Table of Contents
  • Dutch

    • Table of Contents
    • Veiligheidsinformatie
    • Bedieningspaneel
    • Het Eerste Gebruik
    • Dagelijks Gebruik
    • Nuttige Aanwijzingen en Tips
    • Onderhoud en Reiniging
    • Problemen Oplossen
    • Technische Gegevens
    • Montage
    • Het Milieu
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Bandeau de Commande
    • Conseils Utiles
    • Première Utilisation
    • Utilisation Quotidienne
    • Entretien Et Nettoyage
    • En Cas D'anomalie de Fonctionnement
    • Caractéristiques Techniques
    • Installation
    • En Matière de Sauvegarde de L'environnement
  • Deutsch

    • Sicherheitshinweise
    • Bedienfeld
    • Erste Inbetriebnahme
    • Praktische Tipps und Hinweise
    • Täglicher Gebrauch
    • Reinigung und Pflege
    • Was Tun, wenn
    • Montage
    • Technische Daten
    • Hinweise zum Umweltschutz

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Gebruiksaanwijzing
NL
User manual
EN
Notice d'utilisation
FR
Benutzerinformation
DE
Vriezer
Freezer
Congélateur
Gefriergerät
ZFU420FW
2
11
20
29

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zanussi ZFU420FW

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing User manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Vriezer Freezer Congélateur Gefriergerät ZFU420FW...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhoud Veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Onderhoud en reiniging _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Bedieningspaneel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Problemen oplossen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Technische gegevens _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8...
  • Page 3 Waarschuwing! Alle elektrische onderdelen (net- • Leg geen koolzuurhoudende of mousserende dranken snoer, stekker, compressor) mogen om gevaar te in de vriezer, deze veroorzaken druk op de fles die voorkomen uitsluitend worden vervangen door een erken- daardoor kan ontploffen, dit kan schade toebrengen de onderhoudsdienst of gekwalificeerd onderhoudsperso- aan het apparaat.
  • Page 4: Bedieningspaneel

    Onderhoud min in de isolatiematerialen. Het apparaat mag niet wor- den weggegooid bij het normale huishoudelijke afval. Het • Alle elektrotechnische werkzaamheden die noodzakelijk isolatieschuim bevat ontvlambare gassen: het apparaat zijn voor het uitvoeren van onderhoud aan het appa- moet weggegooid worden conform de van toepassing raat, dienen uitgevoerd te worden door een gekwalifi- zijnde regels die u bij de lokale overheidsinstanties kunt ceerd elektricien of competent persoon.
  • Page 5: Het Eerste Gebruik

    Het eerste gebruik De binnenkant schoonmaken een nieuw product weg te nemen. Droog daarna grondig Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interne accessoires met lauwwarm Belangrijk! Gebruik geen oplosmiddelen of schuurpoe- water en een beetje neutrale zeep om de typische geur van ders.
  • Page 6: Onderhoud En Reiniging

    • de maximale hoeveelheid voedsel die in 24 uur inge- • het is aan te bevelen de invriesdatum op elk pakje te vroren kan worden. is vermeld op het typeplaatje; vermelden, dan kunt u zien hoe lang het al bewaard is; •...
  • Page 7: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Waarschuwing! Voordat u storingen opspoort, de Het opsporen van storingen die niet in deze handleiding stekker uit het stopcontact trekken. vermeld zijn, dient te worden verricht door een gekwalificeerd technicus of competent persoon. Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het con- Het apparaat is uitgeschakeld.
  • Page 8: Technische Gegevens

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er is te veel rijp. Het voedsel is niet goed verpakt. Verpak het voedsel op de juiste manier. De deur is niet goed gesloten. Zie 'De deur sluiten'. De temperatuurregelaar is niet goed Stel een hogere temperatuur in. ingesteld.
  • Page 9 Waterpas zetten Zorg er voor dat het appa- raat waterpas staat wan- neer u het plaatst. Deze stand kan bereikt worden met de twee afstelbare voetjes die aan de voor- kant en onderkant van het apparaat bevestigd zijn. Elektrische aansluiting Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de fre- quentie op het typeplaatje overeenkomen met de stroom- toevoer in uw huis.
  • Page 10: Het Milieu

    Voer een eindcontrole uit en verzeker u ervan dat: • alle schroeven zijn aangedraaid. • De deur goed open en dicht gaat. Als de omgevingstemperatuur laag is (bijv. in de winter), kan het zijn dat de pakking niet precies op de kast past. Wacht in dat geval tot de pakking op natuurlijke wijze pas- send wordt.
  • Page 11: Safety Information

    Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 What to do if…...
  • Page 12 Make sure that the power plug is not squashed or • Do not clean the appliance with metal objects. damaged by the back of the appliance. A squash- • Do not use sharp objects to remove frost from the ap- ed or damaged power plug may overheat and pliance.
  • Page 13: Control Panel

    Environment Protection insulation foam contains flammable gases: the appliance shall be disposed according to the applicable regulations This appliance does not contain gasses which could to obtain from your local authorities. Avoid damaging the damage the ozone layer, in either its refrigerant cir- cooling unit, especially at the rear near the heat exchang- cuit or insulation materials.
  • Page 14: Daily Use

    Daily use Freezing fresh food If large quantities of food are to be stored, remove the drawers but the lower one from appliance and place food The freezer compartment is suitable for freezing fresh food on glass shelves to obtain the best performance. and storing frozen and deep-frozen food for a long time.
  • Page 15: Care And Cleaning

    • it is advisable to show the freezing in date on each in- • be sure that frozen foodstuffs are transferred from the dividual pack to enable you to keep tab of the storage foodstore to the freezer in the shortest possible time; time.
  • Page 16 Problem Possible cause Solution The appliance has no power. There is Connect a different electrical appliance no voltage in the mains socket. to the mains socket. Contact a qualified electrician. The Pilot light flashes. The appliance is not working properly. Contact a qualified electrician.
  • Page 17: Technical Data

    Technical data Dimension Height 1540 mm Width 595 mm Depth 658 mm Rising Time 20 h Voltage 230 - 240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
  • Page 18 Tighten again the screws. To change the opening direction of the door, do these steps: • Remove the plug from the power socket. • Tilt back the appliance carefully so that the compressor cannot touch the floor. 1. Remove the plinth. 4.
  • Page 19: Environmental Concerns

    The After Sales Service specialist will carry out the rever- sibility of the doors at your cost. Environmental concerns negative consequences for the environment and human The symbol on the product or on its packaging health, which could otherwise be caused by inappropriate indicates that this product may not be treated as waste handling of this product.
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    Sommaire Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 En cas d'anomalie de fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ 25 Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 Caractéristiques techniques _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...
  • Page 21 Avertissement Les éventuelles réparations ou inter- • Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes de boissons ventions sur votre appareil, ainsi que le remplace- gazeuses dans le compartiment congélateur, car la ment du câble d'alimentation, ne doivent être effectuées pression se formant à...
  • Page 22: Bandeau De Commande

    Maintenance préserver l'environnement. L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères et les déchets ur- • Les branchements électriques nécessaires à l'entretien bains. La mousse d'isolation contient des gaz inflamma- de l'appareil doivent être réalisés par un électricien bles : l'appareil sera mis au rebut conformément aux rè- qualifié...
  • Page 23: Première Utilisation

    Première utilisation Nettoyage intérieur Important N'utilisez pas de produits abrasifs, poudre à ré- curer, éponge métallique pour ne pas abîmer la finition. Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires internes avec de l'eau tiède savonneuse pour supprimer l'odeur caractéristique du "neuf"...
  • Page 24: Entretien Et Nettoyage

    Conseils pour la congélation • la température très basse à laquelle se trouvent les bâ- tonnets glacés, s'ils sont consommés dès leur sortie Pour obtenir les meilleurs résultats, voici quelques con- du compartiment congélateur, peut provoquer des brû- seils importants : lures.
  • Page 25: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    L'absence de givre est due à la circulation permanente d'air froid dans le compartiment, circulant grâce à un ven- tilateur automatique. En cas d'anomalie de fonctionnement Avertissement Avant de résoudre les problèmes, La résolution des problèmes, non mentionnés dans le débranchez l'appareil.
  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    Anomalie Cause possible Solution La porte n'est pas correctement fer- Reportez-vous au chapitre « Fermeture mée. de la porte ». La température du produit est trop éle- Laissez le produit revenir à température vée. ambiante avant de le placer dans l'appa- reil.
  • Page 27 Emplacement Entretoises arrière Installez cet appareil à un endroit où la température am- Vous trouverez les deux entretoises dans le sachet avec la biante correspond à la classe climatique indiquée sur la documentation. plaque signalétique de l'appareil : Pour installer les entretoises, procédez comme suit : Desserrez la vis.
  • Page 28: En Matière De Sauvegarde De L'environnement

    Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'incident suite au non-respect des consignes de sécurité sus-men- tionnées. Cet appareil est conforme aux directives communautaires. Réversibilité de la porte Important Pour effectuer les opérations suivantes, il est conseillé de se faire aider par une autre personne pour maintenir fermement les portes de l'appareil lors de toute manipulation de l'appareil.
  • Page 29: Sicherheitshinweise

    Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29 Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33 Bedienfeld _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 Was tun, wenn …...
  • Page 30 Warnung! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker, • Eis am Stiel kann Kälteverbrennungen verursachen, Kompressor) dürfen zur Vermeidung von Gefahren wenn es direkt nach der Entnahme aus dem Gefrier- nur vom Kundendienst oder einer Fachkraft ausgewechselt schrank gegessen wird. werden. Reinigung und Pflege •...
  • Page 31: Bedienfeld

    Elektriker oder einem Elektro-Fachmann durchgeführt darf nicht wie normaler Hausmüll entsorgt werden. Die werden. Isolierung enthält entzündliche Gase: das Gerät muss ge- mäß den geltenden Vorschriften entsorgt werden; sie er- • Wenden Sie sich für Reparaturen und Wartung nur an halten diese bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
  • Page 32: Erste Inbetriebnahme

    Erste Inbetriebnahme Reinigung des Innenraums Wichtig! Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, da hierdurch die Oberfläche beschädigt Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den wird. typischen "Neugeruch" am besten durch Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel.
  • Page 33: Reinigung Und Pflege

    Einstellung ein, die ein automatisches Abtauen und da- • weniger fetthaltige Lebensmittel lassen sich besser la- mit auch einen niedrigeren Energieverbrauch ermög- gern als fetthaltigere; Salz verkürzt die Lagerzeit von licht. Lebensmitteln im Gefrierfach; • werden Gefrierwürfel direkt nach der Entnahme aus Hinweise zum Einfrieren dem Gefrierfach verwendet, können Sie zu Frostbrand Im Folgenden finden Sie einige wertvolle Tipps für einen...
  • Page 34: Was Tun, Wenn

    außen nur mit warmem Wasser und etwas flüssigem Tel- zwar weder an den Innenwänden noch auf dem Lebens- lerspülmittel zu reinigen. mitteln. Schließen Sie das Gerät nach der Reinigung wieder an die Es bildet sich weder Eis noch Reif, da kontinuierlich kalte Netzversorgung an.
  • Page 35: Technische Daten

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur im Gefrierraum Die Temperatur ist nicht richtig einge- Stellen Sie eine niedrigere Temperatur ist zu hoch. stellt. ein. Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Siehe hierzu „Schließen der Tür“. Die Temperatur der einzufrierenden Lassen Sie Lebensmittel auf Raumtem- Lebensmittel ist zu hoch.
  • Page 36 Aufstellung Hintere Distanzstücke Installieren Sie dieses Gerät an einem Ort, an dem die Die beiden Distanzstücke befinden sich im Beutel mit den Umgebungstemperatur mit der Klimaklasse überein- Unterlagen. stimmt, die auf dem Typschild des Geräts angegeben ist: Gehen Sie wie folgt vor, um die Distanzstücke anzubrin- gen: Klimaklas- Umgebungstemperatur...
  • Page 37: Hinweise Zum Umweltschutz

    den Vorschriften erden und fragen Sie dafür einen qualifi- zierten Elektriker. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durch Missachtung der oben ge- nannten Sicherheitshinweise entstehen. Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien. Wechseln des Türanschlags Wichtig! Die nachfolgend beschriebenen Tätigkeiten müssen mit Hilfe einer zweiten Person durchgeführt 7.
  • Page 40 www.zanussi.com/shop...

Table of Contents