Page 7
ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. General description (Fig. 1) 1 Lid 2 Clips 3 Basket 4 Base 5 Bottle cavities 6 Teat cavities 7 Dome cap holders 8 Slots for large bottles 9 Slots for breast pumps...
ENGLISH The amount of water needs to be exactly 200ml. When the base contains too much water, the items will not be sterilised properly. When the base does not contain enough water, this can cause damage to the steriliser or microwave. Place the basket in the base (Fig.
Page 9
ENGLISH Place the storage cups upside down in the basket (Fig. 15). Place the lids vertically around the bottles. (Fig. 16) Do not place the electrical parts in the steriliser. Fully disassemble the breast pump. Insert the rim of the pump body in the breast pump slots in the bottom of the basket (Fig.
Page 10
ENGLISH Wattage Sterilising time Cool-down time 1200W-1850W 2min. 2min. 850W-1100W 4min. 2min. 500W-800W 6min. 2min. After the microwave has finished, open it and let the steriliser cool down before you remove it from the microwave. Be careful, hot steam may come out of the microwave. Remove the steriliser from the microwave.
Page 20
Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www.philips.com/welcome. 1 Kaas 2 Klambrid 3 Korv 4 Alus 5 Pudeli õõnsused 6 Luti õõnsused 7 Lutipudeli korgi hoidikud edaspidiseks alles. Hoiatus liigutamisel või avamisel ettevaatlik, kuna sterilisaatoris olev vesi võib veel kuum olla. Ärge eemaldage sterilisaatori kaant koheselt pärast steriliseerimist, kuna eralduv aur on väga Kasutage üksnes lisanditeta vett.
Page 21
Vett peab olema täpselt 200 ml. Kui aluses on liiga palju vett, ei steriliseerita esemeid korralikult. Kui aluses pole piisavalt vett, võib see sterilisaatorit või mikrolaineahju kahjustada. Asetage kaas sterilisaatori (1) peale ja vajutage klambrid alla, et kaas oma kohale lukustada kasutamine’) ning laske mikrolaineahjul töötada.
Page 22
Ärge asetage sterilisaatorisse elektrilisi osi. Võtke kõik rinnapumba osad lahti. Asetage sterilisaatorisse ainult esemeid, mida võib steriliseerida. Ärge steriliseerige pudeliharja ega vedelikuga täidetud esemeid, nt jahutava vedelikuga täidetud närimisrõngad. Võtke korv alusest välja. Vett peab olema täpselt 200 ml. Kui aluses on liiga palju vett, ei steriliseerita esemeid korralikult. Kui aluses pole piisavalt vett, võib see sterilisaatorit või mikrolaineahju kahjustada.
Page 23
Võimsus Steriliseerimise aeg 1200-1850 W 2 min. 2 min. 850-1100 W 4 min. 2 min. 500–800 W 6 min. 2 min. Kui mikrolaineahi on töötamise lõpetanud, avage ahi ja laske sterilisaatoril enne selle mikrolaineahjust eemaldamist maha jahtuda. Olge ettevaatlik, mikrolaineahjust võib eralduda kuuma auru. Eemaldage sterilisaator mikrolaineahjust.
Page 44
1100–1850 W 2 min. 850–1000 W 4 min. 500–800 W 6 min.
Page 45
1 Pokrywka 2 Zaciski 4 Podstawa 5 Otwory na butelki 9 Otwory na laktatory wody.
Page 50
Introducere 1 Capacul 2 Cleme 7 Suporturi de capace pentru vârf 8 Fante pentru biberoane mari 9 Fante pentru pompe pentru sân Important microunde.
Page 51
(2). (fig. 4) de a introduce sterilizatorul. toate urmele de lapte.
Page 52
(2) (fig. 4). de a introduce sterilizatorul.
Page 53
1200 W-1850 W 2 min. 2 min. 850 W-1100 W 4 min. 2 min. 500 W-800 W 6 min. 2 min. capacul. mici.
Page 70
Snaga 1200 W - 1850 W 2 min. 2 min. 850 W - 1100 W 4 min. 2 min. 500 W–800 W 6 min. 2 min. Nakon Povucite hvataljke (1) i skinite poklopac (2) (Sl. 6).