Silvercrest WE-2300 User Manual

Silvercrest WE-2300 User Manual

Multi-band radio with fm/mw/sw tuner
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Multi-Band Radio
with FM/MW/SW tuner
Multi-Band Radio
GB
with FM/MW/SW tuner
IE
User manual and
service information
Radiomottagare
SE
med UKV-/MV-/KV-tuner
Bruksanvisning och
serviceinformation
*
Maailmanradio
FI
FM-/AM-/LA-viritin
Käyttöopas ja
huolto-ohjeet
*
Radio
DK
med FM-/AM-/HF-tuner
Brugervejledning og
serviceinformation
WE-2300

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest WE-2300

  • Page 1 Multi-Band Radio with FM/MW/SW tuner Multi-Band Radio Maailmanradio with FM/MW/SW tuner FM-/AM-/LA-viritin User manual and Käyttöopas ja service information huolto-ohjeet Radiomottagare Radio med UKV-/MV-/KV-tuner med FM-/AM-/HF-tuner Bruksanvisning och Brugervejledning og serviceinformation serviceinformation WE-2300...
  • Page 4: Multi-Band Tuner We

    Multi-Band Tuner WE-2300 Introduction Thank you for choosing a SilverCrest product. The multi-band tuner SilverCrest WE-2300 is capable of tuning up to 6 different short-wave bands, the FM (VHF) band and the AM (medium wave) band. Furthermore the device features a digital clock with alarm clock function.
  • Page 5: Package Contents

    Multi-Band Tuner WE-2300 Package Contents  Multi-band tuner WE-2300  2 AA-sized batteries, 1.5 V  Pouch  Earphones IEHS-2300 2 - English...
  • Page 6: Table Of Contents

    Multi-Band Tuner WE-2300 Table of Contents Introduction ......................1 Copyright.......................1 Package Contents..................2 Important safety instructions ................4 Danger Through Noise Disturbance .............4 Operating Environment .................5 Batteries ......................6 Children......................6 Intended Use....................7 Overview .......................8 Display ......................10 Stand......................11 Technical Specifications ................12 Getting started....................13 Inserting the Batteries .................13 Connecting a Plug-Type Power Adapter.............14...
  • Page 7: Important Safety Instructions

    Multi-Band Tuner WE-2300 Important safety instructions Before you use this device for the first time, please read the following notes in this manual and heed all warnings, even if you are familiar with handling electronic devices. Keep this manual safe for future reference. If you sell the device or pass it on, it is essential you hand over this manual also.
  • Page 8: Operating Environment

    Multi-Band Tuner WE-2300 Operating Environment The device is not for use in environments with high temperatures or humidity (e.g. bathrooms), and must be kept free of dust. Operating temperature and operating humidity: 5°C to 35°, max. 85 % RH. Always make sure that: ...
  • Page 9: Batteries

    Multi-Band Tuner WE-2300 Batteries Insert the batteries with the correct polarity. Refer to the polarity markings beside the battery compartment. Do not try to recharge the batteries and do not throw batteries into fire. Do not mix batteries (old and new or carbon and alkaline, etc.).
  • Page 10: Intended Use

    Multi-Band Tuner WE-2300 Intended Use This device is a consumer electronics device. It has been designed to receive and playback radio broadcasting stations. Furthermore, the device may be used as an alarm clock. It may only be used for private use, not industrial or commercial purposes.
  • Page 11: Overview

    Multi-Band Tuner WE-2300 Overview 8 - English...
  • Page 12 Multi-Band Tuner WE-2300 Telescopic antenna Band selector Set time Select hours Sleep Timer Display On/Off button Battery compartment (on the back) Speaker Repeat alarm / Snooze Set alarm clock time Select minutes Alarm on/off Backlight Volume control Headphones connector jack...
  • Page 13: Display

    Multi-Band Tuner WE-2300 Display Afternoon indicator (PM) Sleep Timer Frequency band Alarm indicator Clock/frequency display Frequency unit 10 - English...
  • Page 14: Stand

    Multi-Band Tuner WE-2300 Stand On the back panel of the device you’ll find a stand [23] that allows to install the multi-band tuner in an almost vertical position. To do this, fold-out the retractile stand [23]. English - 11...
  • Page 15: Technical Specifications

    Multi-Band Tuner WE-2300 Technical Specifications Operating voltage Power adapter plug polarity Max. current consumption 100 mA Battery Type 2x AA 1.5 V (LR6) Output power 100 mW Frequency bands 87,5 - 108 MHz 530 - 1660 kHz Please note that the given...
  • Page 16: Getting Started

    Multi-Band Tuner WE-2300 This information describes technical characteristics of your device. Different national regulations may apply in different countries regarding the frequency bands that are free for public use. Please note that receiving any information from bands outside these frequency bands will be illegal and may be subject to law enforcement.
  • Page 17: Connecting A Plug-Type Power Adapter

    Multi-Band Tuner WE-2300 polarity (+ and -). The correct polarity is labelled on the batteries and beside the battery compartment. Close the battery compartment cover and slide it in the opposite direction of the arrow. If the output volume weakens or the device fails to respond, replace the batteries with new batteries of the same type.
  • Page 18: Setting The Time

    Multi-Band Tuner WE-2300 To power the device off, press the On/Off button [7] again. When powered off, the current time will be shown on the display [6]. Setting the Time The time can only be set while the device is powered off. If it is still powered on, press the On/Off button [7] to power the device off.
  • Page 19: Using The Device

    Multi-Band Tuner WE-2300 Please note that you should adjust the clock when you move into a different time zone. Using the Device Tuning a Station You can only pivot the telescopic antenna and not retract it into the device housing, otherwise you risk seriously damaging your device.
  • Page 20: Setting The Alarm Clock

    Multi-Band Tuner WE-2300 Setting the Alarm Clock Make sure that the clock has been set correctly (see the page 15 - Setting the Time). The alarm time can only be set while the device is powered off. If it is still powered on, press the On/Off button [7] to power the device off.
  • Page 21: Enabling The Alarm

    Multi-Band Tuner WE-2300 Enabling the Alarm After the desired alarm time has been set, you can enable the alarm as follows:  Press AL.ON/OFF button [13]. indication “ALARM” [27] appears on the display.  To disable the alarm, press the AL.ON/OFF button [13] again.
  • Page 22: The Sleep Timer

    Multi-Band Tuner WE-2300 The Sleep Timer The sleep timer allows you to have the device power off automatically after a set delay time has elapsed.  While the device is powered on or off, press the SLEEP button [5]. The number “60” will appear on the display showing that the device will power off automatically after 60 minutes.
  • Page 23: Connecting The Headphones

    Multi-Band Tuner WE-2300 Connecting the Headphones You can connect the supplied headphones IEHS-2300 to the headphones connector [16]. While the headphones are plugged in, the speaker [9] is muted automatically. Do not use any headphones other than the supplied IEHS-2300. Different headphones can produce harmful sound pressure levels.
  • Page 24: Setting The Sensitivity

    Multi-Band Tuner WE-2300 Setting the Sensitivity Slide the DX/LOCAL switch [21] to the “DX” position to use the device in normal mode. Slide the DX/LOCAL switch [21] to the “LOCAL” position to receive strong broadcasting station signals only. This is recommended whenever a weaker local station is receiving interference from a stronger non-local station.
  • Page 25: Appendix

    Multi-Band Tuner WE-2300 Appendix Repair and Maintenance Repairs are required when this device has been damaged in any way, for example, when the power adapter or device housing is damaged, when liquids or objects have entered the device or when the product has been exposed to rain or moisture.
  • Page 26: Disposal Of Old And Defective Devices

    Multi-Band Tuner WE-2300 Disposal of Old and Defective Devices If the product is labelled with a struck-out waste bin, it is subject to the European Guideline 2002/96/EC. All electric and electronic devices must be disposed of separately from household waste at established bodies. With the proper disposal of old or defective devices you avoid damage to the environment and your personal health.
  • Page 27: Disposal Of Batteries

    Multi-Band Tuner WE-2300 Disposal of Batteries Respect the environment. Old batteries do not belong in with domestic waste. They must be handed in to a collection point for old batteries. Conformity This device complies with the basic and other relevant...
  • Page 28: Warranty Information

    Multi-Band Tuner WE-2300 Warranty Information English - 25...
  • Page 29 Multi-Band Tuner WE-2300 26 - English...
  • Page 30: Johdanto

    Monikaistaviritin WE-2300 Johdanto Kiitämme SilverCrest-tuotteen valinnasta. SilverCrest WE-2300 monikaistavirittimellä voi virittää enintään kuusi eri lyhytaaltokaistaa, FM (VHF) -kaistaa ja AM (keskiaalto) -kaistaa. Lisäksi laitteessa digitaalinen kello herätyskellotoiminto. Lue seuraavilta sivuilta ohjeet, kuinka laitetta käytetään. Tekijänoikeudet Kaikki tämän käyttöoppaan tiedot ovat tekijänsuojan alaisia ja ne on annettu lukijalle vain tiedoksi.
  • Page 31: Pakkauksen Sisältö

    Monikaistaviritin WE-2300 Pakkauksen sisältö  Monikaistaviritin WE-2300  2 AA-kokoista paristoa, 1,5 V  Laukku  Kuulokkeet IEHS-2300 28 - Suomi...
  • Page 32 Monikaistaviritin WE-2300 Sisällysluettelo Johdanto ......................27 Tekijänoikeudet ...................27 Pakkauksen sisältö ..................28 Tärkeitä turvaohjeita..................30 Äänihäiriöstä aiheutuva vaara..............30 Käyttöympäristö ..................31 Paristot ......................32 Lapset ......................32 Käyttötarkoitus ....................33 Yleistä ......................34 Näyttö......................36 Teline ......................37 Tekniset tiedot.....................38 Alkuvalmistelut ....................39 Paristojen asentaminen ................39 Pistoketyyppisen verkkolaitteen liittäminen..........40 Laitteen virran kytkeminen ja katkaisu ............40 Ajan asettaminen ..................41...
  • Page 33: Tärkeitä Turvaohjeita

    Monikaistaviritin WE-2300 Tärkeitä turvaohjeita Ennen kuin käytät laitetta ensimmäistä kertaa, lue seuraavat huomautukset tästä käyttöohjeesta noudata kaikkia varoituksia, vaikka olisitkin tottunut käyttämään sähkölaitteita. Säilytä tämä käyttöopas varmassa paikassa myöhempää käyttöä varten. Jos myyt laitteen tai luovutat sen eteenpäin, on tärkeää, että annat mukana myös tämän käyttöoppaan.
  • Page 34: Käyttöympäristö

    Monikaistaviritin WE-2300 Käyttöympäristö Laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi ympäristöissä, joissa on korkea lämpötila tai kosteus (esim. kylpyhuone), ja se on pidettävä pölyttömänä. Käyttölämpötila ja käyttöilmankosteus: 5-35 °C, maks. 85 % suhteellinen kosteus. Huolehdi,  että ilma voi kiertää vapaasti. Älä aseta laitetta hyllyille, matolle, vuoteelle, tai mihinkään, missä...
  • Page 35: Paristot

    Monikaistaviritin WE-2300 Paristot Aseta paristot paikalleen (tarkista, että ne tulevat oikein päin). Tarkista napojen suuntamerkinnät paristolokerossa. Älä yritä ladata paristoja äläkä heitä niitä tuleen. Älä käytä sekaisin uusia ja vanhoja tai eri tyyppisiä paristoja. Poista paristot, jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan. Laitteen väärinkäyttö voi aiheuttaa räjähdyksen ja hengenvaaran.
  • Page 36: Käyttötarkoitus

    Monikaistaviritin WE-2300 Käyttötarkoitus Tämä on kotitalouskäyttöön tarkoitettu sähkölaite. Se on suunniteltu radiolähetysten vastaanottamiseen ja toistamiseen. Lisäksi laitetta voi käyttää herätyskellona. Se on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön, ei teolliseen tai kaupalliseen käyttöön. Laite ei myöskään sovellu trooppiseen ilmastoon. Valmistaja ei ole vastuussa mistään valtuuttamattomista muutoksista aiheutuneista vahingoista tai häiriöistä.
  • Page 37: Yleistä

    Monikaistaviritin WE-2300 Yleistä 34 - Suomi...
  • Page 38 Monikaistaviritin WE-2300 Teleskooppiantenni Kaistanvalitsin Aseta aika Valitse tunnit Uniajastin Näyttö Virtapainike Paristolokero (takana) Kaiutin Hälytyksen toisto / Torkku Aseta herätyskellon aika Valitse minuutit Hälytys on/off (päälle/pois päältä) Taustavalo Äänenvoimakkuuden säätö Kuulokeliitin Ulkoisen antennin liitäntä Liitäntä pistoketyyppisille verkkolaitteelle (valinnainen, Napaisuus Hihna...
  • Page 39: Näyttö

    Monikaistaviritin WE-2300 Näyttö Iltapäiväilmaisin (PM) Uniajastin Taajuuskaista Hälytysilmaisin Kello/taajuusnäyttö Taajuusyksikkö 36 - Suomi...
  • Page 40: Teline

    Monikaistaviritin WE-2300 Teline Laitteen takapaneelissa teline [23], jonka avulla monikaistaviritin voidaan asentaa lähes pystysuoraan asentoon. Voit tehdä niin taittamalla auki sisäänvedettävän telineen [23]. Suomi - 37...
  • Page 41: Tekniset Tiedot

    Monikaistaviritin WE-2300 Tekniset tiedot Käyttöjännite Verkkolaitteen pistokkeen napaisuus Maks. virrankulutus 100 mA Paristotyyppi 2x AA 1,5 V (LR6) Lähtöteho 100 mW Taajuuskaistat 87,5 - 108 MHz 530 - 1660 kHz Ota huomioon, että annetut 5,9 - 6,2 MHz virityskaistat voivat hieman 9,4 - 9,9 MHz vaihdella ylöspäin tai alaspäin...
  • Page 42: Alkuvalmistelut

    Monikaistaviritin WE-2300 Nämä ovat laitteesi teknisiä tietoja. Vapaassa käytössä olevien kaistojen käyttöön voidaan eri maissa soveltaa erilaisia kansallisia säädöksiä. Huomaa, että tietojen vastaanottaminen mainittujen kaistojen ulkopuolelta on laitonta ja voi johtaa oikeustoimiin. Alkuvalmistelut Voit käyttää laitteen virtalähteenä joko toimitukseen kuuluvia...
  • Page 43: Pistoketyyppisen Verkkolaitteen Liittäminen

    Monikaistaviritin WE-2300 Sulje paristokotelon kansi ja liu’uta se kiinni vastakkaiseen suuntaan nuolesta. Jos äänenvoimakkuus heikkenee tai laite ei vastaa, vaihda paristot uusiin samantyyppisiin paristoihin. Laite ei ilmoita, jos paristojen lataus on alhainen. Poista paristot, jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan.
  • Page 44: Ajan Asettaminen

    Monikaistaviritin WE-2300 Ajan asettaminen Aika voidaan asettaa vain laitteen ollessa pois päältä. Jos laitteessa on vielä virta kytkettynä, sammuta laite painamalla virtapainiketta [7]. Käytä 12h/24h-vaihtokytkintä [22] 12 ja 24 tunnin näytön välillä vaihtamiseen.  Pidä TIME (Aika) -painiketta [3] painettuna.
  • Page 45: Laitteen Käyttö

    Monikaistaviritin WE-2300 Laitteen käyttö Aseman virittäminen Voit vain kääntää teleskooppi antennia mutta et vetää sitä irti kotelosta, muussa tapauksessa laite voi vahingoittua.  Kytke virta laitteeseen.  Säädä ääni halutulle tasolle äänenvoimakkuuden säätöpainikkeella [15].  Valitse ensin haluttu taajuuskaista. kaistanvalitsimella [2].
  • Page 46: Herätyskellon Asettaminen

    Monikaistaviritin WE-2300 Herätyskellon asettaminen Varmista, että kello on asetettu oikeaan aikaan (katso sivu 41 - Ajan asettaminen). Herätyskello voidaan asettaa vain laitteen ollessa pois päältä. Jos laitteessa on vielä virta kytkettynä, sammuta laite painamalla virtapainiketta [7].  Pidä AL.SET-painiketta [11] painettuna.
  • Page 47: Herätyskellon Aktivointi

    Monikaistaviritin WE-2300 Herätyskellon aktivointi Asetettuasi oikean herätysajan voit aktivoida herätyskellon seuraavasti:  Paina AL.ON/OFF-painiketta (13). Ilmaisin "ALARM" [27] tulee näkyviin näytölle.  Voit sammuttaa herätyskellon painamalla AL.ON/OFF- painiketta [13] uudelleen. Ilmaisin "ALARM" [27] häviää näkyvistä.  Herätyskello käynnistyy asetettuna herätysaikana ja alkaa vastaanottaa viimeksi viritettyä...
  • Page 48: Uniajastin

    Monikaistaviritin WE-2300 Uniajastin Uniajastimen avulla voit asettaa laitteen sammumaan automaattisesti asetetun ajan kuluttua.  Paina SLEEP (Uni) -painiketta [5] laitteen ollessa päällä tai sammutettuna. Numero "60" tulee näyttöön automaattisesti sen merkiksi, että laite sammutetaan automaattisesti 60 minuutin kuluttua.  Aseta ajastimen minuutit painamalla useita kertoja SLEEP- painiketta (5).
  • Page 49: Kuulokkeiden Liittäminen

    Monikaistaviritin WE-2300 Kuulokkeiden liittäminen Voit liittää mukana toimitetut kuulokkeet IEHS-2300 kuulokeliitäntään [16]. Kun kuulokkeet on liitetty, kaiutin [9] mykistyy automaattisesti. Älä käytä muita kuin mukana toimitettuja IEHS- 2300 -kuulokkeita. Muut kuulokkeet saattavat tuottaa haitallisen korkeita äänenpainetasoja. Taustavalo Kun laitteen virta kytketään päälle tai pois päältä, paina BACKLIGHT (Taustavalo) -painikkeen [14] (☼-kuvake) vasenta...
  • Page 50: Herkkyyden Asettaminen

    Monikaistaviritin WE-2300 Herkkyyden asettaminen Siirrä DX/LOCAL -kytkin [21] "DX"-asentoon laitteen käyttämiseksi normaalissa tilassa. Siirrä DX/LOCAL -kytkin [21] "LOCAL"-asentoon vain voimakkaiden radioasemasignaalien vastaanottamiseksi. Tätä asetusta suositellaan käytettäväksi, kun heikomman paikallisen aseman lähetys häiriytyy voimakkaammasta ei- paikallisesta asemasta. Aikamuodon valitseminen Käytä 12h/24h-vaihtokytkintä [22] 12 ja 24 tunnin näytön välillä...
  • Page 51: Liite

    Monikaistaviritin WE-2300 Liite Korjaaminen ja ylläpito Laite on toimitettava huoltoon korjattavaksi, jos se on millään tavalla vahingoittunut, esimerkiksi jos laitekotelo on vaurioitunut, laitteeseen on joutunut nestettä tai jokin vieras esine tai laite on altistunut sateelle tai kosteudelle. Korjausta tarvitaan myös silloin, kun laite ei toimi normaalisti tai jos se on pudonnut.
  • Page 52: Vanhojen Ja Viallisten Laitteiden Hävittäminen

    Monikaistaviritin WE-2300 Vanhojen ja viallisten laitteiden hävittäminen Jos tuotteessa on merkintänä yliviivattu roskakori, sitä koskee eurooppalainen ohje 2002/96/EC. Kaikki sähkö- ja elektroniikkalaitteet on hävitettävä erillään talousjätteistä julkisissa käsittelylaitoksissa. Vanhojen viallisten laitteiden oikealla hävittämisellä estät vahingot ympäristölle omalle terveydellesi. Lisätietoja oikeasta hävitystavasta...
  • Page 53: Paristojen Hävittäminen

    Monikaistaviritin WE-2300 Paristojen hävittäminen Pidä huoli ympäristöstä. Loppuun käytetyt paristot eivät kuulu kotitalousjätteisiin. Ne on vietävä käytettyjen akkujen ja paristojen keräyspisteeseen. Vaatimustenmukaisuus Tämä laite EMC-direktiivin 2004/108/EC perusvaatimusten muiden asiaankuuluvien vaatimusten mukainen. 50 - Suomi...
  • Page 54: Takuutiedot

    Monikaistaviritin WE-2300 Takuutiedot Suomi - 51...
  • Page 55: Inledning

    Flerbandsmottagare WE-2300 Inledning Tack för att du valt en produkt från SilverCrest. Flerbandsmottagaren SilverCrest WE-2300 kan ta emot upp till sex olika kortvågsband, FM-bandet (VHF) och AM-bandet (mediumvåg). Enheten har dessutom en digitalklocka med alarmfunktion. Se följande sidor för instruktioner om hur produkten används.
  • Page 56: Förpackningens Innehåll

    Flerbandsmottagare WE-2300 Förpackningens innehåll  Flerbandsmottagare WE-2300  2 batterier av AA-format 1,5 V  Fodral  Hörlurar IEHS -2300 Svenska - 53...
  • Page 57 Flerbandsmottagare WE-2300 Innehållsförteckning Inledning......................52 Upphovsrätt ....................52 Förpackningens innehåll ................53 Viktiga säkerhetsinstruktioner ................55 Fara på grund av störande högt ljud ............55 Driftmiljö ..................... 56 Batterier...................... 57 Barn......................57 Avsedd användning..................58 Översikt ...................... 59 Skärm ......................61 Stativ ......................62 Tekniska specifikationer................
  • Page 58: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    Flerbandsmottagare WE-2300 Viktiga säkerhetsinstruktioner Innan du använder denna produkt första gången, läs igenom denna handbok och beakta varningarna, även om du är van vid att hantera elektronisk apparatur. Behåll denna handbok som en framtida referens. Om du säljer eller ger bort enheten måste du även lämna med denna handbok.
  • Page 59: Driftmiljö

    Flerbandsmottagare WE-2300 Driftmiljö Enheten är inte avsedd att användas i rum med hög temperatur eller luftfuktighet (t.ex. badrum) och måste hållas fri från damm. Drifttemperatur och luftfuktighet: 5°C till 35°, max. 85 % relativ luftfuktighet. Kontrollera alltid att:  det är fri luftcirkulation (placera inte enheten på hyllor, på...
  • Page 60: Batterier

    Flerbandsmottagare WE-2300 Batterier Sätt i batterierna med polerna vända åt rätt håll. Referera till polaritetsmarkeringarna vid sidan av batterifacket. Försök inte ladda upp batterierna igen och kasta inte in batterierna i öppen eld. Blanda inte batterier (gamla och nya eller kolbatterier och alkaliska batterier osv.).
  • Page 61: Avsedd Användning

    Flerbandsmottagare WE-2300 Avsedd användning Detta är en elektronisk utrustning avsedd för användning i hemmet. Den har konstruerats för att ta emot och spela upp radiosändningar. Enheten kan dessutom användas som alarmklocka. Den är endast avsedd för privat användning, inte för industriell eller kommersiell användning. Enheten får dessutom inte användas i tropiska klimat.
  • Page 62: Översikt

    Flerbandsmottagare WE-2300 Översikt Svenska - 59...
  • Page 63 Flerbandsmottagare WE-2300 Teleskopantenn Bandväljare Ställ in tid Välj timmar Sovtimer Skärm På/Av-knapp Batterifack (på baksidan) Högtalare Repetitionslarm/snooze Ställ in alarmtid Välj minuter Alarm på/av Bakgrundsbelysning Volymkontroll Uttag för hörlurar Uttag för extern antenn Anslutning för nätkabel med kontakt (tillval Frekvensratt...
  • Page 64: Skärm

    Flerbandsmottagare WE-2300 Skärm Eftermiddagsindikator (PM) Sovtimer Frekvensband Alarmindikator Klock-/frekvensvisning Frekvensenhet Svenska - 61...
  • Page 65: Stativ

    Flerbandsmottagare WE-2300 Stativ På baksidan av din enhet sitter ett stativ [23] som du kan använda för att ställa flerbandsmottagaren i en nästan helt lodrät position. Detta gör du helt enkelt genom att fälla ut stativet [23]. 62 - Svenska...
  • Page 66: Tekniska Specifikationer

    Flerbandsmottagare WE-2300 Tekniska specifikationer Driftsspänning Nätadapterkontaktens polaritet Max. strömförbrukning 100 mA Batterityp 2x AA 1,5 V (LR6) Uteffekt 100 mW Frekvensband 87,5 – 108 MHz 530 - 1660 kHz Observera att de angivna 5,9 – 6,2 MHz mottagningsbanden kan 9,4 – 9,9 MHz variera något uppåt eller nedåt...
  • Page 67: Komma Igång

    Flerbandsmottagare WE-2300 Denna information beskriver din enhets tekniska egenskaper. Olika nationella regler kan gälla i olika länder gäller offentliga frekvensband. Vänligen notera att mottagning av information från övriga frekvensband är illegalt och kan leda till åtal av polismyndigheten. Komma igång Du kan använda antingen medföljande batterier av storlek AA...
  • Page 68: Anslutning Av En Nätadapter Med Kontakt

    Flerbandsmottagare WE-2300 luckan till batterifacket och skjut tillbaka den i pilens motsatta riktning. Om volymen försvagas eller om enheten inte svarar bör batterierna bytas mot nya av samma typ. Enheten meddelar dig inte när batterierna behöver bytas. Ta ur batterierna när enheten inte ska används under en längre tid.
  • Page 69: Ställa In Tiden

    Flerbandsmottagare WE-2300 Ställa in tiden Tiden kan endast ställas in när enheten är avstängd. Om den fortfarande är igång trycker du på På/Av-knappen [7] för att stänga av enheten. Använd omkopplaren för 12-/24-timmarsvisning [22] för ändra mellan timmarsvisning.  Håll knappen TIME [3] intryckt.
  • Page 70: Använda Enheten

    Flerbandsmottagare WE-2300 Använda enheten Ställa in en station Det går endast att rikta teleskopantennen, inte föra in den i enhetens hölje, enheten kan annars skadas allvarligt.  Starta enheten.  Använd volymknappen [15] för att ställa in den volym som önskas.
  • Page 71: Ställa In Alarmklockan

    Flerbandsmottagare WE-2300 Ställa in alarmklockan Se till att klockan ställts in till korrekt tid (se sidan 66 - Ställa in tiden). Alarmtiden kan endast ställas in när enheten är avstängd. Om den fortfarande är igång trycker du på På/Av- knappen [7] för att stänga av enheten.
  • Page 72: Aktivera Alarmet

    Flerbandsmottagare WE-2300 Aktivera alarmet När önskad alarmtid ställts in kan alarmet aktiveras enligt följande:  Tryck på AL.ON/OFF-knappen [13]. Indikatorn “ALARM” [27] visas på skärmen.  Tryck på knappen AL.ON/OFF [13] igen för att avaktivera alarmet. Indikatorn “ALARM” [27] försvinner.
  • Page 73: Sovtimer

    Flerbandsmottagare WE-2300 Sovtimer Med sovtimern kan enheten stängas av automatiskt när inställd tid har passerat.  Tryck på SLEEP-knappen [5] när enheten är avstäng eller påslagen. Siffran “60” visas på skärmen vilket betyder att enheten stängs av automatiskt efter 60 minuter.
  • Page 74: Ansluta Hörlurarna

    Flerbandsmottagare WE-2300 Ansluta hörlurarna Du kan ansluta medföljande hörlurar IEHS -2300 till uttaget för hörlurar [16]. När hörlurarna kopplas in stängs ljudet till högtalaren [9] av automatiskt. Använd inte andra hörlurar än medföljande IEHS -2300. Andra hörlurar kan återge skadliga ljudtrycksnivåer.
  • Page 75: Ställa In Känslighet

    Flerbandsmottagare WE-2300 Ställa in känslighet Skjut DX/LOCAL-omkopplaren [21] till läget “DX” för att använda enheten i normalläget. Skjut DX/LOCAL-omkopplaren [21] till läget “LOCAL” för att endast ta emot stationer med stark signal. Detta alternativ rekommenderas när en lokal station med svagare sändning störs av en icke lokal station med starkare sändning.
  • Page 76: Bilaga

    Flerbandsmottagare WE-2300 Bilaga Reparation och underhåll Reparation behövs när enheten skadats på något sätt, t ex om en nätadapter eller höljet har skadats, om vätskor eller andra objekt trängt in i produkten eller om produkten utsatts för regn eller fukt. Reparation behövs också när produkten inte fungerar som den ska eller när den tappats i marken.
  • Page 77: Kassering Av Gamla Och Defekta Enheter

    Flerbandsmottagare WE-2300 Kassering av gamla och defekta enheter Om produkten är märkt med en överkryssad papperskorg lyder under EU-direktivet 2002/96/EC. Alla elektriska elektroniska enheter måste avyttras separat från hushållsavfallet på relevant åtevinningsplats. Om gamla och kasserade enheter kasseras på rätt sätt undviks miljöskador och skador på...
  • Page 78: Kassering Av Batterier

    Flerbandsmottagare WE-2300 Kassering av batterier Respektera miljön! Gamla batterier hör inte hemma bland hushållssoporna. De måste lämnas på en återvinningsstation för gamla batterier. Överensstämmelse Denna enhet uppfyller de grundläggande kraven andra relevanta krav EMC-direktiv 2004/108/EC. Svenska - 75...
  • Page 79: Garantiinformation

    Flerbandsmottagare WE-2300 Garantiinformation 76 - Svenska...
  • Page 80 Flerbandsmottagare WE-2300 Svenska - 77...

Table of Contents