Kenwood Mini Oven Owner's Manual

Kenwood Mini Oven Owner's Manual

Kenwood mini oven owner's manual
Table of Contents
  • Vigtige Sikkerhedsregler
  • Belangrijke Veiligheidsvoorschriften
  • Voor Gebruik
  • Onderhoud en Reiniging
  • Tärkeitä Turvaohjeita
  • Precautions Importantes
  • Avant Utilisation
  • Nettoyage du Four
  • Service Après-Vente
  • Entretien Et Nettoyage
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Importanti Avvertenze
  • Pulizia del Forno
  • Assistenza Tecnica
  • Viktige Sikkerhetsregler
  • Precauções Importantes
  • Ligação À Corrente
  • Assistência Técnica
  • Conexión a la Red
  • Antes del Uso
  • Cuidado y Limpieza
  • Viktiga Säkerhetsföreskrifter
  • Före Användning

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
New Lane • Havant • Hants • PO9 2NH • U.K.
LIMITED
FINNISH
NORWEGIAN
FRENCH
POLISH
GERMAN
PORTUGUESE
HUNGARIAN
RUSSIAN
ITALIAN
SPANISH
6122/4
SWEDISH
ENGLISH
TURKISH
CZECH
GREEK
DANISH
ARABIC
DUTCH

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenwood Mini Oven

  • Page 1 LIMITED New Lane • Havant • Hants • PO9 2NH • U.K. FINNISH NORWEGIAN SWEDISH FRENCH POLISH GERMAN PORTUGUESE HUNGARIAN RUSSIAN ITALIAN SPANISH 6122/4 ENGLISH TURKISH CZECH GREEK DANISH ARABIC DUTCH...
  • Page 2 MO620 MO625 MO750...
  • Page 4 Know Your Kenwood Mini Oven...
  • Page 5: Important Safeguards

    Your Kenwood Mini Oven Your new Kenwood Mini Oven offers you a convenient and simple system of table top cooking. The oven allows you to defrost, roast, grill, bake and toast simply and efficiently. The ovens are supplied with a non stick oven surface, plus shelf, baking and crumb tray.
  • Page 7 MO625 & MO750 only) Oven Shelf Position The oven shelf has two levels within the oven and in each of these locations the shelf can be inverted to give in total 4 shelf levels (fig. 2): Use the upper level (position c and d) for grilling and toasting.
  • Page 8: Cleaning The Oven

    Only one hotplate can be used at the same time as the oven or grill. On the MO750 the left hand hotplate will always work even if the oven or grill are operating. However, if the right hand hotplate is switched on while the left hand hotplate and the oven or grill are operating, the oven will automatically be switched off.
  • Page 9 POZOR - TENTO SPOT¿EBIÏ MUS† B„T UZEMNÊN...
  • Page 10 • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 11 • • • • •...
  • Page 12: Vigtige Sikkerhedsregler

    Kenwood Miniovn Den nye Kenwood Miniovn er en praktisk, bekvem bordovn. Ovnen kan anvendes til optøning, stegning, grillstegning, bagning og brødristning, og den er let at betjene og effektiv. Ovnen er forsynet med en ‘slip-let’ overflade, og der medfølger ovnrist, bradepande og krummebakke. Hvis ovnen har en enkelt eller dobbelt kogeplade, kan kun en af disse anvendes samtidig med ovnen eller grillen.
  • Page 13 Lær Kenwood Miniovn at kende Ovndør Krummebakke Ovnrist Bradepande med rist Kogeplader (1 stk. på MO625/ 2 stk. på MO750) Betjeningsknapper for kogeplader (kun model MO625 og MO750) Ovnristens position Ovnristen kan anbringes i 2 positioner inde i ovnen, og i hver af disse kan den vendes om, så man i alt får 4 højder (fig.
  • Page 14 En gang imellem skal kogepladen smøres med en smule vegetabilsk olie for at den skal blive ved med at se pæn ud. SERVICE Hvis el-ledningen beskadiges, må den kun udskiftes af producenten eller af en autoriseret Kenwood-forhandler eller tilsvarende kvalificeret person for at undgå evt. risici. Man bedes henvende sig til den forhandler, hvor man har købt ovnen.
  • Page 15: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    ALGEMEEN Uw nieuwe Kenwood Mini-Oven biedt u een gemakkelijke en eenvoudige manier van koken op tafel. Met deze oven kunt u snel ontdooien, roosteren, grillen en bakken. Indien uw oven is uitgerust met een enkele of dubbele warmhoudplaat, kunt u slechts één van deze platen tegelijk gebruiken in combinatie met de hoofdoven of -grill.
  • Page 16 Sluit de deur, zodat deze tegen de stopper op de grillschuif aan zit. De deur staat nu een beetje open tijdens het grillproces (afb. 3), zodat de lucht in de oven kan circuleren.
  • Page 17: Onderhoud En Reiniging

    Als u klaar bent met grillen, schuif de grillschakelaar dan weer terug naar links: de ovendeur kan dan weer gewoon gesloten worden. • Bij het grillen van vet vlees is het raadzaam om het rooster in stand c in de oven te schuiven. • WAARSCHUWING: Sommige onderdelen, die niet afgedekt zijn, kunnen heet worden wanneer de grill in gebruik is.
  • Page 18: Tärkeitä Turvaohjeita

    Kenwood-pienoisuuni Uusi Kenwood-pienoisuuni tarjoaa kätevän ja yksinkertaisen tavan valmistaa ruokia työpöydällä. Uunin avulla voidaan ruokia sulattaa, grillata, leipoa tai paahtaa yksinkertaisesti ja tehokkaasti. Uuneissa on Non Stick- tarttumaton pinnoite sekä uuniritilä, uunipannu ja murupelti. Vakiovarusteet Suomessa saattavat vaihdella. Jos uusi uuni on varustettu yhdellä tai kahdella keittolevyllä, voidaan ainoastaan yhtä keittolevyä käyttää saman aikaisesti uunin tai grillin kanssa.
  • Page 19 Tutustu Kenwood-pienoisuuniin Murupelti Uuniritilä Ritilällä varustettu uunipannu Keittolevyt (yksi mallissa MO625/kaksi mallissa MO750) Keittölevyjen säätölaitteet Uuniritilän asento Uuniritilä voidaan asettaa kahdelle eri tasolle uuniin. Kummallakin tasolla voidaan ritilä kääntää ylösalaisin, jolloin saadaan yhteensä 4 tasoa (kuva 2): • Käytä ylempiä tasoja (asentoja c ja d) grillaukseen ja paahtamiseen.
  • Page 20 Uunin säilyttäminen kylmissä ja kosteissa tiloissa esim talven yli kesämökillä.on kielletty mm levyjen kunnon vuoksi. Huolto Jos tämän uunin liitosjohto vioittuu, saa sen korjata ainoastaan valtuutettu Kenwood-huoltoliike, sillä tehtävä vaatii erikoistyökaluja. Huoltoa tarvitessasi ota yhteyttä laitteen myyjään. TAKUU Laitteelle myönnetään 1 vuoden takuu ostopäivästä...
  • Page 21: Precautions Importantes

    Votre mini-four Kenwood Votre nouveau mini-four Kenwood est un moyen simple et pratique pour cuisiner sur un plan de travail dans une cuisine. Grâce à ce four, vous pouvez décongeler, rôtir, griller, cuire et toaster simplement et efficacement. Les fours sont livrés avec un revêtement anti-adhésion, une grille, une plaque de cuisson et un plateau attrape- miettes.
  • Page 22 Faites connaissance avec votre mini-four Kenwood Porte Plaque attrape-miettes Plaque Plaque de cuisson avec égouttoir Plaques chauffantes (une seule sur le M0625 et 2 sur le M0750) Boutons de réglage des plaques chauffantes (uniquement sur les modèles M0625 et M0750) Position des plaques du four Les plaques du four disposent de deux niveaux à...
  • Page 23: Nettoyage Du Four

    4. Pour faire des toasts • Choisissez la position Cuisson/Toast sur l’interrupteur mode. • Tournez le thermostat en position maximale. • Placez la grille de cuisson au milieu du four (position b ou c). • Ouvrez la porte du four, et tandis que la porte est ouverte, poussez la glissière du grill vers la droite. Placez les toasts sur la grille du four.
  • Page 24: Wichtige Sicherheitshinweise

    IHR KENWOOD MINI-OFEN Mit Ihrem neuen Kenwood Mini-Ofen können Sie ganz bequem Speisen direkt am Tisch zubereiten. Er ist zum Auftauen, Braten, Grillen, Backen und Toasten geeignet. Der Ofen verfügt über einen antihaftbeschichteten Innenraum, ein Grillrost, ein Back- und ein Auffangblech. Wenn Ihr neuer Ofen mit einer oder zwei Kochplatten ausgestattet ist, kann jeweils nur eine Kochplatte zusammen mit dem Ofen oder Grill verwendet werden.
  • Page 25 Verwenden Sie den oberen Einschub (Position c und d) zum Grillen und Toasten. Verwenden Sie den unteren Einschub (Position a und b) zum Auftauen, Backen und Braten. Gebrauch Ihres Kenwood Mini-Ofens Die Ofentemperatur wird mit dem Temperaturregler eingestellt. Drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn auf die gewünschte Temperatur und vergessen Sie nicht, ihn nach Ende der Zubereitungszeit wieder auf die Position...
  • Page 26 Damit die Kochplatten ihr neues Aussehen behalten, sollten Sie sie gelegentlich leicht mit Speiseöl einreiben. Kundendienst Wenn dieses Gerät beschädigt ist, sollte es nur von einem autorisierten Kenwood-Reparaturbetrieb repariert werden, da dazu Spezialwerkzeuge erforderlich sind. Bitte wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
  • Page 27 FIGYELEM: A SÜTÒT CSAK FÖLDELT ALJZATBA SZABAD CSATLAKOZTATNI!
  • Page 28 • • ° • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 29 • • • • •...
  • Page 30: Importanti Avvertenze

    Il Vostro Mini Forno Kenwood Il vostro nuovo Mini Forno Kenwood vi consente di cucinare in modo semplice e conveniente e di usare l’apparecchio direttamente sul piano di lavoro. Il forno vi permette di scongelare, di cuocere arrosto e alla griglia, oppure di cuocere al forno e abbrustolire o tostare i vostri manicaretti in modo semplice ed efficiente.
  • Page 31 Per Conoscere il Vostro Mini Forno Kenwood Sportello Vassoio di raccolta delle briciole e dei residui Ripiano del forno Teglia munita di ripiano interno Piastre elettriche (una per il modello MO625, due per il modello MO750) Posizione del Ripiano del Forno Il ripiano del forno può...
  • Page 32: Pulizia Del Forno

    • 4. Per Tostare il Pane • Selezionare la posizione Bake/Toast sul Selettore di Modalità di Cottura. • Portare la Manopola del Termostato sul valore massimo. • Porre il ripiano su un livello medio (posizione b o c). • Aprire lo sportello del forno e, mentre questo è aperto, spingere la Guida della Griglia a destra. Mettere il pane da tostare sul ripiano del forno.
  • Page 33: Viktige Sikkerhetsregler

    DIN KENWOOD MINIOVN Din nye Kenwood ovn tilbyr et lett system for matlaging på kjøkkenbenken eller bordet. Ovnen er et nyttig hjelpemiddel på kjøkkenet ved tilberedning av småretter, tining, grilling, brødristing og baking. Ovnen har slippbelegg, hylle, stekeplate og smulebrett. Hvis ovnen din har en eller to kokeplater, kan du bruke bare den ene samtidig som stekeovnen eller grillen er i bruk.
  • Page 34 Bli kjent med din Kenwood Miniovn Dør Smulebrett Hylle Stekeplate med rist Varmeplater (en på MO625/ to på MO750) Ovnshylleposisjon Ovnshyllen har to nivåer inne i ovnen, og innenfor hvert av disse kan hyllen innstilles slik at den gir i alt 4 hyllenivåer (fig 2):...
  • Page 35 Bruk vanlig flytende rengjøringsmiddel. Bruk IKKE skrubb eller skuremiddel. Varmeplatene må av og til smøres lett med vegetabilsk olje for fortsatt å se nye ut. Service Hvis ledningen blir skadet, må den skiftes kun av autorisert Kenwood-reparatør, eller en person med liknende kvalifikasjoner. Dette er av sikkerhetsmessige grunner. Ta kontakt med din forhandler.
  • Page 37 • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 38 • • • • •...
  • Page 39: Precauções Importantes

    O seu Mini-Forno Kenwood O seu Mini-Forno Kenwood oferece-lhe um sistema conveniente e simples de cozinhar sobre uma bancada de cozinha. O forno permite-lhe descongelar, assar, grelhar, cozer e torrar com simplicidade e eficiência. Os fornos têm superfície antiaderente e estão equipados com uma prateleira, um tabuleiro e uma bandeja de migalhas.
  • Page 40 Conheça o seu Mini-Forno Kenwood Porta Bandeja de migalhas Prateleira Tabuleiro do forno com grelha Chapas (uma no MO625 e duas no MO750) Comandos das chapas (só nos modelos MO625 e MO750) Posição da Prateleira do Forno A prateleira do forno tem dois níveis dentro do forno e a prateleira pode ser invertida em cada uma destas posições, proporcionando um total de 4 níveis de prateleira (fig.
  • Page 41: Assistência Técnica

    • Ao grelhar carnes gordas, sugerimos que a prateleira do forno seja colocada na posição c. • ATENÇÃO: As partes acessíveis poderão ficar quentes quando o grelhador estiver em utilização. As crianças devem ser mantidas afastadas do aparelho. 4. Torrar •...
  • Page 42 ВНИМАНИЕ - ЭТОТ ЭЛЕКТРОПРИБОР ДОЛЖЕН БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕН...
  • Page 43 • • • • • • • • • • • •...
  • Page 44 • • • • • • • •...
  • Page 45: Conexión A La Red

    Su Minihorno Kenwood Su nuevo Minihorno Kenwood le ofrece un sistema simple y práctico para la cocina de mesa de alta calidad. El horno le permite descongelar, asar , asar al grill, hornear y tostar de una forma simple y eficaz. Los hornos están equipados con una superficie en la que no se pegan los alimentos, más parrilla y bandejas recoge-migas...
  • Page 46 Conozca su Minihorno Kenwood Puerta Bandeja Recoge-migas Parrilla Bandeja de Horno con Parrilla Placas de Calor (Una en el modelo MO625 y dos en el modelo MO750) Posición de la parrilla del horno La parrilla del horno tiene dos niveles dentro del horno y la bandeja se puede invertir en cada una de estas dos posiciones para facilitar un total de 4 niveles de las parrillas (fig.2):...
  • Page 47: Cuidado Y Limpieza

    4. Tostar • Elija la posición Hornear/Tostar en el dispositivo de modo. • Gire el Mando de Control de la Temperatura hasta el máximo. • Coloque la parrilla del horno en la posición superior (b o c). • Abra la puerta del horno, y mientras esté abierta, empuje el Carro del Grill hacia la derecha. Por favor, tueste en la parrilla del horno.
  • Page 48: Viktiga Säkerhetsföreskrifter

    Din Kenwood Miniugn Din nya Kenwood Miniugn erbjuder dig ett bekvämt och enkelt system för matlagning i bordshöjd. Med ugnen kan du tina upp, ugnssteka, grilla, baka och rosta på ett enkelt och effektivt sätt. Ugnarna är försedda med en yta, som förhindrar att mat fastnar, plus ett galler, en ugnspanna och en spillbricka.
  • Page 49 • Den lägre nivån (position a och b) skall användas för upptining, bakning och ugnsstekning. Så här använder du din Kenwood Miniugn Temperaturvredet används för att ställa in ugnstemperaturen. Rotera det medurs för att få önskad temperatur, och glöm inte att vrida det tillbaka till MIN-läget, när tillagningen är klar.
  • Page 50 4. Rostning • Välj ugnsbakning/rostning på metodvredet. • Vrid temperaturvredet till MAX-inställningen. • Placera ugnsgallret i mittenläget (b eller c). • Öppna ugnsdörren, och medan den är öppen, skjut grillreglaget över till höger. Placera bröd för rostning på ugnsgallret. Stäng dörren, så att den vilar mot dörrspärren på grillreglaget. Dörren kommer nu att stå på glänt under rostningen (fig.
  • Page 51 UYARI - AYGITIN TOPRAK BAÒLANTISI YAPILMALIDIR...
  • Page 52 • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 53 • • • • •...
  • Page 55 • • • • • • • • • • • •...
  • Page 56 • • • • • • • •...

This manual is also suitable for:

Mini oven mo620Mini oven mo625Mini oven mo750

Table of Contents