DeWalt DWE1622 Instruction Manual

DeWalt DWE1622 Instruction Manual

Two speed magnetic drill press
Hide thumbs Also See for DWE1622:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

¿Dudas? Visítenos en Internet: www.dewalt.com
Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.dewalt.com.br
Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES

INSTRUCTION MANUAL

DWE1622
Taladro de Base Magnética de dos Velocidades
Furadeira De Base Magnética de 2 Velocidades
Two Speed Magnetic Drill Press
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL
PRODUCTO.
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO, CENTRO DE SERVIÇOS E CERTIFICADO
DE GARANTIA. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE
UTILIZAR O PRODUTO.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt DWE1622

  • Page 1: Instruction Manual

    ¿Dudas? Visítenos en Internet: www.dewalt.com Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.dewalt.com.br Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
  • Page 3: Seguridad Eléctrica

    1) SEGURIDAD DEL ÁREA DE TRABAJO Defi niciones: Normas a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las de seguridad áreas abarrotadas u oscuras propician accidentes. b) No haga funcionar las herramientas eléctricas en Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de atmósferas explosivas, como ambientes donde haya cada advertencia.
  • Page 4: Seguridad Personal

    f) Si no se puede evitar el uso de una herramienta eléctrica f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni en una zona húmeda, utilice un dispositivo diferencial. El joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados uso de este dispositivo reduce el riesgo de sufrir una descarga de las piezas en movimiento.
  • Page 5: Normas Específicas De Seguridad

    e) Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Revise • El soporte magnético es adecuado para su utilización en acero que no haya piezas en movimiento mal alineadas o con un espesor a partir de 10 mm, sin espacio de aire entre trabadas, piezas rotas o cualquier otra situación que la superficie del núcleo del imán y la superficie demontaje.
  • Page 6 • No vierta lubricante de corte en el depósito mientras esté montado • plomo de algunas pinturas, en el soporte. No permita la entrada de lubricante de corte en el • polvo de sílice proveniente de ladrillos y cemento y otros motor del taladro.
  • Page 7: Uso Previsto

    Motor ADVERTENCIA: Siempre lleve la debida protección auditiva personal en conformidad con ANSI S12.6 (S3.19) durante el Asegúrese de que la fuente de energía concuerde con lo que se uso de esta herramienta. Bajo algunas condiciones y duraciones indica en la placa. Un descenso en el voltaje de más del 10% de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la producirá...
  • Page 8: Montaje Y Ajustes

    MONTAJE Y AJUSTES FIG. 1 ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar y retirar accesorios, ajustar o cambiar configuraciones o realizar reparaciones. Un arranque accidental podría causar lesiones. ADVERTENCIA: Desenchufe la herramienta antes de proceder con el montaje y los ajustes.
  • Page 9 FIG. 2 Montaje del sistema de lubricación (Fig. 4) ADVERTENCIA: No utilice el sistema de lubricación en aplicaciones de perforación en vertical o elevadas. El sistema de lubricación puede utilizarse para aplicaciones de perforación en horizontal (el taladro se utiliza en vertical). 1.
  • Page 10 3. Conecte el tubo al conector de liberación rápida (L) en la caja de Inserción y extracción de un accesorio engranajes. (Fig. 6) a. Empuje el tubo de refrigerante (K) hacia adentro para instalarlo. El portaherramientas acepta cortadores anulares con un eje de b.
  • Page 11 NOTA: Puede ser necesario ajustar la posición del motor cuando el Ajuste de la altura del motor (Fig. 9) portabrocas esté instalado. Consulte la sección Ajuste de la altura La altura del motor puede ajustarse para adaptarse a la necesidad de del motor para obtener instrucciones.
  • Page 12: Encendido Y Apagado

    • Sólo se debe ejercer una ligera presión sobre la herramienta. Para encender el motor del taladro, apriete el botón verde (C) en el Una presión excesiva no acelera el taladrado, sino que interruptor del motor. reduce la efectividad de la herramienta e incluso puede Para apagar el motor del taladro, apriete el botón rojo (B) en el reducir su vida útil.
  • Page 13: Mantenimiento

    5. Haga avanzar lentamente el accesorio en la pieza de trabajo existir amplias variaciones en la capacidad para mecanizar materiales utilizando la empuñadura de avance. que muestren propiedades físicas similares. 6. Al comenzar el corte, aplique una presión ligera para permitir que Las condiciones de perforación dependen de las necesidades el accesorio haga el ranurado inicial.
  • Page 14 Lubricación ADVERTENCIA: no use nunca disolventes ni otros agentes químicos agresivos para limpiar las piezas no metálicas de la EN APLICACIONES HORIZONTALES (FIG. 4) herramienta. Estos agentes químicos pueden debilitar los materiales 1. Ajuste el flujo de lubricante utilizando el regulador de flujo (M). de dichas piezas.
  • Page 15 WALT o a un centro de reciclaje, donde expertos podrán reciclar y reutilizar los materiales. Revise las normativas locales para reciclaje de productos eléctricos tales como herramientas y electrodomésticos, allí podrá encontrar centros de reciclaje municipales. ESPECIFICACIONES DWE1622-B2 DWE1622-B3 DWE1622-AR 220V~ 120V~ 220V~ Tensión de alimentación...
  • Page 16: Segurança Elétrica

    1) ÁREA DE TRABALHO Defi nições: diretrizes a) Mantenha a área de trabalho limpa e iluminada. As áreas de segurança desorganizadas e escuras são um convite aos acidentes. b) Não opere ferramentas em atmosferas explosivas, como As definições abaixo apresentadas descrevem o grau de na presença de líquidos inflamáveis, gases ou poeira.
  • Page 17: Segurança Pessoal

    f) Se não for possível evitar trabalhar com uma ferramenta g) Se os dispositivos são fornecidos com conexão para elétrica num local úmido, utilize uma alimentação extração e coleta de pó, assegure que estes estão protegida por um dispositivo de corrente residual (DCR). conectados e usados corretamente.
  • Page 18: Instruções De Segurança Específicas

    g) Use a ferramenta, e seus acessórios de acordo com as • Ajuste a mesa ou o limitador de profundidade para evitar que instruções e na maneira designada para o tipo particular a broca penetre na peça a ser trabalhada. Não faça nenhuma da ferramenta, levando em consideração as condições atividade de desenho, montagem nem construção na peça a ser e o trabalho a ser desempenhado.
  • Page 19 com sabão e água as partes do corpo expostas. Permitir Tensão Comprimento do cabo de extensão que o pó entre em contato com a boca, os olhos ou a pele pode (Volts) em metros (m) provocar a absorção de produtos químicos nocivos pelo corpo. 120–127V 0–7 7–15...
  • Page 20 COMPONENTES (Fig. 1, 5) …/min ... revoluções ou por .....terminal de ATENÇÃO: Nunca faça nenhuma alteração na ferramenta minuto aterramento elétrica nem em nenhuma parte dela. Isto poderia causar ferimentos sfpm ..... pés de área por .....símbolo de e danos materiais......
  • Page 21: Montagem E Ajustes

    MONTAGEM E AJUSTES FIG. 1 ATENÇÃO: Para reduzir o risco de lesões graves, desligue a ferramenta e desligue a bateria antes de proceder a quaisquer ajustes ou de remover/instalar instrumentos ou acessórios. Um arranque acidental pode causar lesões. ATENÇÃO: Antes da montagem de acessórios e da afinação retire SEMPRE a ficha da tomada.
  • Page 22 Como instalar o sistema de lubrifi cação FIG. 2 (Fig. 4) ATENÇÃO: Não use o sistema de lubrificação quando estiver fazendo trabalhos de perfuração vertical ou em locais elevados. O sistema de lubrificação pode ser usado para trabalhos de perfuração horizontal (com a perfuradora usada verticalmente). 1.
  • Page 23 3. Prenda o tubo ao conector de liberação rápida (L) na caixa de Como instalar e retirar um acessório engrenagens. (Fig. 6) a. Empurre o tubo de fluido de arrefecimento (K) para dentro O suporte da ferramenta aceita brocas anulares com haste de 19 para instalá-lo.
  • Page 24 as instruções de ajuste na seção Como ajustar a altura do motor. Como ajustar a altura do motor (Figura 9) Consulte seu revendedor para mais informações sobre os acessórios É possível ajustar a altura do motor para aumentar ou diminuir o adequados à...
  • Page 25 3. Ligue a ferramenta/magneto. a ferramenta deve ser ligada da PROTEÇÃO CONTRA SOBRECARGA (FIG. 10) maneira descrita abaixo. A perfuradora magnética da DEWALT está equipada com um COMO LIGAR E DESLIGAR A mecanismo de proteção contra sobrecarga para impedir danos ao FERRAMENTA...
  • Page 26 4. Aperte o botão verde (C) no interruptor do motor para ligar o Condições de perfuração motor. A facilidade de perfuração de cada material depende de vários fatores 5. Aos poucos, faça o acessório entrar na peça sendo trabalhada como, por exemplo, a resistência à tração e à abrasão. Embora a usando a manivela de alimentação.
  • Page 27 LUBRIFICAÇÃO EM APLICAÇÕES VERTICAIS E LOCAIS se fazer reparação, manutenção e ajustes na ferramenta em centros ELEVADOS de serviços autorizados Dewalt ou outras organizações autorizado. Mergulhe a broca em pasta de corte ou aplique um spray adequado. Essas organizações realizam manutenção nas ferramentas D WALT sempre utilizando peças originais.
  • Page 28 ESPECIFICAÇÕES DWE1622-B2 DWE1622-B3 DWE1622-AR Tensão 220V~ 120V~ 220V~ Freqüência 50-60 Hz 50-60 Hz 50 Hz Potência 1200 W 1200 W 1200 W 300/450 300/450 300/450...
  • Page 29: Save All Warnings And Instructions For Future Reference

    c) Keep children and bystanders away while operating a Defi nitions: Safety Guidelines power tool. Distractions can cause you to lose control. The definitions below describe the level of severity for each 2) ELECTRICAL SAFETY signal word. Please read the manual and pay attention to these a) Power tool plugs must match the outlet.
  • Page 30: Specific Safety Rules

    c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. the off position before connecting to power source and/ e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding or battery pack, picking up or carrying the tool.
  • Page 31 • Keep the magnet clean and free of debris and swarf. Voltage (Volts) Total length of cord in meters (m) • Do not switch on the machine until it has been mounted and 120–127V 0–7 7–15 15–30 30–50 installed according to the instructions. 220–240V 0–15 15–30...
  • Page 32: Intended Use

    SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR WARNING: Use of this tool can generate and/or disburse dust, which may cause serious and permanent respiratory or other injury. FUTURE USE Always use NIOSH/OSHA approved respiratory protection appropriate for the dust exposure. Direct particles away from face and body. Motor WARNING: ALWAYS USE SAFETY GLASSES.
  • Page 33: Assembly And Adjustments

    ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS FIG. 1 WARNING: To reduce the risk of injury, turn unit off and disconnect it from power source before installing and removing accessories, before adjusting or when making repairs. An accidental start-up can cause injury. WARNING: Prior to assembly and adjustment, ALWAYS unplug tool.
  • Page 34 The lubrication system can be used for horizontal drilling applications FIG. 2 (the drill being used vertically). 1. With the coolant bottle (J) placed into the magnetic bracket (E), slide the magnetic bracket onto the either side of the steel strip (T).
  • Page 35 FIG. 6 FILLING THE COOLANT BOTTLE 1. Slide the pilot pin through the hole in the center of the cutter 1. Make sure the flow regulator (M) is closed. shank. 2. Unscrew the cap (V). 2. Push up on the quick-release 3.
  • Page 36: Operation

    Setting the speed (Fig. 8) Adjusting the Motor Height (Fig. 9) WARNING: Do not change gears at full speed or during use. The motor height can be adjusted to accommodate the need for more or less bit clearance over the workpiece. The machine is equipped with a two-gear selector to vary the speed/ torque ratio.
  • Page 37: Re-Setting The Machine

    • Try a few simple projects using scrap material until you develop a “feel” for the machine. OVERLOAD PROTECTION (FIG. 10) The DEWALT magnetic drill is fitted with an overload protection Switching on and off (Fig. 1, 10) feature to prevent damage to the motor if excessive loads are applied In order to operate properly, the FIG.
  • Page 38: Maintenance

    NOTE: The LED indicator light (N) will flash (red) to indicate MAINTENANCE too much pressure is being applied, if this happens reduce the WARNING: To reduce the risk of injury, turn unit off and pressure being applied until the light changes to a constant disconnect tool from power source before installing and (green).
  • Page 39: Protecting The Environment

    WARNING: Since accessories, other than those offered by SPECIFICATIONS WALT, have not been tested with this product, use of such DWE1622-B2 DWE1622-B3 DWE1622-AR accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of injury, only D WALT, recommended accessories should be used with...
  • Page 40 R.F.C.: BDE810626-1W7 WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (MAY13) Part No. N269339 DWE1622 Copyright @ 2012, 2013 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the...

Table of Contents