecte varias veces el gatillo interruptor de manera que la palanca pueda salir completamente de la cubierta delantera (Fig. 2). Seguidamente, desconecte el interruptor y desenchufe el cable de alimentación. PRECAUCION: Ranura del émbolo Para evitar accidentes, asegúrese de mantener el interruptor desconectado y el...
  • Page 35 Español PRECAUCION: MANTENIMIENTO E INSPECCION DE LA MONTURA No utilice ninguna hoja de sierra con el DE LA HOJA DE SIERRA orificio de la hoja gastado. De lo contrario, la (1) Después de utilizar la sierra, elimine el aserrín, hoja podría soltarse y provocar lesiones el polvo, la arena, la humedad, etc.
  • Page 36: Como Usar La Sierra Reciprocante

    Español No desmonte la cubierta delantera (consulte la Fig. Base Asegúrese de sujetar el cuerpo desde la parte superior de la cubierta delantera. Mientras realiza el corte, presione la base contra el material. La hoja de sierra podría dañarse debido a la vibración si la base no está...
  • Page 37 Español Corte de líneas curvadas Recomendamos utilizar la hoja BIMETÁLICA mencionada en la Página 40 debido a su resistencia y a sus características de robustez. PRECAUCION: Disminuya la velocidad de alimentación cuando corte material en pequeños arcos circulares, pues velocidad innecesariamente alta podría romper la hoja.
  • Page 38: Mantenimiento E Inspección

    Español Fig. 25 (3) Sujete el cuerpo firmemente hasta que la hoja de sierra penetre completamente dentro del material (Fig. 26, Fig. 27) Fig. 27 PRECAUCION: Evite el corte por penetración de materiales metálicos, pues se dañará la hoja. No tire nunca del gatillo conmutador mientras la punta de la hoja de sierra está...
  • Page 39: Accesorios

    HITACHI. La utilización de otros accesorios puede resultar peligrosa y causar lesiones o daños mecánicos. NOTA: Los accesorios están sujetos a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI. ACCESORIOS ESTÁNDAR (1) Hoja (Núm. de código 725362) ..........................1 (2) Caja (Núm.
  • Page 40: Accesorios Opcionales

    725361 TODO USO NUEVO 8" (203 mm) 3/4" (18 mm) PROG. BIMETALICAS 725362 PROG.: BYEVI DIENTE PROGRESIVO HCS: ACERO AL CARBONO DE GRAN VELOCIDAD DE CORTE NOTA: Las especificaciones están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI.
  • Page 43 Item Item Part Name Q’TY Part Name Q’TY BASE (F) HANDLE (H) FRONT COVER (F) HITACHI LABEL COVER PIN SWITCH GEAR COVER (F) TUBE (D) BLADE HOLDER (C) NAME PLATE FELT WASHER HANDLE (G) WASHER (H) TAPPING SCREW (W/FLANGE) D4×16...
  • Page 44 Hitachi Koki Canada Co. 450 Export Blvd. Unit B, Mississauga ON L5T 2A4 Hitachi Power Tools de Mexico, S. A. de C. V Francisco Petrarca No. 239 Local A Col. Chapultepec Morales C. P . 11570 Code No. C99178562 F Mexico, D.

Table of Contents