Sharp XL-E2H User Manual

Micro component system

Advertisement

MIKROWIEŻA
MIKRO KOMPONENS RENDSZER
MIKROSYSTÉM
MIKROSYSTÉM
МІКРОСИСТЕМА
MICRO-COMBINĂ
MIKRO MÜZIK SISTEMI
ΣΥΣΤΗΜΑ ΜΙΚΡΟΣΤΟΙΧΕΙΩΝ

MICRO COMPONENT SYSTEM

MODEL
MODEL
MODEL
MODEL
МОДЕЛЬ
ΜΟΝΤΕΛΟ
MODEL
MODEL
MODEL
XL-E2H
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
MANUAL DE UTILIZARE
KULLANIM KILAVUZU
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
OPERATION MANUAL
W skład zestawu XL-E2H wchodzi XL-E2H (urządzenie główne) oraz CP-E2H (system głośników).
Az XL-E2H típusú mikro komponens rendszer egy XL-E2H (fő-) egységből és CP-E2H (hangsugárzó)
rendszerből áll.
Mikrosystém XL-E2H se skládá z XL-E2H (hlavní přístroj) a CP-E2H (reproduktory).
Mikrosystém XL-E2H pozostáva z XL-E2H (hlavná jednotka) a CP-E2H (reproduktory).
В комплект мікросистеми XL-E2H входять: XL-E2H (головний блок)
та CP-E2H (коплект гучномовців).
Micro-combină XL-E2H compusă din XL-E2H (unitatea principală) şi CP-E2H (sistem de boxe).
XL-E2H Mikro Müzik Sistemi XL-E2H (ana ünite) ve CP-E2H (hoparlör sistemi) içermektedir.
Το σύστημα μικροστοιχείων XL-E2H αποτελείται από XL-E2H (κυρίως συγκρότημα) και CP-E2H
(σύστημα ηχείων).
XL-E2H Micro Component System consisting of XL-E2H (main unit) and CP-E2H (speaker system).
...
POLSKI
Patrz strony od i do ii oraz od PL-1 do PL-30.
...
MAGYAR
Lásd az iii - iv és HU-1 - HU-30 oldalakat.
...
ČESKY
Viz strany v až vi a CZ-1 až CZ-30.
...
SLOVENSKY
Prosím, pozrite si strany vii až viii a SK-1 až SK-30.
...
УКРАЇНСЬКА
Дивіться: сторінки від ix до x, а також від UA-1 до UA-30.
...
ROMÂNĂ
Vezi paginile de la xi la xii şi de la RO-1 la RO-30.
...
TÜRKÇE
Lütfen xiii'den xiv'a kadar ve TR-1'den TR-30'a kadar sayfaları inceleyiniz.
...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Παρακαλούμε παραπεμφθείτε στις σελίδες xv με xvi και GR-1 με GR-30.
...
ENGLISH
Please refer to pages xvii to xviii and E-1 to E-30.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sharp XL-E2H

  • Page 1: Micro Component System

    W skład zestawu XL-E2H wchodzi XL-E2H (urządzenie główne) oraz CP-E2H (system głośników). Az XL-E2H típusú mikro komponens rendszer egy XL-E2H (fő-) egységből és CP-E2H (hangsugárzó) rendszerből áll. Mikrosystém XL-E2H se skládá z XL-E2H (hlavní přístroj) a CP-E2H (reproduktory). Mikrosystém XL-E2H pozostáva z XL-E2H (hlavná jednotka) a CP-E2H (reproduktory).
  • Page 2 PL - WAŻNE INFORMACJE XL-E2H Parametry diody laserowej: Gdy urządzenie znajduje się w trybie czuwania, jego Materiał: GaAIAs wewnętrzne elementy są pod napięciem. Jeśli urządze- Długość fali: 790 nm nie znajduje się w trybie czuwania, może zostać Czas trwania emisji: emisja ciągła włączone przy pomocy pilota lub automatycznie przy...
  • Page 3 Uwaga: Jeśli chcą Państwo usunąć to urządzenie, handlowych i zamierzają go Państwo usunąć: prosimy nie używać zwykłych pojemników na śmieci! Należy skontaktować się z dealerem firmy SHARP, który Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy usuwać poinformuje o możliwości zwrotu wyrobu. Być może oddzielnie, zgodnie z wymogami prawa dotyczącymi...
  • Page 4 HU - SPECIÁLIS MEGJEGYZÉSEK XL-E2H A lézerdióda tulajdonságai: Amikor az ON/STAND-BY gomb STAND-BY helyzetben Anyag: GaAIAs van, a készülék még hálózati feszültség alatt van. Amikor Hullámhossz: 790 nm az ON/STAND-BY gomb STAND-BY helyzetben van, Kibocsátás időtartama: folyamatos a készülék a távvezérlő segítségével bekapcsolható.
  • Page 5 Ha a terméket üzleti célokra használta, és ki kívánja Figyelem: Ha a készüléket ki akarja selejtezni, kérjük, selejtezni: ne a közönséges szemeteskukát használja! Kérjük, forduljon a SHARP kereskedéshez, ahol A használt elektromos és elektronikus berendezéseket tájékoztatják Önt a termék visszavételéről. Lehetséges, külön, és a használt elektromos és elektronikus hogy a visszavételből és újrahasznosításból eredő...
  • Page 6 CZ - ŮLEŽITÉ INFORMACE XL-E2H Vlastnosti laserové diody: Je-li přístroj v pohotovostním režimu, jeho vnitřní části Materiál: GaAIAs jsou pod napětím. Přístroj v pohotovostním režimu Vlnová délka: 790 nm můžete zapnout pomocí dálkového ovládání nebo auto- Doba emise: nepřetržitelná maticky pomocí časovaného zapnutí.
  • Page 7 Upozornění: Toto zařízení nelikvidujte v běžných odpad- ponikatelské účely: kových koších! Obrat’te se na prodejce SHARP, který vás informuje o Použíté elektické a elektronické vybavení je třeba likvi- odebrání výrobku. Odebrání a recyklace mohou být zpo- dovat samostatně a v souladu s legislativou, která...
  • Page 8 SK - DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE XL-E2H Parametry laserovej diódy: Ak je jednotka v pohotovostnom režime, jej vnútorné Látka: GaAIAs časti sú pod napätím. Jednotku, ktora je v pohotovost- Dĺžka vlny: 790 nm nom režime, môžete zapnut´ pomocou diaľkového Čas trvania vysielania: nepretržité vysielanie ovládača alebo automatický...
  • Page 9 Pozor: Ak chcete zlikvidovat’ toto zariadenie, nep- znehodnotit’: oužívajte bežný kôš na odpadky! Obrát’te sa na vášho predajcu SHARP, ktorý vás infor- Použité elektrické a elektronické zariadenia musia byt’ muje o spätnom odobratí výrobku. Môžu vám byt’ úč- spracované oddelene a podľa platných zákonov, ktoré...
  • Page 10 UA - ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ XL-E2H Параметри лазерного діода: У режимі очікування пристрою його внутрішні Матеріал GaAIAs елементи знаходяться під напругою. Тому в режимі Довжина хвилі: 790 нм очікування пристрій можна увімнкути за допомогою Час тривання трансляції: потокова трансляція пульта або автоматично за допомогою таймера.
  • Page 11 У випадку, коли продукт використовувався з ко- мерційною метою, і Ви плануєте його усунути: Увага: Якщо Ви хочете усунути даний пристрій, не викидайте його у звичайні контейнери для сміття! Сконтактуйтеся з представником фірми SHARP, який надасть інформацію про можливості повернення Спрацьоване електричне...
  • Page 12 RO - OBSERVAŢII SPECIALE XL-E2H Proprietăţile diodei laser: Când butonul ON/STAND-BY este în poziţia STAND- Material : GaAIAs BY, unitatea este alimentată cu curent electric.Când Lungime de undă : 790nm butonul ON/STAND-BY este în poziţia STAND-BY, uni- Durata emisiei : continuă...
  • Page 13 Atenţie: Dacă doriţi să aruncaţi acest echipament, nu să-l aruncaţi: utilizaţi un container obişnuit pentru gunoi! Vă rugăm să contactaţi reprezentanţa SHARP, care vă Produsele electrice şi electronice uzate trebuie tratate va informa despre preluarea produsului. Puteţi fi obligaţi separat şi conform legilor în vigoare care cer un trata- la plata serviciului de preluare şi reciclare.
  • Page 14 TR - ÖZEL NOTLAR XL-E2H Lazer Diyodu Özellikleri: lON/STAND-BY (AÇMA/BEKLEME) dügmesi STAND- Malzeme : GaAIAs BY (BEKLEME) konumu olarak ayarlanmiş durumunda Dalgaboyu : 790nm şebeke voltaji hala ünitenin içerisindedir. ON/STAND- Emisyon Devami : sürekli BY (AÇMA/BEKLEME) dügmesi STAND-BY (BEK- Lazer Çikişi: maksimum 0,6 mW LEME) konumu olarak ayarlanmiş...
  • Page 15 Dikkat: Bu teçhizati bertaraf etmek istiyorsaniz, lütfen bertaraf etmek istiyorsaniz: standart çöp kutusunu kullanmayiniz! Ürünün iade edilmesi hakkinda sizi bildirecek SHARP Kullanilmiş elektrik ve elektronik teçhizata ayri olarak ve bayisi ile temas kurunuz. Iade edilmesi ve geri dönüsü kullanilmiş elektrik ile elektronik teçhizata uygun dav- ile ilgili masraflari karşilamaniz gerekebilecektir.
  • Page 16 ΕΙΔΙΚΕΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ GR - XL-E2H Ιδιότητες Διόδου Λέιζερ: Όταν το κομβίον ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ/ΣΕ ΑΝΑΜΟΝΗ είναι στη θέση Υλικό : GaAIAs ΣΕ ΑΝΑΜΟΝΗ, τάση ηλεκτρικού δικτύου υπάρχει ακόμη μέσα στο συγκρότημα. Όταν το κομβίον ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ/ΣΕ Μήκος κύματος : 790nm ΑΝΑΜΟΝΗ είναι στη θέση ΣΕ ΑΝΑΜΟΝΗ, το συγκρότημα...
  • Page 17 GR - Πληροφορίες για σωστώ απόρριψη XL-E2H Α. Πληροφορίες απόρριψης για χρήστες Β. Πληροφορίες απόρριψης για χρήστες (ιδιωτική οικιακή χρήση) (επαγγελματική χρήση) 1. Στην Ευρωπαϊκή Ένωση 1. Στην Ευρωπαϊκή Ένωση Αν το προϊόν χρησιμοποιείται για επαγγελματικούς Προσοχή: Αν θέλετε να απορρίψετε αυτή τη συσκευή...
  • Page 18 ENG - SPECIAL NOTES XL-E2H Laser Diode Properties: When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY Material: GaAIAs position, mains voltage is still present inside the unit. Wavelength: 790 nm When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY Emission Duration: continuous position, the unit may be brought into operation by the Laser Output: max.
  • Page 19 Attention: If you want to dispose of this equipment, want to discard it: please do not use the ordinary dustbin! Please contact your SHARP dealer who will inform you Used electrical and electronic equipment must be treat- about the take-back of the product. You might be...
  • Page 20: Table Of Contents

    ENGLISH XL-E2H Introduction Contents ENGLISH Thank you for purchasing this SHARP product. To obtain the best Page performance from this product, please read this manual carefully. It General Information will guide you in operating your SHARP product. Precautions ......... . 2 Special Note Controls and indicators .
  • Page 21: Precautions

    There must also be a minimum of 10 cm (4") of cident causing damage. SHARP will not be held responsible for free space on the top of the unit.
  • Page 22: Controls And Indicators

    Controls and indicators XL-E2H ENGLISH Front panel Reference page 1. CD Door ......... 12 2.
  • Page 23: Rear Panel

    XL-E2H ENGLISH Display Reference page 1. Memory Indicator ....... . . 15 2.
  • Page 24 Controls and indicators (continued) XL-E2H ENGLISH Remote control Reference page 1. Remote Control Transmitter ......8 2.
  • Page 25: System Connections

    System connections XL-E2H ENGLISH Make sure to unplug the AC power lead before any connections. Aerial connection (see page 7) AM loop aerial FM aerial Right speaker Left speaker ANTENNA 75 OHMS Wall socket Speaker connection (AC 230 V, 50 Hz)
  • Page 26: Am Loop Aerial Sockets

    System connections (continued) XL-E2H ENGLISH Aerial connection Speaker connection Attached FM aerial: Connect the black wire to the minus (-) terminal, and the red wire to the plus (+) terminal. Position the FM aerial wire in the direction where the strongest signal can be received.
  • Page 27: Remote Control

    Remote control XL-E2H ENGLISH Battery installation Notes concerning use: Replace the batteries if the operating distance is reduced or if the 1 Open the battery cover. operation becomes erratic. Purchase 2 "AAA" size batteries (UM- 2 Insert the batteries according to the direction indicated in 4, R03, HP-16 or similar).
  • Page 28: General Control

    General control XL-E2H ENGLISH Volume control Main unit operation: When the VOLUME control is turned clockwise, the volume will increase. When it is turned anti-clockwise, the volume will decrease. Remote control operation: Press the VOLUME (+ or -) button to increase or decrease the volume.
  • Page 29: Setting The Clock

    Setting the clock XL-E2H ENGLISH To confirm the time display: Press the CLOCK/TIMER button.The time display will appear for about 5 seconds. Notes: To reset the clock if the power fails or is unplugged, the unit must be in the STAND-BY mode.
  • Page 30: Listening To A Cd Or Mp3/Wma Disc

    Listening to a CD or MP3/WMA disc XL-E2H ENGLISH This system can play back a standard CD, CD-R/RW in the CD format and CD-R/RW with MP3 or WMA files, but cannot record on them. Some audio CD-R and CD-RW discs may not be playable due to the state of the disc or the equipment used for recording.
  • Page 31: Mp3/Wma Track Indicator

    XL-E2H ENGLISH To interrupt playback: Press the ON/STAND-BY button to turn the power on. Press the CD button during playback. Press the CD button again to resume playback. Open the CD compartment. Place the disc on the spindle, label side up. 8 cm (3") discs...
  • Page 32: Advanced Cd Or Mp3/Wma Disc Playback

    Advanced CD or MP3/WMA disc playback XL-E2H ENGLISH Direct track search Notes: A track number higher than the number of tracks on the disc By using the direct search buttons, the desired tracks on the current cannot be selected. disc can be played.
  • Page 33: Disc Repeat Indicator

    XL-E2H ENGLISH Repeat play (REMOTE CONTROL ONLY) To cancel random playback, press the button again, so that the ran- dom indicator will disappear. Repeat play can play single track and all track sequence continu- ously. Notes: If you press the button during random play, you can move to the track selected next by the random operation.
  • Page 34: Memory Indicator

    Advanced CD or MP3/WMA disc playback (continued) XL-E2H ENGLISH Programmed play To cancel the programmed play mode: During programmed stop mode, press the MEMORY/DISP button Whilst in the stop mode, press the MEMORY/DISP button and press the button or STOP button on the remote control.
  • Page 35 XL-E2H ENGLISH Programmed play (Folder mode) Repeat steps 2 – 3 for other folder/tracks. Up to 32 tracks can be programmed. Whilst in the stop mode, press the MEMORY/DISP button to enter the programming save mode. Press the CD button to start playback.
  • Page 36: Mp3/Wma Folder Mode (Only For Mp3/Wma Files)

    MP3/WMA folder mode (only for MP3/WMA files) XL-E2H ENGLISH To playback MP3/WMA (Windows Media Audio) file All the files inside the selected folder will be played back. There are many music sites on the internet that you can download In case Folder D is selected, file 4, 5 and 6 will be played back. File MP3/WMA (Windows Media Audio) music files.
  • Page 37: Mp3/Wma Folder Indicator

    XL-E2H ENGLISH Procedure to playback MP3/WMA disc Select desired track to be played back by pressing the To playback CD-R/RW. button. Proceed to step 4. Press the CD button, and load a MP3/WMA disc. After disc is loaded, the disc info will be displayed.
  • Page 38: Listening To The Radio

    Listening to the radio XL-E2H ENGLISH Tuning Press the ON/STAND-BY button to turn the power on. Press the TUNER (BAND) button to select the desired fre- quency band (FM or AM). Press the TUNING/FOLDER ( ) button to tune into the desired station.
  • Page 39: Listening To The Memorised Station

    Listening to the memorised station Listening to a cassette tape XL-E2H Memorising a station ENGLISH Before playback: Up to 20 stations for FM band, 10 station for AM band can be preset. For playback, use normal or low-noise tapes for the best sound.
  • Page 40: Tape Playback

    Listening to a cassette tape (continued) XL-E2H ENGLISH Tape playback Pause Press the PAUSE button to temporarily stop playback or record- ing. Press it again to resume operation. Press the ON/STAND-BY button to turn the power on. Fast forward and rewind Press the TAPE button to select "TAPE"...
  • Page 41: Recording On A Cassette Tape

    When recording important selections, make a preliminary test to Press the ON/STAND-BY button to turn the power on. ensure that the desired material is properly recorded. SHARP is not liable for damage or loss of your recording arising Load a blank cassette. from malfunction of this unit.
  • Page 42: Beat Cancel Switch

    Recording on a cassette tape (continued) XL-E2H ENGLISH Recording from the radio Erasing recorded tapes Tune in to the desired station. (See page 19) Load the tape to be erased into the cassette compartment with the side to be erased facing towards you.
  • Page 43: Timer And Sleep Operation

    Timer and sleep operation XL-E2H ENGLISH Press the PRESET ( ) button to set minute and then press the CLOCK/TIMER button. Switch input with the PRESET ( ) button to select "OFF TIME" and then press the CLOCK/TIMER button. Timer playback...
  • Page 44: Timer Play Indicator

    Timer and sleep operation (continued) XL-E2H ENGLISH To select a preset channel number, press the PRESET ( To select CD, press the CD button and then press the ) button and then press the CLOCK/TIMER button. CLOCK/TIMER button. Press the SLEEP button for more than 2 seconds to To select TUNER (BAND), press the TUNER (BAND) activate timer function.
  • Page 45: Sleep Indicator

    XL-E2H ENGLISH Sleep operation To confirm the remaining sleep time: The radio, compact disc and cassette tape can all be turned off au- 1 Whilst "SLEEP" is indicated, press the SLEEP button. The remaining sleep time is displayed for about 10 seconds.
  • Page 46: Enhancing Your System

    If something is wrong with this product, check the following before volume. calling your authorised SHARP dealer or service centre. Be sure your headphones have a 3.5 mm (1/8") diameter plug and impedance between 16 and 50 ohms. The recommended imped- General ance is 32 ohms.
  • Page 47: Reset Button

    XL-E2H ENGLISH Tuner If trouble occurs When this product is subjected to strong external interference (me- Symptom Possible cause chanical shock, excessive static electricity, abnormal supply voltage The radio makes unusual Is the unit placed near the TV or due to lightning, etc.) or if it is operated incorrectly, it may malfunc- noises continuously.
  • Page 48: Maintenance

    Maintenance XL-E2H ENGLISH Cleaning the CD pickup lens Cleaning the tape-handling parts Dirty head, capstan or pinch roller can cause poor sound and tape Do not touch the laser pickup lens. If jams. Clean these parts with a cotton swab moistened with com- finger prints or dust accumulate on mercial head/pinch roller cleaner or isopropyl alcohol.
  • Page 49: Specifications

    Specifications XL-E2H ENGLISH CD player As part of our policy of continuous improvement, SHARP reserves the right to make design and specification changes for product Type Compact disc player improvement without prior notice. The performance specification figures indicated are nominal values of production units. There may...
  • Page 50 92L601LE2H0010 08D R MW 1...

This manual is also suitable for:

Cp-e2h

Table of Contents