Page 1
CD RECEIVER CD-RECEIVER RÉCEPTEUR CD SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD KD-G432/KD-G431/ KD-SC402/KD-SC401 Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 5. Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 5. Per annullare la demo del display, vedere a pagina 5.
Bedienfeld Displayfenster ¢ ∞ • Sie können diesen Receiver mit einer optional gekauften Fernbedienung steuern. Einzelheiten siehe Seite 19 und 20. • Setzen Sie den Fernbedienungssensor KEINEM intensiven Licht (direkte Sonneneinstrahlung oder künstliches Licht) aus. Beschreibung der Teile...
Page 11
• • Wenn die aktuelle Disk eine Audio-CD ist, erscheint „NO NAME“. Nur für den eingebauten CD-Player. Wenn die MP3/WMA-Datei keine Tag-Information hat, erscheinen Ordnername und Dateiname. In diesem Fall leuchtet die TAG-Anzeige nicht auf. Sie können jeweils einen der folgenden Wiedergabe- Modi verwenden.
Page 17
Ÿ ⁄ 5 ∞ 4 Ô Ô Ô Ô ¢ * Der Menüwahlmodus wird aufgehoben: – Wenn ca. 5 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt. – Wenn Sie die Wahl eines Tracks bestätigen. ¢ Ô Ô...
Panneau de commande Fenêtre d’affichage ¢ ∞ • Vous pouvez commander cet autoradio avec une télécommande vendue en option. Pour plus de détails, référez-vous aux pages 19 et 20. • N’EXPOSEZ PAS le capteur de télécommande à une forte lumière (lumière directe du soleil ou éclairage artificiel). Identification des parties...
Page 43
Ÿ ⁄ 5 ∞ 4 Ô Ô Ô Ô * Le mode de sélection de menu est annulé: – Si aucune opération n’est effectuée pendant environ 5 secondes. – Quand vous validez le choix d’une plage. ¢ Ô Ô ¢...
Page 54
• Verranno cancellate anche le impostazioni predefinite. • Prestare attenzione a non lasciar cadere il disco quando viene espulso. • Se questo metodo non funziona, provare a inizializzare l’unità.
Pannello di comando Finestra del display ¢ ∞ • L’unità può essere comandata con un telecomando opzionale. Per ulteriori informazioni, vedere pagina 19 e • NON esporre il sensore del telecomando a luce diretta intensa quale ad esempio la luce diretta del sole o un’illuminazione artificiale.
Regolazioni del suono Bassi Gamma media Alti Super bass Quando si regolano le frequenze basse, gamma media, alte o super bass, la regolazione effettuata viene memorizzata per la modalità sonora selezionata (iEQ), inclusa la modalità “USER”. Se vi sono due diffusori, impostare il livello dell’affievolimento su “00”.
Page 69
Ÿ ⁄ 5 ∞ 4 ¢ Ô Ô Ô Ô ¢ * La modalità di selezione del menu sarà annullata: – se non si esegue alcuna operazione per circa 5 secondi. – quando si conferma la selezione di una traccia. Ô...
Page 70
* Solo se si seleziona l’opzione “ALL” di “ALBUMS” nel “MENU” principale. Operazioni di altri componenti esterni...