Silvercrest SFB 10.1 A1 Operating Manual

Silvercrest SFB 10.1 A1 Operating Manual

10-in-1 remote control
Hide thumbs Also See for SFB 10.1 A1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 ⋅ D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SFB 10.1 A1-10/10-V2
H O M E T E C H
10-in-1 Remote Control
SFB 10.1 A1
10-in-1 Remote Control
Operating manual
Univerzalni daljinski upravljalnik
Navodila za uporabo
Univerzální dálkové ovládání
Návod k obsluze

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SFB 10.1 A1

  • Page 1 H O M E T E C H 10-in-1 Remote Control SFB 10.1 A1 10-in-1 Remote Control Operating manual Univerzalni daljinski upravljalnik Navodila za uporabo Univerzální dálkové ovládání Návod k obsluze KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 ⋅ D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: SFB 10.1 A1-10/10-V2...
  • Page 2 SFB 10.1 A1...
  • Page 3: Table Of Contents

    INDEX PAGE Important safety instructions Device summary Initial use Unpacking the device/checking the package contents 4 Inserting the batteries Operating components LCD display Buttons SETUP - System settings Code Setup (Programming the remote control) Programming by brand code search Programming by manual code input Programming by automatic code search System-Setup Setting the time...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    UNIVERSAL REMOTE CONTROL SFB 10.1 A1 This documentation is copyright protected. All rights includ- ing those of photographic reproduction, duplication and distribution by means of particular methods (for example data processing, data carriers and data networks), wholly or partially as well as substantive and technical changes are reserved.
  • Page 5: Device Summary

    • Explosion hazard! Non-rechargeable batteries must never be recharged. • Do not open the batteries or short-circuit them. • Battery acid leaking from a battery can cause inflamma- tion of the skin. In event of contact with the skin, rinse with large amounts of water.
  • Page 6: Initial Use

    Tips: • The functions described here pertain to the theoretically ideal circumstance that the button structure of the respec- tive original remote control is identical to this universal remote control. This only occurs, however, in rare cases. If, therefore, not all of the original remote control's functions can be reproduced it is not due to a dificiency in the Uni- versal remote control.
  • Page 7: Operating Components

    1. Open the battery compartment cover 2! in the direction of the arrow. 2. Insert the batteries as shown in the diagram and close the battery compartment. The LCD display q is activated as long as batteries are installed. The following diagram shows the LCD display q after the batteries have been installed or changed.
  • Page 8: Buttons

    = Monday = Tuesday = Wednesday = Thursday = Friday = Saturday = Sunday Standard display: The standard readout of the LCD display q consists of the details for the relevent device, for example, "TV", the initial for the day of the week and the time of day indicator. Buttons Note: All the functions described here can, of course, only be used...
  • Page 9 "S" button r Hold down for 3 seconds to access the SETUP menu, press briefly to superimpose the date and/or to open access to addi- tional functions such as EPG or PIP. Arrow buttons t Move up, right, left and down in menus. EXIT button y Move a level backward in the menu.
  • Page 10 Note: • The teletext function is only available in the European TV mode and your TV device must have a teletext module. • In addition the P +/- buttons u control the following teletext functions: P + Leaf one page forward P —...
  • Page 11: Setup - System Settings

    SETUP - System settings In the system settings you undertake the following: • Programming the remote control to the devices to be con- trolled • Setting the time of day, date, display contrast, background illumination, volume, lock function as well as system reset. •...
  • Page 12 - 10 -...
  • Page 13: Code Setup (Programming The Remote Control)

    Code Setup (Programming the remote control) 3 Programming methods are available for the remote control: Programming by brand code search, by automatic code search and by direct code input (manual). First you should use the brand code search since this method is the fastest way of programming if the manufacturer of your de- vice is itemized in the code list.
  • Page 14: Programming By Manual Code Input

    9. If most of the buttons function press the OK button l to save the setting. In the LCD display q "OK" appears. Subsequently the menu will close automatically. 10. If, however, none or only a few of the buttons function select with the ...
  • Page 15 1. Press the device button e for the device that is to be con- trolled (i.e. VCR). 2. Switch the device that is to be controlled with the remote control on. With VCR/DVD/CD devices please insert a tape and/or disc. 3.
  • Page 16: System-Setup

    System-Setup Setting the time The LCD display q shows you the time of day. You set this as follows: 1. Hold down the S button r for a little longer than 3 seconds. The notice "CODE SETUP" appears. If appox. 15 seconds passes without an entry the device exits the menu and returns to the standard display.
  • Page 17: Adjust Contrast

    Adjust contrast You can set the display's contrast as follows: 1. Hold down the S button r for a little longer than 3 sec- onds. The notice "CODE SETUP" appears. 2. With the  or  button t select "SYSTEM SETUP" and confirm with the OK button l.
  • Page 18: Setting The Lock Function

    6. If the specified device is equipped with a volume control, “SUCCESS” will be displayed briefly and the menu will close. From now on the volume control functions on the device just specified. 7. If this device is not equipped with its own volume control the URC will not allow this selection and shows “VOLUME ERROR”.
  • Page 19: System Reset

    System reset Via this function you can reset the URC to its factory default settings. Thereby all settings made by you will be deleted. 1. Hold down the S button r for a little longer than 3 sec- onds. The notice "CODE SETUP" appears. 2.
  • Page 20: Learn Setup

    3. Now the hour of the time of day, to which the desired button combinations are to be carried out, blinks. Set with the  or  button t the desired hour and press for con- firmation the OK button l. 4.
  • Page 21: Code Learn Function

    4. The memory can accommodate 150 button commands. If the memory is full the LCD display q shows "LEARN FULL" and the learn mode will end. 5. With the EXIT button y you return to the previous status (except with a notice of "LEARN KEY" and/or "LEARN- ING").
  • Page 22: Macro Setup

    Note: When the LCD display shows “CONFIRM CLEAR” you can stop the deletion with the EXIT button y. Macro Setup With the MACRO function up to 16 button commands can be carried out with the press of a single button, that is to say, several previously saved control commands can be deleted with one MACRO button.
  • Page 23: Favourites Channel

    Example: You want to save a command chain in a Macro. We begin in the mode "MACRO STEP". Desired command chain: Switch on TV => PAUSE => switch to the AV input => switch on DVD => PAUSE => Playback DVD.
  • Page 24 3. With the  or  button t select "FAV CH SETUP" and confirm with the OK button l. In the display "FAV CH SETUP 1" appears. 4. With the  or  button t select the memory slot to be programmed (FAV CH SETUP 1 - 4) and confirm with the OK button l.
  • Page 25: Volume Control

    Volume control Vol +/—, (Mute switching) Press the "VOL+" button to increase the volume. With the "VOL —" button you reduce the volume. To mute the sound press the -button h. A further press of this button turns the sound back on. When you activate the VOL +/—...
  • Page 26: Cleaning And Storage

    To again switch on all devices automatically hold down once more the button w until all devices are switched on. Cleaning and storage Attention! Ensure that moisture cannot permeate into the device during cleaning! Otherwise there is the danger of causing irreparable damage to the device! >...
  • Page 27: Disposal

    The URC stops reacting after a button is pressed. > The batteries must have enough voltage and be properly installed. > Point the URC towards your device. The LCD display q shows nothing. > The batteries must have enough voltage and be properly installed.
  • Page 28: Note Regarding Conformity

    Note regarding conformity This device satisfies the fundamental requirements and other relevant regulations of the EMC Directive 2004/108/EC. Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com Warranty & Service You receive a 3-year warranty for this appliance as of the purchase date.
  • Page 29 KAZALO VSEBINE STRAN Pomembni varnostni napotki Sestavni deli naprave Pred prvo uporabo Razpakiranje in kontrola vsebine kompleta Vstavljanje baterij Upravljalni elementi LC-zaslon Tipke SETUP - sistemske nastavitve Code Setup (programiranje daljinskega upravljanja) 37 Programiranje z iskanjem kode znamke Programiranje z ročnim vnosom kode Programiranje z avtomatskim iskanjem kode Sistemske nastavitve - System Setup Nastavitev urnega časa...
  • Page 30: Pomembni Varnostni Napotki

    UNIVERZALNI DALJINSKI UPRAVLJALNIK SFB 10.1 A1 Ta dokumentacija je zaščitena z avtorskimi pravicami. Vse pravice, tudi pravica fotomehaničnega predvajanja, razmnoževanja in distribucije s pomočjo posebnih postopkov (na primer v obliki obdelave podatkov, s podatkovnimi nosilci ter podatkovnimi omrežji), tudi delno, ter vsebinske in tehnične spremembe so pridržane.
  • Page 31: Sestavni Deli Naprave

    • Baterij ne vrzite v ogenj. Baterij ne izpostavljajte visokim temperaturam. • Nevarnost eksplozije! Baterij ni dovoljeno polniti. • Baterij ne odpirajte in z njimi ne povzročajte kratkega stika. • Kislina, ki se izteka iz baterije, lahko draži kožo. Če pride v stik s kožo, mesto sperite z veliko vode.
  • Page 32: Pred Prvo Uporabo

    Napotki: • Tukaj opisane funkcije se nanašajo na teoretično možen, idealen primer, da je struktura tipk posameznih originalnih daljinskih upravljalnikov identična strukturi tega univer- zalnega daljinskega upravljalnika. Vendar se to zgodi le redkokdaj. Če torej ne morete izvajati vseh funkcij origi- nalnega daljinskega upravljalnika, to ne pomeni, da ima univerzalni daljinski upravljalnik napako.
  • Page 33: Upravljalni Elementi

    1. Pokrov predalčka za baterije 2! odprite v smeri puščice. 2. Baterije vstavite, kot kaže slika, in predal zaprite. LC-zaslon q je aktiviran, kakor dolgo sta bateriji vstavljeni. Naslednja slika prikazuje LC-zaslon q, potem ko ste vstavili ali zamenjali baterije. Napotek: Če LC-zaslon q ni viden, preverite polarnost baterij ali vstavite nove baterije.
  • Page 34: Tipke

    = Friday = petek = Saturday = sobota = Sunday = nedelja Standardni prikaz: Standardni prikaz na LC-zaslonu q obsega podatke o trenutni napravi, npr. „TV“, kratico za dan v tednu in prikaz časa. Tipke Napotek: Vse tukaj navedene funkcije seveda lahko uporabljate le, če jih naprava, ki jo želite upravljati, tudi resnično omogoča.
  • Page 35 Puščične tipke t Tipke za premikanje navzgor, na desno, navzdol in na levo v menijih. Tipka EXIT y Prehod v meniju za en nivo nazaj. Tipki CH +/— u Menjava kanala za sprejem. Tipka MACRO i Tipka MACRO i, ki ji sledi katera od šte- vilskih tipk o 1-4, aktivira prej shranjeno verigo ukazov.
  • Page 36 Napotki: • Funkcija videotekst je na razpolago le v evropskem TV- načinu in vaš televizor mora imeti modul za videotekst. • Poleg tega tipke P +/- u krmilijo naslednje funkcije vide- oteksta: P + Prehod na naslednjo stran P — Prehod na prejšnjo stran Tipke za snemanje/predvajanje f Tipke za predvajanje f upravljajo naprave kot DVD/ CD-predvajalnik in videorekorder:...
  • Page 37: Setup - Sistemske Nastavitve

    SETUP - sistemske nastavitve V sistemskih nastavitvah lahko izvajate naslednje korake: • Programiranje daljinskega upravljalnika za upravljanje posameznih naprav • Nastavitev urnega časa, datuma, kontrasta zaslona, osvetljave ozadja, glasnosti zvoka, funkcije zapore in ponastavitve sistema • Nastavitve časovnika • „Učenje“ določenih ukazov pri tipkah •...
  • Page 38 - 36 -...
  • Page 39: Code Setup (Programiranje Daljinskega Upravljanja)

    Code Setup (programiranje daljinskega upravljanja) Za daljinski upravljalnik so na razpolago 3 metode progra- miranja: programiranje z iskanjem kode znamke, z avtomat- skim iskanjem kode in direktnim vnosom kode (ročno). Najprej uporabite iskanje kode znamke, ker je to najhitrejša metoda programiranja, če je proizvajalec vaše naprave na seznamu kod.
  • Page 40: Programiranje Z Ročnim Vnosom Kode

    11. S tipko EXIT y se premaknete navzgor za en nivo v meniju. Te korake ponovite za vse naprave, ki jih želite upravljati z daljinskim upravljalnikom. Programiranje z ročnim vnosom kode V tem načinu lahko daljinski upravljalnik programirate z ne- posrednim vnosom številke kode.
  • Page 41: Sistemske Nastavitve - System Setup

    5. Iskanje se začne. Pri tem naprava zaporedoma pošilja številke kod v naraščajočem vrstnem redu. Simbol za infrardeči signal 2# to tudi prikazuje. 6. Če se naprava odzove z izklopom, takoj pritisnite tipko OK l, da trenutno kodo shranite. LC-zaslon q na kratko prikaže „OK“.
  • Page 42: Nastavitev Datuma

    h do 12:00 h). „P“ pomeni „PM“ = „post meridium“ (po- poldne, od 12:00 h do 0:00 h). Pritisnite tipko OK l v potrditev. 5. Sedaj utripa prikaz ur. S tipko  ali  t izberite število ur za trenutni čas in pritisnite tipko OK l. 6.
  • Page 43: Nastavitev Globalne Glasnosti Zvoka/Odklop Zvoka

    1. Držite S-tipko r pritisnjeno za malce dlje kot 3 sekunde. Pojavi se prikaz „CODE SETUP“. 2. S tipko ali  t izberite „SYSTEM SETUP“ in izbiro potrdite s tipko OK l. 3. S tipko ali  t izberite „BACKLIT SETUP“ in izbiro potrdite s tipko OK l.
  • Page 44: Nastavitev Funkcije Zapore

    1. V ta namen v meniju VOL/MUTE SETUP s tipko  ali  t izberite funkcijo VOL/MUTE RESET in izbiro potrdite s tipko OK l. 2. LC-zaslon q vas s prikazom CONFIRM RESET poziva k potrditvi s tipko OK l. Pritisnite tipko OK l, če nasta- vitve želite izbrisati, napis SUCCESS bo vaše brisanje potrdil.
  • Page 45: Časovniki Dogodkov

    3. Pritisnite tipko  ali  t, da se prikaže „TIMER SETUP“. Pritisnite tipko OK l, da se pojavi „TIMER SLEEP“ na LC-zaslonu q. Izbiro te funkcije potrdite s tipko OK l. 4. Sedaj spodaj desno na LC-zaslonu q utripa število minut za preostali čas delovanja izbrane naprave.
  • Page 46: Nastavitev Funkcije Učenja - Learn Setup

    Nastavitev funkcije učenja - Learn Setup Univerzalni daljinski upravljalnik (UDU) se lahko nauči sig- nalov tipk originalnega upravljalnika naprave in jih shrani. Če UDU po zgoraj opisanih metodah programiranja ne de- luje ali ne izvaja vseh ukazov, poskusite z učenjem signalov s pomočjo originalnih upravljalnikov.
  • Page 47: Makro Setup

    6. Infrardeča senzorja 2) obeh daljinskih upravljalnikov usmerite drug proti drugemu. 7. Želeno tipko originalnega upravljalnika držite pritisnjeno tako dolgo, da se na LC-zaslonu q UDU-ja pojavi sporo- čilo „SUCCESS“ ali „LEARN ERROR“. 8. Če se na LC-zaslonu q pojavi „SUCCESS“ (postopek uspešen), lahko nadaljujete z učenjem nadaljnjih tipk, pri čemer začnite s korakom 5.
  • Page 48 hitro, se lahko zgodi, da se zaporedje makro ukazov prehitro pošilja. V tem primeru lahko pred ukazom tipke programirate pavzo 5–21 sekund. V ta namen po potrebi večkrat pritisnite tipko MACRO i. Desno spodaj LC- zaslon q prikazuje trenutno dolžino pavze v sekundah. 6.
  • Page 49: Najljubši Kanali

    4. Na LC-zaslonu q se pojavi „CONFIRM CLEAR“ (potr- jeno brisanje). Postopek brisanja potrdite s tipko OK l. LC-zaslon q na kratko prikaže „SUCCESS“. Vsi makri so sedaj izbrisani, meni se zaključi. Napotki: 1. Če LC-zaslon q prikazuje „CONFIRM CLEAR“, brisanje lahko prekinete s tipko EXIT y.
  • Page 50: Nastavljanje Glasnosti

    Brisanje vseh FAV-kanalov Za brisanje vseh programiranih favoritov postopajte, kot sledi: 1. Držite S-tipko r pritisnjeno za malce dlje kot 3 sekunde. 2. S tipko ali  t izberite „FAV CH SETUP” in izbiro potrdite s tipko OK l. Na zaslonu se prikaže „FAV CH SETUP 1”.
  • Page 51: Izklop Vseh Naprav

    > Pritisnite tipko za osvetlitev d, da vklopite oz. izklopite osvetljavo zaslona in tipk. IZKLOP vseh naprav Napotki: S tipko ALL OFF (izklop vseh naprav) w lahko avtomat- sko izklopite vse vklopljene naprave. S to funkcijo lahko vse vklopljene naprave ponovno vklopite (odvisno od naprave). V ta namen tipko ALL OFF w držite pritisnjeno okrog 5 se- kund.
  • Page 52: Odstranitev

    UDU ne menjava oddajnikov pri napravi. > Pritisnite ustrezno tipko naprave e, da UDU prestavite v pravilen način. > Če originalni dalj. upr. nima tipke "-/- -", programe za- menjajte s tipkama P +/— u ali s številskimi tipkami o. >...
  • Page 53: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki Naprave za upravljanje: Mere D x Š x V: 217 x 50 x 22 mm Teža: 102 g (brez baterij) Infrardeča LED: laserski razred 1 Napajanje z elektriko iz baterije: 2 bateriji po 1,5 V vrste AAA/LR03 (micro) (v obsegu dobave) Obratovalna temperatura: + 5 –...
  • Page 54: Garancijski List

    Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamèimo Kompernass GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili more- bitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino. 2. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva nabave. 3. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblašèenemu servisu oz. se informirati o nadaljnih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natanèno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka. 4. Kupec je dolžan pooblašèenemu servisu predložiti garan- cijski list in raèun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu.
  • Page 55 OBSAH STRANA Důležitá bezpečnostní upozornění Schéma přístroje Uvedení do provozu Přístroj vybalit/prověřit rozsah dodávky Vložení baterií Ovládací prvky LCD displej Tlačítka Nastavení systému SETUP Code Setup (Programování dálkového ovládání) Programování vyhledáváním značkových kódů Programování manuálním zadáním kódů Programování automatickým vyhledáváním kódů SETUP SYSTÉMU Nastavení...
  • Page 56: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    UNIVERZÁLNÍ DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ SFB 10.1 A1 Tato dokumentace je chráněná autorským právem. Všechna práva, a i fotomechanická reprodukce, rozmnožování a roz- šiřování prostřednictvím zvláštního procesu (například zpra- cování dat, nosiče dat a datové sítě), i jenom částečně, jakož obsahové a technické změny, jsou vyhrazeny.
  • Page 57: Schéma Přístroje

    V případě spolknutí baterie je třeba neprodleně vyhledat lékařskou pomoc. • Baterie neházet do ohně. Baterie nevystavovat vysokým teplotám. • Nebezpečí výbuchu! Baterie se nesmí nabíjet. • Baterie neotevírat, a ani nezkracovat. • Kyselina baterie, která z baterie vyteče, může způsobit podráždění...
  • Page 58: Uvedení Do Provozu

    Upozornění: • Zde popsané funkce se vztahují na ten teoretický případ, že je struktura tlačítek daného originálního dálkového ovládání identická s tímto univerzálním dálkovým ovládáním. Ale toto se shoduje pouze zřídka. Když se tedy nemohou prokázat shody všech funkcí originálního dálkového ovládání, nezna- mená...
  • Page 59: Ovládací Prvky

    Displej LCD q se aktivuje, jakmile jsou vložené baterie. Následující obrázek ukazuje displej LCD q poté, co se baterie vložily nebo vyměnily. Poznámka: Není-li zobrazení na displeji LCD q viditelné, prověřte polaritu baterií nebo vložte nové baterie. Ovládací prvky LCD displej Displej LCD q je rozděleno do políček.
  • Page 60: Tlačítka

    Standardní zobrazení: Standardní zobrazení displeje LCD q se skládá z údajů aktuálního přístroje, např. „TV“, zkratky pro den v týdnu a zobrazení času. Tlačítka Poznámka: Všechny zde popsané funkce můžete používat přirozeně pouze tehdá, jsou-li tyto podporované také ovládajícím přístrojem. Tlačítko /ALL OFF w Přístroj zapnout /vypnout;...
  • Page 61 Tlačítko EXIT y V menu se vrátit zpět o jednu úroveň. Tlačítka P +/— u Změna přijímacího kanálu. Tlačítko MACRO i Tlačítko MACRO i následující po numeric- kém tlačítku o 1-6, aktivuje předtím do paměti uložený řetězec povelů. Numerická tlačítka o Zadat čísla programu a kódu přístroje.
  • Page 62 Snímací/reprodukční tlačítka f Tlačítkami reprodukce f se ovládá přístroj, jako je přehrávač DVD/CD a videorekordér: Začít s reprodukcí ASPECT Přepnutí formátu obrazu u TV ovládání Snímání Zastavit reprodukci/snímání/přehrávání zastavit repdorukci Zpětné přehrávání Přehrávánídopředu Tlačítko AV g Přepnout na vstup AV. Tiché...
  • Page 63: Nastavení Systému Setup

    Nastavení systému SETUP V nastavení systému provádíte následující: • programování dálkového ovládání na přístroje, které se mají ovládat • nastavení času, datumu, kontrastu displeje, osvětlení pozadí, hlasitosti, funkce uzamčení a resetu systému • nastavení časovače • „zaučení“ určitých tlačítkových povelů •...
  • Page 64 - 62 -...
  • Page 65: Code Setup (Programování Dálkového Ovládání)

    Code Setup (Programování dálkového ovládání) Pro dálkové ovládání jsou k dispozici 3 programovací metody: Programování vyhledáváním značkového kódu, automatickým vyhledáváním kódů a přímým zadáním kódu (manuálně). Nejdříve by jste měli použít vyhledávání značkového kódu, protože je toto nejrychlejší metoda programování, je-li výrobce vašeho přístroje uvedený...
  • Page 66: Programování Manuálním Zadáním Kódů

    11. Tlačítkem EXIT y se dostanete v menu o jednu úroveň dopředu. Opakujte tyto kroky ovládání pro všechny přístroje, které chcete ovládat dálkovým ovládaním. Programování manuálním zadáním kódů V tomto modusu lze dálkové ovládání naprogramovat přímým zadáním kódového čísla. Potřebné číslo kódu naleznete v při- loženém seznamu výrobců...
  • Page 67 5. Začne vyhledávání kódů. Přitom přístroj vysílá po sobě čísla kódu ve vzestupujícím pořadí. Infračervený symbol 2# toto ukáže. 6. Pokud přístroj reaguje tím, že se vypne, stiskněte okamžitě tlačítko OK l pro uložení aktuálního kódu do paměti. Na displeji LCD q se zobrazí krátce „OK“. 7.
  • Page 68: Setup Systému

    SETUP SYSTÉMU Nastavení hodinového času Displej LCD q Vám ukáže čas. Ten nastavíte následujícím způsobem: 1. Držte tlačítko S r stisknuté déle, než 3 sekundy. Zobrazí se zobrazení „CODE SETUP“. Pokud necháte uplynut cca. 15 sekund bez jakéhokoliv zadání, opustí přístroj menu a vrátí...
  • Page 69: Nastavení Kontrastu

    Nastavení kontrastu Kontrast displeje lze nastavit takto: 1. Držte tlačítko S r stisknuté déle, než 3 sekundy. Zobrazí se zobrazení „CODE SETUP“. 2. Tlačítkem nebo  tlačítkem t zvolte „SYSTEM SETUP“ a potvrďte tlačítkem OK l. 3. Tlačítkem nebo  tlačítkem t zvolte „CONTRAST SETUP“...
  • Page 70: Nastavení Funkce Uzamčení

    6. Pokud má uvedený přístroj regulaci hlasitosti, zobrazí se krátce „SUCCESS“ (= úspěch) a menu se ukončí. Regulace hlasitosti funguje poté pro právě stanovený přístroj. 7. Pokud uvedený přístroj nemá regulaci hlasitosti, UFB nedovolí tento výběr a zobrazí se „VOLUME ERROR“ (= chyba).
  • Page 71: Reset Systému

    RESET SYSTÉMU Touto funkcí můžete uvést univerzální dálkové ovládání zpět do původního stavui při dodání. Při tom se ale všechna Vámi provedená nastavení vymažou. 1. Držte tlačítko S r stisknuté déle, než 3 sekundy. Zobrazí se zobrazení „CODE SETUP“. 2. Tlačítkem nebo  tlačítkem t zvolte „SYSTEM SETUP“ a potvrďte tlačítkem OK l.
  • Page 72: Setup Zaučení

    „TIMER SETUP 4“ a potvrďte toto tlačítkem OK l. 3. Nyní bliká číslo hodin času, ke kterému se má provést požadovaná kombinace tlačítek. Nastavte tlačítkem  nebo  tlačítkem t požadovanou hodinu a stiskněte k potvrzení tlačítko OK l. 4. Nyní bliká číslo minut času, ke kterému se má provést požadovaná...
  • Page 73: Zdokonalovací Funkce Kódů

    3. Pokud se při zaučení nestisklo během zobrazení „LEARN- LEARN- ING“ (zauč) po 30 sekundách ještě žádné tlačítko origi- “ (zauč) po 30 sekundách ještě žádné tlačítko origi- nálního dálkového ovládání, se menu zaučení uzavře a ukončí. Tento modus nelze ukončit stisknutím tlačítka uni- verzálního dálkového ovládání.
  • Page 74: Makro Setup

    3. Tlačítkem nebo  tlačítkem t zvolte „LEARN CLEAR“ (zaučené vymazat) a potvrďte tlačítkem OK l. Na dis- pleji LCD q se zobrazí „CONFIRM CLEAR“ (potvrdit vymazání). 4. Potvrďte tlačítkem OK l. Na displeji LCD q se zobrazí „SUCCESS“. Všechna naprogramovaná tlačítka jsou vymazaná.
  • Page 75 Upozornění: 1. Do paměti jednoho makra lze uložit maximálně 16 tlačítko- vých povelů. po zadání 16.tlačítkového příkazu se zobrazí „FULL” na displeji LCD q. 2. Pro opuštění modusu bez uložení do paměti nechte uply- nout cca. 15 sekund bez zadání. 3.
  • Page 76: Oblíbený Kanál

    Oblíbený kanál Poznámka: Touto funkcí můžete uložit do paměti Vaše přednostní vysílače jako oblíbené kanály. Programování oblíbených kanálů Váš oblíbený kanál si uložíte do paměti takto: 1. Stiskněte tlačítko přístroje e pro ten přístroj, pro který chcete oblíbený kanál uložit do paměti. 2.
  • Page 77: Regulace Hlasitosti

    4. Na displeji LCD q se zobrazí „CONFIRM CLEAR“ (potvrdit vymazání). Potvrďte proces vymazání tlačítkem OK l. Na displeji LCD q se zobrazí „SUCCESS“. Všechny oblíbené kanály jsou nyní vymazané, menu se uzavře a ukončí. Upozornění: 1. Ukazuje-li displej LCD q „CONFIRM CLEAR“, můžete vymazání...
  • Page 78: Všechny Vyp

    Všechny VYP Upozornění: Tlačítkem ALL OFF (všechny vyp) w můžete automaticky vypnout veškeré zapnuté přístroje. Tuto funkci mohou už vypnuté přístroje opět zapnout (závislé na přístroji). Držte k tomu tlačítko ALL OFF w stisknuté cca. 5 sekund. Toto fun- guje pouze za těchto podmínek: 1.
  • Page 79: Likvidace

    Univerzální dálkové ovládání nepřepne kanály na přístroji. > Stiskněte odpovídající tlačítko přístroje e pro nastavení Uuniverzálního dálkového ovládání do správného modusu. > Pokud nemá původní dálkové ovládání tlačítko „-/- -“, přepínejte programy tlačítky P+/— u nebo číslicovými tlačítky o. > Pokud toto také nefunguje, je možné, že je aktitované zajištění...
  • Page 80: Technická Data

    • Vracejte baterie a akumulátory jen ve vybitém stavu. Veškeré obalové materiály nechte zlikvidovat v soula- du s ekologickými předpisy. Technická data Ovladatelné přístroje: Rozměry D x Š x V: 217 x 50 x 22 mm Hmotnost: 102 g (bez baterií) Infračervená...
  • Page 81 Vaše práva vyplývající ze zákona touto zárukou nejsou ome- zena. Záručním plnění se neprodlouží záruční doba.To platí jak pro náhradní, tak i pro opravené díly. Případné škody a závady, zjištěné už při nákupu, se musí hlásit okamžitě po vybalení výrobku, nejpozději však do dvou dnů od data zakoupení výrobku.Po uplynutí...
  • Page 82 - 80 -...

Table of Contents