Kenwood KDC-MP222 Instruction Manual

Kenwood KDC-MP222 Instruction Manual

Cd receiver
Hide thumbs Also See for KDC-MP222:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

KDC-MP222
CD-RECEIVER

INSTRUCTION MANUAL

AMPLI-TUNER-LECTEUR DE CD
MODE D'EMPLOI
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AM
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RECEPTOR DE CD
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Take the time to read through this instruction manual.
Familiarity with installation and operation procedures will help you
obtain the best performance from your new CD receiver.
For your records
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces
designated on the warranty card, and in the space provided below. Refer
to the model and serial numbers whenever you call upon your
KENWOOD dealer for information or service on the product.
Model KDC-MP222 Serial number
© B64-2493-00/00 (KW)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenwood KDC-MP222

  • Page 1: Instruction Manual

    Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space provided below. Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your KENWOOD dealer for information or service on the product. Model KDC-MP222 Serial number © B64-2493-00/00 (KW)
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Safety precautions...4 About Sirius Satellite radio tuner ...5 Notes on playing MP3 ...6 About CDs...8 General features ...9 Power Selecting the Source Volume Attenuator Loudness System Q Audio Control Speaker Setting Switching Display Station/Disc Naming (SNPS/DNPS) Theft Deterrent Faceplate Tuner features ...13 Tuning Mode Tuning...
  • Page 3 KENWOOD CORPORATION 2967-3, ISHIKAWA-CHO, HACHIOJI-SHI TOKYO, JAPAN KENWOOD CORP. CERTIFIES THIS EQUIPMENT CONFORMS TO DHHS REGULATIONS N0.21 CFR 1040. 10, CHAPTER 1, SUBCHAPTER J. Location : Bottom Panel FCC WARNING This equipment may generate or use radio frequency energy.
  • Page 4: Safety Precautions

    KENWOOD disc changers/ CD players released in 1998 or later can be connected to this unit. Refer to the catalog or consult your Kenwood dealer for connectable models of disc changers/ CD players. Note that any KENWOOD disc changers/ CD...
  • Page 5: About Sirius Satellite Radio Tuner

    NOTE • If you experience problems during installation, consult your Kenwood dealer. • If the unit does not seem to be working right, try pressing the reset button first. If that does not solve the problem, consult your Kenwood dealer.
  • Page 6: Notes On Playing Mp3

    Notes on playing MP3 This unit can play MP3(MPEG1, 2, 2.5 Audio Layer 3). Note, however, that the MP3 recording media and formats acceptable are limited. When writing MP3, pay attention to the following restrictions. Acceptable media The MP3 recording media acceptable to this unit are CD-ROM, CD-R, and CD-RW.
  • Page 7 MP3 playing order When selected for play, Folder Search, File Search, or for Folder Select, files and folders are accessed in the order in which they were written by the CD writer. Because of this, the order in which they are expected to be played may not match the order in which they are actually played.
  • Page 8: About Cds

    About CDs Handling CDs • Don’t touch the recording surface of the CD. • CD-R and CD-RW are easier to damage than a normal music CD. Use a CD-R or a CD-RW after reading the caution items on the package etc. •...
  • Page 9: General Features

    General features Release button ATT/ LOUD ATT indicator Power Turning ON the Power ¢ Press the [SRC] button. Turning OFF the Power Press the [SRC] button for at least 1 second. Selecting the Source Press the [SRC] button. DISP/ AUTO Source required MENU Sirius tuner (...
  • Page 10: Attenuator

    General features Attenuator Turning the volume down quickly. Press the [ATT] button. Each time the button is pressed the Attenuator turns ON or OFF. When it’s ON, the "ATT" indicator blinks. Loudness Compensating for low and high tones during low volume. Press the [LOUD] button for at least 1 second.
  • Page 11: Audio Control

    Exit Audio Control mode Press the [AUD] button. Speaker Setting Fine-tuning so that the System Q value is optimal when setting the speaker type. Enter Standby Press the [SRC] button. Select the "ALL OFF" display. Enter Speaker Setting mode Press the [Q] button. Select the Speaker type Press the [4] or [¢] button.
  • Page 12: Station/Disc Naming (Snps/Dnps)

    General features Station/Disc Naming (SNPS/DNPS) Attaching a title to a Station or CD. Receive/play the station/disc you want to attach a title to A title can't be attached to a MD. Enter Menu mode Press the [MENU] button for at least 1 second. "MENU"...
  • Page 13: Tuner Features

    Reattaching the Faceplate Align the projections on the unit with the grooves on the faceplate. Push the faceplate in until it clicks. The faceplate is locked in place, allowing you to use the unit. Tuner features 1 - 6 Band display ST indicator —...
  • Page 14: Tuning Mode

    Tuner features Tuning Mode Choose the tuning mode. Press the [AUTO] button. Each time the button is pressed the Tuning mode switches as shown below. Tuning mode Display Operation Auto seek "AUTO 1" Automatic search for a station. indicator Preset station "AUTO 2"...
  • Page 15: Auto Memory Entry

    Auto Memory Entry Putting stations with good reception in the memory automatically. Select the band for Auto Memory Entry Press the [FM] or [AM] button. Open Auto Memory Entry Press the [AME] button for at least 2 seconds. When 6 stations that can be received are put in the memory Auto Memory Entry closes.
  • Page 16: Playing Cd & Mp3

    CD/MP3/External disc control features Playing CD & MP3 When a CD is inserted Press the [SRC] button. Select the "CD" display. When a CD is inserted, the "IN" indicator is ON. Eject the CD Press the [0] button. 3 in. (8cm) CD cannot be played. Using an adapter and inserting them into this unit can cause damage.
  • Page 17: Direct Track/File Search

    Direct Track/File Search (Function of remote) (Direct File Search: Function of MP3) Doing Track/File Search by entering the track/file number. Enter the track/file number Press the number buttons on the remote. Do Track/File Search Press the [4] or [¢] button. Canceling Direct Track/File Search Press the [38] button.
  • Page 18: Random Play

    CD/MP3/External disc control features Random Play Play all the songs on the disc or MP3 folder in random order. Press the [RDM] button. Each time the button is pressed Random Play turns ON or OFF. When it's ON, "Random ON" is displayed. ¢...
  • Page 19: Dnpp (Disc Name Preset Play)

    DNPP (Disc Name Preset Play) (Function of disc changers with remote) Selecting the CD displayed in the DNPS of the CDs set in the Disc changer. Enter DNPP mode Press the [DNPP] button on the remote. When "DNPP" is displayed the DNPS display in order. Forward / Reverse display Press the [DISC–] or [DISC+] button.
  • Page 20: Menu System

    Menu system Menu System Setting during operation beep sound etc. functions. The Menu system basic operation method is explained here. The reference for the Menu items and their setting content is after this operation explanation. Enter Menu mode Press the [MENU] button for at least 1 second. "MENU"...
  • Page 21: Contrast Adjustment

    Contrast Adjustment Adjusting the display contrast. Display and Setting "Contrast 0" "Contrast 5" (Original setting) "Contrast 10" CRSC (Clean Reception System Circuit) <In FM reception> Temporarily have reception switched from stereo to mono to reduce multi-path noise when listening to the FM station. Display Setting "CRSC ON"...
  • Page 22: Basic Operations Of Remote

    Menu system Text Scroll Setting the displayed text scroll. Display Setting "Scroll Auto" Repeats scroll. "Scroll MANU" Scrolls when the display changes. The text scrolled is shown below. • CD text • Folder name/ File name/ Song title/ Artist name/ Album name •...
  • Page 23 Loading and Replacing the battery Use two "AA"-size batteries. Slide the cover while pressing downwards to remove it as illustrated. Insert the batteries with the + and – poles aligned properly, following the illustration inside the case. 2WARNING Store unused batteries out of the reach of children. Contact a doctor immediately if the battery is accidentally swallowed.
  • Page 24 Basic Operations of remote In Disc source [4]/ [¢] buttons Doing track/file forward and backward. [DISC+]/ [DISC–] buttons Doing disc/folder forward and backward. [38] button Each time the button is pressed the song pauses and plays. [DNPP]/ [OK] button Enters and cancels the <DNPP (Disc Name Preset Play)> (page 19) mode.
  • Page 25: Accessories

    Accessories External view External view ... Number of items ...1 ...2 The use of any accessories except for those provided might result in damage to the unit. Make sure only to use the accessories shipped with the unit, as shown above. Installation Procedure 1.
  • Page 26: Connecting Wires To Terminals

    Ignition key switch Car fuse box Car fuse (Main fuse) – Battery Rear left output (White) KENWOOD disc changer control input To connect the Disc changer, consult your Disc changer manual. Fuse (10A) Wiring harness (Accessory1) P. CONT Power control/ Motor antenna...
  • Page 27: Installation

    Installation ■ Installation Firewall or metal support Screw (M4X8) (commercially available) Metal mounting strap Self-tapping screw (commercially available) (commercially available) Make sure that the unit is installed securely in place. If the unit is unstable, it may malfunction (for example, the sound may skip). ■...
  • Page 28 Installation ■ Removing the hard rubber frame Engage the catch pins on the removal tool and remove the two locks on the lower level. Lower the frame and pull it forward as shown in the figure. Lock Accessory2 Removal tool When the lower level is removed, remove the upper two locations.
  • Page 29: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Guide What might seem to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring. Before calling service, first check the following table for possible problems. General The power does not turn ON.01 ✔...
  • Page 30 Troubleshooting Guide A CD ejects as soon as it is loaded.62 ✔ The CD is quite dirty.63 ☞ Clean the CD, referring to the CD cleaning of the section on <About CDs> (page 8). Can’t remove disc.64 ✔ The cause is that more than 10 minutes has elapsed since the vehicle ACC switch was turned OFF.
  • Page 31 The messages shown below display your systems condition. EJECT: No disc magazine has been loaded in the changer. The disc magazine is not completely loaded.E01 ➪ Load the disc magazine properly. No CD in the unit. ➪ Insert the CD. No Disc: No disc has been loaded in the disc ➪...
  • Page 32: Specifications

    Specifications Specifications subject to change without notice. FM tuner section Frequency range (200 kHz space) ...87.9 MHz – 107.9 MHz Usable sensitivity (S/N = 30dB) ...9.3dBf (0.8 µV/75 Ω) Quieting Sensitivity (S/N = 50dB) ...15.2dBf (1.6 µV/75 Ω) Frequency response (±3 dB) ...30 Hz – 15 kHz Signal to Noise ratio (MONO) ...70 dB Selectivity (±400 kHz)...≥...
  • Page 35 Table des matiéres Précautions de sécurité...36 Au sujet du tuner radio satellite Sirius ...37 Remarques sur la lecture de MP3 ...38 Au sujet des CD ...40 Caractéristiques générales ...41 Alimentation Sélectionner la source Volume Atténuateur Bruit System Q Commande du son Réglage des enceintes Mode de commutation de l'affichage Nomination de Station/Disque...
  • Page 36: Précautions De Sécurité

    être connectés à cet appareil. Les connections non préconisées peuvent causer des dommages. Réglage du commutateur O-N sur la position "N" pour les chargeurs de disque KENWOOD/ lecteurs de CD KENWOOD applicables. Les fonctions utilisables et les informations affichables diffèrent suivant les modèles connectés.
  • Page 37: Au Sujet Du Tuner Radio Satellite

    être impossible. Dans ce cas, retirez le disque et attendez que l’humidité s’évapore. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas normalement après quelques temps, consultez votre revendeur Kenwood. — 37 — Au sujet du tuner radio satellite Sirius Veuillez-vous référer au manuel d’utilisation du tuner radio satellite Sirius KTC-SR901 (en option), lorsque celui-ci est connecté, pour le...
  • Page 38: Remarques Sur La Lecture De Mp3

    Remarques sur la lecture de MP3 Cet appareil peut lire les MP3 (MPEG1, 2, 2.5 Couche audio 3). Remarquez que les média et formats d'enregistrement MP3 acceptables sont cependant limités. Lors de l'écriture de MP3, faites attention aux restrictions suivantes. Supports acceptables Les supports d'enregistrement MP3 acceptables dans cet appareil sont les CD-ROM, CD-R et CD-RW.
  • Page 39 Ordre de lecture d'un fichier MP3 Lorsqu’ils sont sélectionnés pour la lecture, la recherche de fichiers ou de dossiers, ces derniers sont parcourus dans l’ordre d’écriture effectué par le graveur de CD. Pour cette raison, l'ordre dans lequel ils devraient être lus ne correspond pas à...
  • Page 40: Au Sujet Des Cd

    Au sujet des CD Manipulation des CD • Ne pas toucher la surface d'enregistrement d'un CD. • Les CD-R et CD-RW sont plus fragiles que les CD de musique normaux. Utilisez un CD- R ou un CD-RW après avoir lu les mises en garde sur l'emballage, etc.
  • Page 41: Caractéristiques Générales

    Caractéristiques générales Touche de déverrouillage ATT/ LOUD Indicateur ATT Alimentation Allumer l'alimentation ¢ Appuyez sur la touche [SRC]. Eteindre l'alimentation Appuyez sur la touche [SRC] pendant au moins 1 seconde. Sélectionner la source Appuyez sur la touche [SRC]. Source requise DISP/ AUTO Tuner Sirius (Accessoire optionnel)
  • Page 42: Bruit

    Caractéristiques générales Bruit Compenser les graves et les aigus lorsque le volume est bas. Appuyez sur la touche [LOUD] pendant au moins 1 seconde. Chaque fois que l'on appuie sur la touche pendant au moins 1 seconde, le système Bruit est activé ou désactivé. Lorsqu'il est activé, l'indicateur "LOUD"...
  • Page 43: Réglage Des Enceintes

    Réglage des enceintes Accord fin pour que la valeur du System Q soit optimale en réglant le type d'enceinte. Entrez en Veille Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l'affichage "ALL OFF". Entrez en mode de réglage des enceintes Appuyez sur la touche [Q]. Sélectionnez le type d'enceinte Appuyez sur la touche [4] ou [¢].
  • Page 44: Nomination De Station/Disque

    Caractéristiques générales Nomination de Station/Disque (SNPS/DNPS) Attribuer un titre à une Station ou à un CD. Mettez la station/le disque auxquels vous souhaitez attribuer un nom On ne peut pas attribuer un titre à un MD. Entrez en mode menu Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde.
  • Page 45: Façade Antivol

    Façade antivol Vous pouvez détacher la façade de l'appareil et l'emmener avec vous, ce qui permet d'éviter les vols. Retirer la façade Appuyez sur la touche de détachement. La façade est déverrouillée et vous pouvez la détacher. • La façade est une pièce de précision de l'équipement et elle peut être endommagée en cas de chocs ou de secousses.
  • Page 46: Mode D'accord

    Fonctions du tuner Mode d'accord Choisissez le mode d'accord. Appuyez sur la touche [AUTO]. Chaque fois que l'on appuie sur la touche, le mode d'accord change de la manière suivante. Mode d'accord Affichage Opération Recherche automatique Indicateur Recherche automatique "AUTO 1" d'une station Recherche de station Indicateur...
  • Page 47: Entrée En Mémoire Automatique

    Entrée en mémoire automatique Mettre automatiquement en mémoire les stations dont la réception est bonne. Sélectionnez la bande pour l'entrée en mémoire automatique Appuyez sur la touche [FM] ou [AM]. Ouvrez le mode entrée en mémoire automatique Appuyez sur la touche [AME] pendant au moins 2 secondes. Lorsque 6 stations qui peuvent être captées sont mises en mémoire, le mode entrée en mémoire automatique est fermé.
  • Page 48: Lire Des Cd & Mp3

    Fonctions de contrôle de CD/MP3/disque externe Lire des CD & MP3 Lorsqu'il y a un CD Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l'affichage "CD". Lorsqu'un CD est présent dans l'appareil, l'indicateur "IN" est allumé. Ejectez le CD Appuyez sur la touche [0]. Les CD de 3 pouces (8cm) ne peuvent pas être lus.
  • Page 49: Recherche Directe De Plage/Fichier

    Recherche directe de plage/fichier (Fonction de commande à distance) (Recherche directe de fichier : Fonction du support MP3) Recherche directe de plage/fichier par la saisie du numéro de plage/fichier. Entrez le numéro de plage/fichier Appuyez sur les touches numériques de la télécommande. Effectuez une recherche de plage/fichier Appuyez sur la touche [4] ou [¢].
  • Page 50: Lecture Aléatoire

    Fonctions de contrôle de CD/MP3/disque externe Lecture aléatoire Ecoutez toutes les chansons du disque ou du dossier MP3 dans un ordre aléatoire. Appuyez sur la touche [RDM]. Chaque fois que l'on appuie sur la touche, la lecture aléatoire est activée ou désactivée. Lorsqu'elle est activée, "Random ON"...
  • Page 51: Défilement Du Texte/Titre

    Défilement du Texte/Titre Faire défiler le texte du CD affiché, le texte du MP3, ou le titre du Appuyez sur la touche [SCRL] pendant au moins 1 seconde. DNPP (Disc Name Preset Play) (Fonction de changeurs de disques avec commande à distance) Sélectionner le CD affiché...
  • Page 52: A Propos Du Menu

    A propos du menu A propos du menu Activer en cours de fonctionnement des fonctions de signaux sonores etc.. La méthode de base d'utilisation du système du menu est expliquée ici. Les références pour les éléments du menu et leur réglage se trouve après l'explication de cette opération.
  • Page 53: Réglage Du Contraste

    Réglage du contraste Régler le contraste de l'affichage. Affichage et réglage "Contrast 0" "Contrast 5" (Réglage d'origine) "Contrast 10" CRSC (Clean Reception System Circuit - Circuit de réception nette) <En réception FM> Faites passer temporairement la réception du mode stéréo au mode mono afin de réduire les parasites lorsque vous écoutez une station FM.
  • Page 54: Opérations De Base De La Télécommande

    A propos du menu Défilement du texte Régler le défilement du texte affiché. Affichage Réglage "Scroll Auto" Répète le défilement. "Scroll MANU" Défile lorsque l'affichage change. Le texte qui défile est indiqué ci-dessous. • Texte CD • Nom du dossier/ Nom du fichier/ Titre de chanson/ Nom d'artiste/ Nom d'album •...
  • Page 55 Recharger et remplacer la pile Utiliser deux piles format "AA". Faire coulisser le couvercle tout en l'appuyant vers le bas pour l'enlever comme indiqué sur l'illustration. Introduire les piles en prenant soin de bien aligner les pôles + et –, en suivant l'illustration située à l'intérieur du boîtier. 2AVERTISSEMENT Rangez les piles non utilisées hors de portée des enfants.
  • Page 56 Opérations de base de la télécommande En source disque Touches [4]/ [¢] Déplacement avant/arrière vers Plage/Fichier. Touches [DISC+]/ [DISC–] Déplacement avant/arrière vers Disque/Dossier. Touche [38] Chaque fois que l'on appuie sur cette touche, la chanson se met en pause ou en lecture. Touche [DNPP]/ [OK] Sélectionne et annule le mode <DNPP (Disc Name Preset Play)>...
  • Page 57: Accessoires

    Accessoires Vue externe Vue externe Vue externe Vue externe ... Nombre d’éléments ... Nombre d’éléments ...1 ...2 L’utilisation d’accessoires autres que les accessoires fournis pourrait endommager l’appareil. Assurez-vous d’utiliser les accessoires fournis, indiqués ci-dessus. Procédure d’installation 1. Pour éviter les courts-circuits, retirez la clef de contact et déconnectez la borne ·...
  • Page 58: Connexion Des Câbles Sur Les Prises

    Connexion des câbles sur les prises Si aucune connexion n'est faite, ne laissez pas le câble sortir à l'extérieur. Connectez à la prise de commande d'alimentation lors de l'utilisation d'un amplificateur de puissance optionnel, ou à la prise de commande d'antenne du véhicule. Non utilisé...
  • Page 59: Installation

    Installation Installation Tôle pare-feu ou support métallique Vis (M4X8) (disponibles dans le commerce) Armature de montage Vis à tôle métallique (disponibles (disponibles dans le dans le commerce) commerce) Assurez-vous que l’appareil est solidement installé. Si l’appareil est instable, il risque de mal fonctionner (ex. le son risque de sauter). Installation de l’appareil dans les voitures fabriquées au Japon Référez vous à...
  • Page 60 Installation Retrait du cadre en caoutchouc dur Engagez les loquets sur l'outil de démontage et enlevez les deux crochets inférieurs. Baissez le cadre et tirez-le vers l'avant comme montré sur l'illustration. crochet Accessoire2 Qutil de démontage Quand la partie inférieure est retirée, retirez les deux crochets supérieurs.
  • Page 61: Guide De Depannage

    Guide de depannage Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n’est peut être que le résultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaise connexion. Avant d’appeler un centre de service, vérifiez d’abord dans le tableau suivant les problèmes possibles. Général L’appareil ne se met pas sous tension.01...
  • Page 62 Guide de depannage En source disque "AUX1" s'affiche sans réaliser le mode de commande de disque extérieur.50 Un changeur de disque non reconnu est connecté.51 Utilisez le changeur de disque mentionné dans la rubrique INFORMATION IMPORTANTE de la section <Précautions de sécurité>...
  • Page 63 Les messages ci-dessous indiquent l’état de votre système. EJECT: Aucun magasin à disque n’a été inséré dans le changeur. Le magasin à disque n’est pas complètement inséré.E01 Insérez le magasin à disques correctement. Absence de CD dans l'unité. Insérer le CD. No Disc: Aucun disque n’a été...
  • Page 64: Spécifications

    Spécifications Les spécifications sont sujettes à changements sans notification. Section tuner FM Plage de fréquence (espacement de 200 kHz) ...87,9 MHz – 107,9 MHz Sensibilité utilisable (S/N = 30dB) ...9,3 dBf (0,8 µV/75 Ω) Sensibilité silencieuse (S/N = 50dB) ...15,2 dBf (1,6 µV/75 Ω) Réponse en fréquence (±3 dB) ...30 Hz –...
  • Page 67 Índice Precauciones de Seguridad ...68 Acerca del sintonizador de radio por satélite Sirius ...69 Notas sobre la reproducción de MP3 ...70 Acerca de los CDs ...72 Características generales ...73 Alimentación Selección de la fuente Volumen Atenuador Sonoridad System Q Control de audio Ajuste de altavoz Cambio de Visualización Asignación de Nombre de Emisora/Disco...
  • Page 68: Precauciones De Seguridad

    CD KENWOOD comercializados en 1998 o posterior. Remítase al catálogo o consulte al distribuidor Kenwood respecto de los modelos de cambiadores de discos/ reproductores de CD que pueden conectarse. Observe que cualquier cambiador de discos/...
  • Page 69: Acerca Del Sintonizador De Radio Por Satélite Sirius

    NOTA • Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor KENWOOD. • Si le parece que su unidad no está funcionando satisfactoriamente, primero pruebe pulsando el botón de reposición. Si con esto no consigue corregir el problema, consulte con su concesionario Kenwood.
  • Page 70: Notas Sobre La Reproducción De Mp3

    Notas sobre la reproducción de MP3 Esta unidad puede reproducir MP3 (MPEG1, 2, 2.5 Audio Layer 3). Tenga en cuenta, sin embargo, que los medios de grabación MP3 y los formatos aceptables están limitados. Al escribir los MP3, preste atención a las siguientes restricciones. Medios aceptables Los medios de grabación MP3 aceptables para esta unidad son CD- ROM, CD-R, y CD-RW.
  • Page 71 Orden de reproducción de MP3 Cuando se seleccionan para reproducción, Búsqueda de carpeta, Búsqueda de archivo o para Selección de carpeta, el acceso a los archivos y carpetas se realiza en el orden en que fueron escritor con escritor de CD. Debido a esto, el orden en el cual se espera que sean reproducidos puede que no coincida con el orden en el cual se están reproduciendo actualmente.
  • Page 72: Acerca De Los Cds

    Acerca de los CDs Manipulación de CDs • No toque la superficie de grabación del CD. • CD-R y CD-RW son más fáciles de dañar que un CD de música normal. Utilice un CD-R o un CD-RW después de leer los ítems de precaución en el paquete etc.
  • Page 73: Características Generales

    Características generales Botón de liberación ATT/ LOUD Indicador ATT Alimentación Encendido de la alimentación ¢ Pulse el botón [SRC]. Apagado de la alimentación Pulse el botón [SRC] durante más de 1 segundo. Selección de la fuente Pulse el botón [SRC]. Fuente requerida DISP/ AUTO...
  • Page 74: Sonoridad

    Características generales Sonoridad Compensación de los registros graves y agudos a bajo volumen. Pulse el botón [LOUD] durante más de 1 segundo. Cada vez que se pulsa el botón durante al menos 1 segundo el Loudness se activa o se desactiva. Cuando está...
  • Page 75: Ajuste De Altavoz

    Ajuste de altavoz Realice el ajuste exacto para que el valor de System Q sea óptimo al ajustar el tipo de altavoz. Acceda a En Espera Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización "ALL OFF". Acceda al modo de Ajuste de Altavoz Pulse el botón [Q].
  • Page 76: Asignación De Nombre De Emisora/Disco

    Características generales Asignación de Nombre de Emisora/Disco Asignación de un título a una Emisora o CD. Reciba/reproduzca la emisora/disco al que desee asignar el título No es posible asignar un título a un MD. Acceda al modo de menú Pulse el botón [MENU] durante más de 1 segundo. Se visualiza "MENU".
  • Page 77: Placa Frontal Antirrobo

    Placa frontal antirrobo La placa frontal de la unidad puede extraerla y llevarla con usted para impedir robos. Extracción de la placa frontal Pulse el botón de liberación. La placa frontal queda desbloqueada permitiendo su extracción. • La placa frontal es una pieza de precisión y puede resultar dañada por gólpes o sacudidas.
  • Page 78: Modo De Sintonización

    Características del sintonizador Modo de Sintonización Elija el modo de sintonización. Pulse el botón [AUTO]. Cada vez que se pulse el botón, el modo de Sintonización cambiará como se indica a continuación. Modo de Sintonización Visualización Funcionamiento Búsqueda automática Indicador "AUTO 1"...
  • Page 79: Entrada De Memoria Automática

    Entrada de Memoria Automática Almacenamiento automático de emisoras con buena recepción en la memoria. Seleccione la banda de la Entrada de Memoria Automática Pulse el botón [FM] o [AM]. Abra la Entrada de Memoria Automática Pulse el botón [AME] durante más de 2 segundos. Cuando se guardan en memoria 6 emisoras que pueden recibirse, la Entrada de Memoria Automática se cierra.
  • Page 80: Reproducción De Cd Y Mp3

    Características de CD/MP3/control de disco Externo Reproducción de CD y MP3 Cuando hay un CD insertado Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización "CD". Cuando haya un CD insertado, el indicador "IN" se activa. Expulse el CD Pulse el botón [0]. Los CD de 3 pulgadas (8cm) no pueden reproducirse.
  • Page 81: Búsqueda De Pista/Archivo Directa

    Búsqueda de Pista/Archivo Directa (Función de mando a distancia) (Búsqueda de archivo directa: Función de MP3) Búsqueda de Pista/Archivo mediante la introducción del número de pista/archivo. Introduzca el número de pista/archivo Pulse los botones numérico en el mando a distancia. Realice la Búsqueda de Pista/Archivo Pulse el botón [4] o [¢].
  • Page 82: Reproducción Aleatoria

    Características de CD/MP3/control de disco Externo Reproducción aleatoria Reproduzca todas las canciones del disco o carpeta MP3 en orden aleatorio. Pulse el botón [RDM]. Cada vez que se pulsa el botón, la Reproducción Aleatoria se activa o desactiva. Cuando está activada se visualiza "Random ON". Cuando se pulsa el botón [¢], comenzará...
  • Page 83: Dnpp (Disc Name Preset Play) (Función De

    DNPP (Disc Name Preset Play) (Función de cambiadores de discos con mando a distancia) Selección del CD visualizado en la DNPS de los discos CD ajustados en el cambiador de discos. Acceda al modo DNPP Pulse el botón [DNPP] del mando a distancia. Cuando se visualiza "DNPP", DNPS se visualiza por orden.
  • Page 84: Sistema De Menús

    Acerca del Menú Sistema de Menús Ajuste de la función de sonido bip, etc. durante el funcionamiento. Aquí se explica el método de funcionamiento básico del sistema de Menús. La referencia a los elemento de menús y el contenido de sus ajustes se encuentra a continuación de esta explicación de funcionamiento.
  • Page 85: Ajuste Del Contraste

    Ajuste del Contraste Ajuste del contraste de la pantalla de visualización. Visualización y Ajuste "Contrast 0" "Contrast 5" (Ajuste Original) "Contrast 10" CRSC (Clean Reception System Circuit) <Recepción en FM> Cambie temporalmente la recepción de estéreo a mono para reducir el ruido de paso múltiple al oír la emisora FM. Visualización Preajuste "CRSC ON"...
  • Page 86: Operaciones Básicas Del Control Remoto

    Acerca del Menú Despliegue de Texto Ajuste del Despliegue de texto visualizado. Visualización Preajuste "Scroll Auto" Repite el despliegue. "Scroll MANU" Hace el despliegue cuando la visualización cambia. El texto desplegado se indica a continuación. • Texto de CD • Nombre de Carpeta/ Nombre de Archivo/ Título de canción/ Nombre de artista/ Nombre de álbum •...
  • Page 87 Carga y Recambio de la Pila Utilice dos pilas tamaño "AA". Deslice la cubierta del compartimiento de las pilas presionándola ligeramente como se muestra en la figura. Inserte las pilas con los polos + y – alineados correctamente, siguiendo la ilustración del interior del compartimiento. 2ADVERTENCIA Guarde las pilas no utilizadas lejos del alcance de los niños.Llame al médico inmediatamente si la pila fuera tragada por accidente.
  • Page 88 Operaciones básicas del control remoto En fuente de Disco Botones [4]/ [¢] Pista/archivo hacia delante y hacia atrás . Botones [DISC+]/ [DISC–] Disco/Carpeta hacia delante y hacia atrás . Botón [38] Cada vez que se pulse el botón, la canción queda en el estado de pausa o es reproducida.
  • Page 89: Accesorios

    Accesorios Vista exterior Vista exterior ... Número de ítems ...1 ...2 El uso de accesorios distintos de los suministrados podría causar daños en la unidad. Asegúrese de utilizar únicamente los accesorios entregados con la unidad, mencionados arriba. Procedimiento de instalación 1.
  • Page 90: Conexión De Cables A Los Terminals

    Conexión de cables a los terminals Entrada de control del cambiador de discos KENWOOD2 Si no se efectúan las conexiones, no deje que el cable sobresalga de la lengüeta. Conecte al terminal de control de alimentación cuando utilice el amplificador de potencia opcional, o al terminal de control de antena del vehículo.
  • Page 91: Instalación

    Instalación Instalación Muro cortafuego o soporte de metal Tornillo (M4X8) (disponible en el comercio) Correa de montaje Tornillo metálico autorroscante (disponible en el comercio) (disponible en el comercio) Asegúrese de que la unidad esté firmemente instalada en su lugar. Si está...
  • Page 92 Instalación Extracción del Marco de Goma Dura Enganche la uña de la herramienta de extracción y libere los cierres provistos en dos lugares de la parte inferior. Tal como se muestra en la figura, baje el marco y extráigalo hacia adelante. Fiador Accesorio2 Herramieta de extracción...
  • Page 93: Guia Sobre Localización De Averias

    Guia Sobre Localización De Averias Lo que podría parecer una falla de funcionamiento de su unidad podría ser simplemente el resultado de un pequeño error de operación o de un defecto de conexión. Antes de acudir al servicio, verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar.
  • Page 94 Guia Sobre Localización De Averias Fuente de Disco Se visualiza "AUX1" sin llevar a cabo el modo de control de disco externo.50 Está conectado un cambiador de discos no Utilice el cambiador de discos mencionado en INFORMACION IMPORTANTE de la sección <Precauciones de Seguridad> (página 68).
  • Page 95 Los mensajes mostrados a continuación presentan las condiciones de su sistema. EJECT: No se ha cargado el cartucho de discos en el cambiador. El cartucho de discos no está completamente Cargue correctamente el cartucho de discos. No hay ningún CD en la unidad. Inserte el CD.
  • Page 96: Especificaciones

    Especificaciones Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. Sección del sintonizador de FM Gama de frecuencias (intervalo 200 kHz) ...87,9 MHz – 107,9 MHz Sensibilidad útil (Relación señal / ruido: 30dB) ...9,3 dBf (0,8 µV/75 Ω) Sensibilidad de silenciamiento (Relación señal / ruido : 50dB) ...15,2 dBf (1,6 µV/75 Ω) Respuesta de frecuencia (±3 dB)...30 Hz –...
  • Page 99 Índice Precauções de Segurança ...100 Sobre o sintonizador rádio Sirius Satellite ...101 Notas sobre a reprodução de MP3 ...102 Sobre CDs ...104 Características gerais ...105 Alimentação Selecção da Fonte Volume Atenuador Loudness System Q Controlo de áudio Regulação do Altifalante Comutação do mostrador Nomear Estação/Disco (SNPS/DNPS) Painel Anti Roubo...
  • Page 100: Precauções De Segurança

    Kenwood sobre modelos de carregadores de discos/ leitores de CD. Note que quaisquer carregadores de discos/ leitores de CD KENWOOD lançados em 1997 ou anteriormente e carregadores de discos de outros fabricantes não podem ser ligados a esta unidade.
  • Page 101: Sobre O Sintonizador Rádio Sirius

    Se isto não resolver o problema, consulte o seu concessionário Kenwood. • Aperte o botão de reajuste se o CD changer automático estiver sendo usado pela primeira vez e não funcionar corretamente. A condição de funcionamento original vai...
  • Page 102: Notas Sobre A Reprodução De Mp3

    Notas sobre a reprodução de MP3 Esta unidade pode reproduzir ficheiros MP3 (MPEG1, 2, 2.5 Audio Layer 3). Note, contudo, que os suportes de gravação e formatos aceitáveis para os ficheiros MP3 são limitados. Ao gravar ficheiros MP3, tome atenção à seguintes restrições. Suportes aceitáveis Os suportes de gravação de MP3 aceitáveis por esta unidade são CD- ROM, CD-R e CD-RW.
  • Page 103 Ordem de reprodução MP3 Quando seleccionada para reproduzir, Busca de Pasta, Bisca de Ficheiro, ou para Seleccionar Pasta, os ficheiros e pastas são acedidos pela ordem segundo a qual foram gravados pelo gravador de CDs. Por esta razão, a ordem pela qual se espera que eles sejam reproduzidos poderá...
  • Page 104: Sobre Cds

    Sobre CDs Manuseamento de CDs • Não toque na superfície de gravação do CD. • Os CD-R e CD-RW são mais fáceis de danificar que um CD de música normal. Use um CD-R ou um CD-RW após ler os itens de precaução na embalagem etc.
  • Page 105: Características Gerais

    Características gerais Botão de libertar ATT/ LOUD Indicação ATT Alimentação Ligar a alimentação ¢ Pressione o botão [SRC]. Desligar a Alimentação Pressione o botão [SRC] durante pelo menos 1 segundo. Selecção da Fonte Pressione o botão [SRC]. Fonte requerida DISP/ AUTO Sintonizador Sirius (Acessório opcional) MENU...
  • Page 106: Loudness

    Características gerais Loudness Compensação de tons baixos e altos com o volume baixo. Pressione o botão [LOUD] durante pelo menos 1 segundo. De cada vez que o botão é pressionado durante pelo menos 1 segundo o Loudness é ligado ou desligado. Quando este está...
  • Page 107: Regulação Do Altifalante

    Regulação do Altifalante Sintonia fina de forma a que o valor de System Q seja óptimo quando regular o tipo de altifalante. Entre em Espera Pressione o botão [SRC]. Seleccione o mostrador "ALL OFF". Entre em Modo de Regulação do Altifalante Pressione o botão [Q].
  • Page 108: Nomear Estação/Disco (Snps/Dnps)

    Características gerais Nomear Estação/Disco (SNPS/DNPS) Atribuir um título a uma Estação ou CD. Receba/reproduza a estação/disco a que quer atribuir um título Não pode ser atribuído um título a um MD. Entre em modo Menu Pressione o botão [MENU] durante pelo menos 1 segundo. É...
  • Page 109: Painel Anti Roubo

    Painel Anti Roubo Poderá retirar o painel da unidade e levá-lo consigo, contribuindo para evitar o roubo. Remoção do Painel Pressione o Botão de liberação. O painel é desbloqueado, permitindo-lhe removê-lo. • O painel é uma peça de precisão e poderá ser danificado por pancadas ou sacudidelas.
  • Page 110: Modo De Sintonia

    Características do rádio Modo de sintonia Escolha o modo de sintonia. Pressione o botão [AUTO]. De cada vez que o botão é pressionado o modo de Sintonia comuta como indicado a seguir. Modo de sintonia Afixação Operação Auto busca Indicação Procura automática de uma "AUTO 1"...
  • Page 111: Entrada Automática De Memória

    Entrada Automática de Memória Memorizar automaticamente estações com boa recepção. Seleccione a banda para Entrada Automática de Memória Pressione o botão [FM] ou [AM]. Abra Entrada Automática de Memória Pressione o botão [AME] durante pelo menos 2 segundos. Quando forem memorizadas 6 estações que possam ser recepcionadas a Entrada Automática de Memória fecha.
  • Page 112: Reprodução De Cd E Mp3

    Características de CD/MP3 controlo de Disco externo Reprodução de CD e MP3 Quando há um CD introduzido Pressione o botão [SRC]. Seleccione o mostrador "CD". Quando há um CD introduzido, a indicação "IN" fica ligada. Ejecte o CD Pressione o botão [0]. CDs de 3 pol.
  • Page 113: Busca Directa De Faixa/Ficheiro

    Busca Directa de Faixa/Ficheiro (Função do controlo remoto) (Busca Directa de Ficheiro: Função do MP3) Executar Busca de Faixa/Ficheiro introduzindo o número de faixa/ficheiro. Introduza o número de faixa/ficheiro Pressione o botão numerado do controlo remoto. Execute a Busca de Faixa/Ficheiro Pressione o botão [4] ou [¢].
  • Page 114: Reprodução Aleatória

    Características de CD/MP3 controlo de Disco externo Reprodução Aleatória Reproduz todas as músicas do disco ou pasta MP3 por ordem aleatória. Pressione o botão [RDM]. De cada vez que o botão é pressionado a Reprodução Aleatória é ligada ou desligada. Quando este está...
  • Page 115: Dnpp (Disc Name Preset Play) (Função De

    DNPP (Disc Name Preset Play) (Função de carregadores de discos com controlo remoto) Selecção do CD afixado no DNPS do CDs carregado no Carregador de discos. Entre em modo DNPP Pressione o botão [DNPP] do controlo remoto. Quando "DNPP" é afixado o DNPS afixa por ordem. Afixação Para frente / Para trás Pressione o botão [DISC–] ou [DISC+].
  • Page 116: Sistema De Menu

    Sistema de Menu Sistema de Menu Funções de regulação durante o funcionamento, som bip etc. O método de operação básica do sistema de menu é explicado aqui. A referência para os elementos de Menu e o conteúdo das suas regulações está após a explicação desta operação. Entre em modo Menu Pressione o botão [MENU] durante pelo menos 1 segundo.
  • Page 117: Ajuste De Contraste

    Ajuste de Contraste Adjustar o contraste do mostrador. Indicação e ajuste "Contrast 0" "Contrast 5" (Regulação original) "Contrast 10" CRSC (Clean Reception System Circuit) <Em recepção FM> Comute temporariamente a recepção de estéreo para mono para reduzir o ruído multi via quando escutar a estação FM. Indicação Ajuste "CRSC ON"...
  • Page 118: Correr Texto

    Sistema de Menu Correr Texto Regulação do correr de texto afixado. Indicação Ajuste "Scroll Auto" Repetir correr. "Scroll MANU" Correr quando o mostrador muda. O texto corrido é apresentado a seguir. • Texto CD • Nome da pasta/ Nome do ficheiro/ Título da música/ Nome do artista/ Nome do álbum •...
  • Page 119 Carregar e Substituir a pilha UUse duas pilhas tamanho "AA". Faça deslizar a tampa pressionando-a para baixo para a remover, como se mostra na figura. Coloque as pilhas com os pólos + e – correctamente alinhados, de acordo com a ilustração dentro da caixa. 2AVISO Guarde as pilhas novas fora do alcance das crianças.
  • Page 120 Operações Básicas de Controle Remotos Em Fonte Disco Botões [4]/ [¢] Fazer avançar e recuar a faixa/ficheiro. Botões [DISC+]/ [DISC–] Fazer avançar e recuar o disco/pasta. Botão [38] De cada vez que o botão é pressionado a música pausa ou é reproduzida.
  • Page 121: Acessórios

    Acessórios Vista externa Vista externa ... Número de items ...1 ...2 O uso de quaisquer acessórios que não sejam os fornecidos pode resultar em danos ao aparelho. Certifique-se de usar apenas os acessórios que foram enviados juntos com o aparelho, segundo a lista acima.
  • Page 122: Ligar Os Cabos Aos Terminals.122

    Ligar os Cabos aos Terminals Controle de entrada do disc changer KENWOOD Se não não tiver sido feita nenhuma conexão, não deixe o cabo do lado de fora da lingüeta. Ligue seja ao terminal de controle de energia, ao usar o amplificador de potência opcional, seja ao terminal de controle de antena do veículo.
  • Page 123: Instalação

    Instalação Instalação Anteparo à prova de fogo ou suporte de metal Parafuso (M4X8) (disponível no comércio) Correia de metal Parafuso de (disponível no rôsca comércio) (disponível no comércio) Certifique-se de que o aparelho está instalado de maneira segura no lugar. Se o aparelho estiver instável, ele pode apresentar problemas de mau funcionamento (p.
  • Page 124 Instalação Removendo a armação de borracha dura Prenda os pinos da lingüeta na ferramenta de remoção e retire as duas trancas de baixo. Abaixe a armação e puxe-a para frente como na ilustração. Tranca Acessório2 Ferramenta de remoção Depois de remover embaixo, retire os de cima em dois lugares.
  • Page 125: Guia De Diagnóstico

    Guia de Diagnóstico O que pode parecer como defeito ou mau funcionamento no seu aparelho pode ser apenas o resultado de uma pequena falha de operação ou na fiação. Antes de chamar um técnico para consertá-lo, verifique primeiro na seguinte tabela os possíveis problemas.
  • Page 126 Guia de Diagnóstico Fonte Disco "AUX1" é apresentado sem executar o Modo controlo de disco externo.50 Está ligado um carregador de discos não suportado.51 Use o carregador de discos mencionado em INFORMAÇÃO IMPORTANTE da secção sobre <Precauções de Segurança> (página 100). O disco especificado não toca, ao invés disso, toca um O CD especificado está...
  • Page 127 A mensagem mostrada a seguir apresenta a condição do seu sistema. EJECT: Nenhum carregador de discos foi colocado no changer. O carregador de discos não foi colocado Coloque o carregador de discos corretamente. Não há CD na unidade. Introduza o CD. No Disc: Não há...
  • Page 128: Especificações

    Especificações As especificações podem ser alteradas sem prévia notificação. Seção do Rádio FM Alcance de Frequência (espaço de 200 kHz) ...87,9 MHz – 107,9 MHz Sensibilidade Úti (S/N = 30dB) ...9,3 dBf (0,8 µV/75 Ω) Sensibilidade de Saída Silenciosa (S/N = 50dB) ...15,2 dBf (1,6 µV/75 Ω) Resposta de Frequência (±3 dB)...30 Hz –...

Table of Contents