LG EG91 series Owner's Manual

Hide thumbs Also See for EG91 series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OWNER'S MANUAL
Please read this manual carefully before operating your set and retain
it for future reference.
EG91**
EG92**
EG96**
EF95**
*MFL68823614*
www.lg.com
P/NO : MFL68823614(1510-REV07)
Printed in Korea

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG EG91 series

  • Page 1 OWNER’S MANUAL Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. EG91** EG92** EG96** EF95** www.lg.com *MFL68823614* P/NO : MFL68823614(1510-REV07) Printed in Korea...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS A-3 SETTING UP THE TV Attaching the stand A-10 Tidying cables A-10 MAKING CONNECTIONS A-10 Antenna connection A-12 Satellite dish connection A-13 HDMI connection A-16 - ARC (Audio return channel) A-17 DVI to HDMI connection A-19 Component connection A-21 Composite connection A-22 Headphone connection...
  • Page 3: Setting Up The Tv

    SETTING UP THE TV SETTING UP THE TV Image shown may differ from your TV. Attaching the stand 55EG91** Protective package M4 x L20 4 EA Stand cover 1 When assembling the stand, lay the front screen Protec- tive package included in the product box on a table or product box and then place the TV screen face down on the Protective package.
  • Page 4 SETTING UP THE TV Stand cover Stand assy Cover holder CAUTION y Insert the Cover holder of the Stand cover into the holes until it clicks. Press the Stand cover gently so that the non-woven fabric inside is attached tightly. 55EG92**, 55EG96** Protective package M4 x L20...
  • Page 5 SETTING UP THE TV 65EG96** Protective package Stand cover Stand cover 1 When assembling the stand, lay the front screen Protec- tive package included in the product box on a table or product box and then place the TV screen face down on CAUTION the Protective package.
  • Page 6 SETTING UP THE TV Stand cover M4 x L20 8 EA Cover holder CAUTION y Insert the Cover holder of the Stand cover into the holes until it clicks. Press the Stand cover gently so that the non-woven fabric inside is attached tightly. Stand cover CAUTION y Insert the protruding parts of the Stand cover into...
  • Page 7 SETTING UP THE TV 55EF95** Stand cover M4 x L14 5 EA CAUTION y Do not lift your TV without the stand. The protrud- ing Joystick Button may be damaged. y Use a flat tool to remove the Stand cover. Stand cover Stand assy CAUTION...
  • Page 8 SETTING UP THE TV 65EF95** Stand cover Stand cover CAUTION Cover holder y Do not lift your TV without the stand. The protrud- ing Joystick Button may be damaged. CAUTION y Use a flat tool to remove the Stand cover. y Insert the Cover holder of the Stand cover into the holes until it clicks.
  • Page 9 SETTING UP THE TV Stand cover M4 x L14 8 EA Cover holder CAUTION y Insert the Cover holder of the Stand cover into the holes until it clicks. NOTE y Remove the stand before installing the TV on a wall mount by performing the stand attachment in reverse.
  • Page 10: Tidying Cables

    A-10 SETTING UP THE TV / MAKING CONNECTIONS Tidying cables MAKING CONNECTIONS Image shown may differ from your TV. This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses diagrams for the EG9609 models. Gather and bind the cables with the cable holder. Antenna connection (*Not provided)
  • Page 11 A-11 MAKING CONNECTIONS Русский Українська Подключите телевизионный кабель (антенна 75 Ω) к За допомогою кабелю для передачі радіочастотного входному гнезду в ТВ (Antenna/Cable). сигналу під’єднайте телевізор до настінного гнізда для антени (75 Ω). ПРИМЕЧАНИЕ ПРИМІТКА y Процесс подключения внешнего устройства отличается в зависимости от модели. y Спосіб...
  • Page 12: Satellite Dish Connection

    A-12 MAKING CONNECTIONS Satellite dish connection Монгол ТВ -г ханын антенд RF кабель ашиглан холбо (75 Ω). (Only satellite models) ТЭМДЭГЛЭЛ y Гадаад төхөөрөмжийн холболт нь загвараас шалтгаалж өөр өөр байж болзошгүй. y Хоёроос олон ТВ ашиглахын тулд сигнал хуваагч ашигла. y Хэрэв дүрсний чанар муу байвал, дүрсний чанарыг сайжруулахын тулд сигнал өсгөгч ашиглана уу. (*Not provided) y Хэрэв антенд холбоотой байхдаа дүрсний чанар муу байвал, антеныг зөв байрлалд оруулахын тулд хөдөлгө. y Антен болон кабель хувиргагч Satellite нийлүүлэгдээгүй. Dish y DTV Аудио: MPEG, Dolby Digital, Dolby Дижитал Plus, HE-AAC дэмждэг y ULTRA HD өргөн нэвтрүүлгийн дэмждэггүй байршлын хувьд энэ ТВ ULTRA HD өргөн English нэвтрүүлэг шууд хүлээн авах боломжгүй.
  • Page 13: Hdmi Connection

    A-13 MAKING CONNECTIONS HDMI connection (Only EG92**, EG96**, EF95**) (Only EG91**) (*Not provided) (*Not Provided) HDMI DVD / Blu-Ray / PC / HDMI HD Cable Box / HD STB DVD / Blu-Ray / PC / HD Cable Box / HD STB English Transmits the digital video and audio signals from an external device to the TV.
  • Page 14 A-14 MAKING CONNECTIONS Қазақша NOTE Сандық бейне және дыбыс сигналдарын сыртқы y The external device connection may differ from the құрылғыдан теледидарға жібереді. Келесі суретте model. көрсетілгендей сыртқы құрылғы мен теледидарды y It is recommended to use the TV with the HDMI HDMI кабелімен жалғаңыз. connection for the best image quality. y Use the latest High Speed HDMI™ Cable with CEC (Тек...
  • Page 15 A-15 MAKING CONNECTIONS Монгол У такому разі підключіть пристрій до іншого порту HDMI або Вимк.ніть параметр HDMI ULTRA HD Deep Colour Гадаад төхөөрөмжөөс ТВ руу дижитал видео болон на телевізорі. (Ця можливість доступна для окремих аудио сигналуудыг дамжуулдаг. Гадаад төхөөрөмж моделей, які підтримують функцію ULTRA HD Deep болон ТВ -г HDMI кабелиар харуулсаны дагуу холбо. Colour. ) (Зөвхөн EG92**, EG96**, EF95**) ПРИМІТКА...
  • Page 16: Arc (Audio Return Channel)

    A-16 MAKING CONNECTIONS ARC (Audio return channel) NOTĂ y Conectarea dispozitivului extern poate diferi de model. English y Se recomandă utilizarea televizorului cu conexiunea y An external audio device that supports SIMPLINK and HDMI pentru cea mai bună calitate a imaginii. ARC must be connected using HDMI/DVI IN 3 (ARC) y Utilizaţi cel mai recent cablu HDMI™...
  • Page 17: Dvi To Hdmi Connection

    A-17 MAKING CONNECTIONS Монгол DVI to HDMI connection y SIMPLINK болон ARC дэмждэг гадаад аудио төхөөрөмжийг HDMI/DVI IN 3 (ARC) эсвэл (Only EG91**) HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC) порт ашиглан холбох ёстой. y Өндөр-хурдны HDMI кабель ашиглан холбогдсон үед, гадаад аудионы төхөөрөмж нь ARC гаралтуудыг шилэн SPDIF -г шилэн аудио кабелийн холболтгүйгээр SIMPLINK функц дэмждэг. Română y Un dispozitiv audio extern care acceptă SIMPLINK şi ARC trebuie conectat utilizându-se portul de intrare HDMI/ DVI IN 3 (ARC) sau HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC).
  • Page 18 A-18 MAKING CONNECTIONS Қазақша (Only EG92**, EG96**, EF95**) Сандық бейне сигналдарын сыртқы құрылғыдан теледидарға жібереді. Келесі суретте көрсетілгендей, сыртқы құрылғы мен теледидарды DVI-HDMI кабелімен жалғаңыз. ЕСКЕРТПЕ y Графикалық тақтаға байланысты HDMI - DVI кабелі пайдаланылып жатса, DOS режимі жұмыс істемеуі мүмкін. y HDMI/DVI кабелін қолданғанда, тек Single (Жалғыз) байланысына қолдау көрсетіледі. ( Audio in) Українська Передає на телевізор цифровий відео- та аудіосигнал із зовнішнього пристрою. Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора за допомогою кабелю DVI-HDMI, як це зображено...
  • Page 19: Component Connection

    A-19 MAKING CONNECTIONS Română Component connection Transmite semnal video digital de la un dispozitiv extern la televizor. Conectaţi dispozitivul extern şi televizorul cu cablul DVI-HDMI, aşa cum se arată în ilustraţia următoare. Pentru a transmite un semnal audio, conectaţi un cablu audio.
  • Page 20 A-20 MAKING CONNECTIONS English O’zbekcha Transmits analogue video and audio signals from an exter- Analog video va audio signallarni tashqi qurilmadan televi- nal device to the TV. Connect the external device and the zorga o’tkazadi. Tashqi qurilma va televizorni ko’rsatilgani TV with a component gender cable as shown.
  • Page 21: Composite Connection

    A-21 MAKING CONNECTIONS English Composite connection Transmits analog video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with the composite cable as shown. Русский Передача аналоговых видео- и аудиосигналов от внешнего устройства...
  • Page 22: Headphone Connection

    A-22 MAKING CONNECTIONS Headphone connection Қазақша Құлақаспап сигналдарын теледидардан сыртқы (Only EG96**, EF95**) құрылғыға жібереді. Келесі суретте көрсетілгендей сыртқы құрылғы мен теледидарды құлақаспаппен жалғаңыз. ЕСКЕРТПЕ y Аудио мәзірінің тармақтары құлақаспап жалғанғанда өшіріледі. y Оптикалық сандық дыбыс шығысы құлақаспап жалғанғанда өшіріледі. y Құлақаспаптың толық кедергісі: 16 Ω y Құлақаспаптың ең жоғарғы дыбыс шығысы мөлшері: 0,627 -1,334 мВт y Құлақаспап ұясының өлшемі: 0,35 см Українська Забезпечує передачу на зовнішній пристрій сигналу навушників із телевізора. Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора за допомогою навушників, як Headphone (*Not provided) зображено...
  • Page 23: Audio Connection

    A-23 MAKING CONNECTIONS Монгол Audio connection Чихэвчний сигналыг ТВ -с гадаад төхөөрөмж рүү дамжуулдаг. Гадаад төхөөрөмжийг харуулсаны дагуу ТВ -г чихэвчтэй холбо. ТЭМДЭГЛЭЛ y АУДИО цэсний эд зүйлс нь чихэвч холбох үед идэвхгүй болно. y Шилэн дижитал аудио гаралт нь чихэвч холбох үед ажиллах боломжгүй. y Чихэвчний бүрэн эсэргүүцэл: 16 Ω y Чихэвчний гаралтын дээд хэмжээ: 0,627 мВ -с 1,334 мВ y Чихэвчний хэмжээ: 0,35 см Română Transmite semnalul pentru căşti de la televizor la un dis- pozitiv extern. Conectaţi dispozitivul extern şi televizorul cu căştile aşa cum se arată...
  • Page 24 A-24 MAKING CONNECTIONS Русский O’zbekcha Вместо встроенного динамика можно использовать Siz ichki dinamikning o’rniga tashqi audio tizimdan foyda- дополнительную внешнюю аудиосистему. lanishingiz mumkin. Подключение цифрового оптического Raqamli optik audio ulanishi аудиоустройства Raqamli audio signallarni televizordan tashqi qurilmaga uzatadi. Tashqi qurilmani ko’rsatilganidek optik audio kabel Передача...
  • Page 25: Usb Connection

    A-25 MAKING CONNECTIONS USB connection (Only EG92**, EG96**, EF95**) (Only EG91**) (*Not provided) (*Not provided) (*Not provided) (*Not provided) (*Not provided) (*Not provided) English Connect a USB storage device such as a USB flash memory, external hard drive or a USB memory card reader to the TV and access the Smart Share menu to use various multime- dia files.
  • Page 26 A-26 MAKING CONNECTIONS O’zbekcha ПРИМЕЧАНИЕ y Некоторые концентраторы USB могут не USB flesh xotirasi, tashqi xotira disk yoki USB kard-rideri работать. Если устройство USB, подключенное kabi USB xotira qurilmasini televizorga ulang va turli с помощью концентратора USB, не обнаружено, multimedia fayllaridan foydalanish uchun SmartShare подсоедините...
  • Page 27: Ci Module Connection

    A-27 MAKING CONNECTIONS CI module connection Русский Просмотр кодированных (платных) каналов в режиме цифрового ТВ. Для использования платных услуг необходимо подписаться и получить карту CI/CI+ у оператора платного телевидения. Эта функция зависит от оператора платного телевидения. ПРИМЕЧАНИЕ y Проверьте, правильно ли установлен САМ модуль (CI) в...
  • Page 28: Euro Scart Connection

    A-28 MAKING CONNECTIONS Euro scart connection O’zbekcha Raqamli televideniye rejimida shifrlangan (pullik) xizmat- larni ko’ring. Pullik xizmatlarni tomosha qilish uchun obuna bo'lishingiz va pullik TV operatoridan CI/CI+ kartochkasini olishingiz kerak. Bu xususiyat pullik TV operatoriga bog'liq. ESLATMA y CI modulining PCMCIA kartasi slotiga to’g’ri yo’nalishda solinganligini tekshiring.
  • Page 29 A-29 MAKING CONNECTIONS NOTE ЕСКЕРТПЕ y Any Euro scart cable used must have a signal shield. y Кез келген Евро «Scart» кабелі сигналдан y When watching digital TV in 3D imaging mode, only қорғалған болу керек. 2D out signals can be output through the SCART y Сандық теледидарды 3D бейне режимінде cable.
  • Page 30 A-30 MAKING CONNECTIONS O’zbekcha Română Video va audio signallarni tashqi qurilmadan Transmite semnale audio şi video de la un dispozitiv extern televizorga o’tkazadi. Tashqi qurilmani euro scart kabeli la televizor. Conectaţi dispozitivul extern şi televizorul cu bilan ko’rsatilganidek televizorga ulang. cablul Euro Scart, aşa cum se arată...
  • Page 31 A-31 MAKING CONNECTIONS Русский English Подключите к телевизору различные внешние Connect various external devices to the TV and switch устройства и переключайте режимы источников input modes to select an external device. For more infor- для выбора внешнего устройства. Для получения mation on external device’s connection, refer to the manual дополнительной...
  • Page 32 A-32 MAKING CONNECTIONS Қазақша Українська Теледидарға әр түрлі сыртқы құрылғыларды жалғап, До телевізора можна під’єднувати різні зовнішні сыртқы құрылғыны таңдау үшін, кіріс сигналы пристрої; щоб вибрати зовнішній пристрій, слід режимдерін ауыстырып қосыңыз. Құрылғының змінити режим вхідного сигналу. Детальніше про сырртқы қосылымы туралы қосымша ақпарат алу під’єднання зовнішнього пристрою читайте в інструкції үшін әр құрылғымен бірге берілетін нұсқаулықты з використання кожного пристрою. қараңыз. Доступні такі зовнішні пристрої: приймачі високої Қолдануға болатын сыртқы құрылғылар: чіткості, DVD-програвачі, відеомагнітофони, HD ресиверлері, DVD ойнатқыштары,...
  • Page 33 A-33 MAKING CONNECTIONS O’zbekcha Монгол Олон төрлийн гадаад төхөөрөмжүүдийг ТВ рүү холбож Turli tashqi qurilmalarni televizorga ulang va tashqi quri- болох ба оролтын горимыг гадаад төхөөрөмжүүд lmani tanlash uchun kirish manbalari rejimini o’zgartiring. рүү сонгон сэлгэ. Гадаад төхөөрөмжийн холболтын Tashqi qurilmani ulash bo’yicha qo’shimcha ma’lumot талаар илүү дэлгэрэнгүйг, төхөөрөмж бүртэй дагалдах uchun har bir qurilma foydalanuvchi yo’riqnomasiga гарын авлагаас лавлана. qarang. Боломжтой гадаад төхөөрөмжүүд нь: HD хүлээн Ulash mumkin bo’lgan tashqi qurilmalar: HD resiverlar, DVD авагчид, DVD тоглуулагчид, VCR ууд, аудио...
  • Page 34 A-34 MAKING CONNECTIONS Română Conectaţi diferite dispozitive externe la televizor şi comutaţi modurile de intrare pentru a selecta un dispozitiv extern. Pentru mai multe informaţii privind conectarea dispozitivului extern, consultaţi manualul furnizat cu fiecare dispozitiv. Dispozitivele externe disponibile sunt: receptoare HD, playere DVD, VCR-uri, sisteme audio, dispozitive de stocare USB, PC, dispozitive pentru jocuri şi alte dispozitive externe.
  • Page 35 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ OLED TV Перед началом эксплуатации устройства внимательно прочтите настоящее руководство и сохраните его для будущего использования. www.lg.com...
  • Page 36 СОДЕРЖАНИЕ СОДЕРЖАНИЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ЛИЦЕНЗИИ Очистка телевизора УВЕДОМЛЕНИЕ О - Экран, панель, корпус и основание ПРОГРАММНОМ - Кабель питания ОБЕСПЕЧЕНИИ С УСТРАНЕНИЕ ОТКРЫТЫМ ИСХОДНЫМ КОДОМ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ТЕХНИЧЕСКИЕ НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ - Просмотр 3D-изображения (только для моделей с поддержкой 3D) УСТАНОВКА...
  • Page 37: Лицензии

    LG Electronics также предоставляет исходный код на компакт-диске за плату, которая покрывает стоимость выполнения этой рассылки (в частности, стоимость медианосителя, пересылки и обработки) посредством запросов в LG Electronics по адресу: opensource@lge. com. Данное предложение действительно в течение трех (3) лет с даты приобретения изделия.
  • Page 38: Правила По Технике Безопасности

    ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Прежде чем пользоваться устройством, внимательно прочитайте эти инструкции по технике безопасности. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ y Не размещайте телевизор и пульт ДУ в следующих местах: - под воздействием прямых солнечных лучей; - в местах с повышенной влажностью, например, в ванной комнате; - вблизи...
  • Page 39 ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ y Во избежание попадания дождевой воды по антенному кабелю, его следует вводить снаружи здания в помещение снизу вверх. Попадание воды внутрь устройства может привести к его повреждению и поражению электрическим током. y При монтаже телевизора на стену следует убедиться, что телевизор не висит на кабеле питания...
  • Page 40 в сервисный центр. В противном случае это может привести к пожару или поражению электрическим током. y Используйте только одобренные компанией LG Electronics адаптер переменного тока и кабель питания. В противном случае это может привести к пожару, поражению электрическим током, повреждению или деформации устройства.
  • Page 41 ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ y Установите устройство в месте, где нет радиопомех. y Следует обеспечить достаточное расстояние между наружной антенной и кабелем питания во избежание их соприкосновения даже в случае падения антенны. Это может привести к поражению электрическим током. y Не...
  • Page 42 ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ y Между пультом ДУ и датчиком не должно быть никаких предметов. y Сигнал от пульта ДУ может быть подавлен солнечным светом или другим источником яркого света. В этом случае в комнате следует сделать свет менее ярким. y При...
  • Page 43 ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ y Старайтесь не прикасаться к экрану и не держать на нем пальцы в течение продолжительного периода времени. Это может вызвать временные искажения изображения на экране. y При чистке устройства и его компонентов сначала отсоедините вилку шнура питания от...
  • Page 44 ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ y В зависимости от места просмотра (слева/справа/сверху/снизу) яркость и цветность панели может изменяться. Этот происходит ввиду особенностей строения панели. Это не связано с производительностью устройства и не является неисправностью. y Отображение статичного изображения длительное время может привести к появлению остаточного изображения. Избегайте...
  • Page 45: Просмотр 3D-Изображения

    ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Просмотр 3D-изображения (только для моделей с поддержкой 3D) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Условия просмотра y Время просмотра - При просмотре 3D-изображения каждый час следует делать 5—15-минутные перерывы. Просмотр 3D-изображения в течение длительного времени может стать причиной головной боли, головокружения, усталости...
  • Page 46 следует располагаться к телевизору ближе, чем рекомендуется. Меры предосторожности при использовании 3D-очков y Убедитесь в том, что вы используете 3D-очки производства LG. Иначе качественное отображение 3D-видео может не обеспечиваться. y Не используйте 3D-очки вместо очков для коррекции зрения, солнечных очков и защитных очков.
  • Page 47: Установка

    УСТАНОВКА ПРИМЕЧАНИЕ y Приведенное изображение может отличаться от вашего телевизора. y Экранное меню вашего телевизора может незначительно отличаться от изображенного на рисунке. y Доступные меню и параметры могут отличаться в зависимости от используемого источника входа или модели устройства. y В дальнейшем этот телевизор может получить новые функции. y Для...
  • Page 48: Сборка И Подготовка Кработе

    СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Распаковка Комплект должен включать следующие элементы. В случае отсутствия аксессуаров обратитесь в магазин, в котором был куплен этот товар. Рисунки в инструкции могут отличаться от данного устройства и его элементов. ВНИМАНИЕ...
  • Page 49 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Пульт ДУ Magic, батареи Руководство 3D-очки Держатель для кабеля (AA) пользователя (См. стр. A-10) Количество 3D-очков (См. стр. 23) может отличаться в зависимости от модели или страны. Компонентный Композитный Переходной кабель Винты для подставки переходной кабель переходный...
  • Page 50: Принадлежности, Приобретаемые Отдельно

    Для приобретения этих принадлежностей обратитесь к дилеру. Данные устройства работают только с совместимыми моделями. AG-F*** AN-MR600 AN-VC550 AG-F***DP 3D-очки Смарт камера Очки Dual Play Пульт ДУ Magic Саундбар LG Совместимость EG91**, EG92**, EG96**, EF95** AG-F*** • 3D-очки AN-MR600 • Пульт ДУ Magic AN-VC550 •...
  • Page 51: Элементы И Кнопки

    ожидания ожидания Тип C : EG96** Тип D : EF95** Экран Экран Динамики Динамики Кнопка-джойстик Кнопка-джойстик Пульт дистанционного Пульт дистанционного управления управления Интеллектуальные датчики Интеллектуальные датчики (в зависимости от модели) (в зависимости от модели) LG Подсветка логотипа LG Подсветка логотипа...
  • Page 52 Интеллектуальные датчики - Интеллектуальный датчик: настройка качества изображения и яркости в зависимости от условий освещения. (в зависимости от модели) Кнопка-джойстик - Данная кнопка расположена под экраном телевизора. ПРИМЕЧАНИЕ y Чтобы включить или выключить подсветку логотипа LG или Индикатор режима ожидания, выберите ОБЩИЕ в главном меню. (в зависимости от модели)
  • Page 53: Использование Кнопки-Джойстика

    СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Использование кнопки-джойстика Возможность легко управлять функциями телевизора с помощью кнопки-джойстика, сдвигая ее вверх, вниз, влево или вправо. Основные функции Включение Когда телевизор выключен, нажмите пальцем кнопку- питания джойстик один раз и отпустите ее. Когда телевизор включен, нажмите и удерживайте пальцем кнопку-джойстик...
  • Page 54: Поднятие И Перемещение Телевизора

    СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Поднятие и перемещение Уст y Большой телевизор должны переносить не менее 2-х человек. телевизора y При транспортировке телевизора в руках (Прив удерживайте его, как показано на следующем ваше рисунке. Перед перемещением или поднятием телевизора П ознакомьтесь...
  • Page 55: Установка На Столе

    СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Установка на столе Закрепление телевизора на стене (этот компонент доступен не для всех моделей.) (Приведенное изображение может отличаться от вашего телевизора.) Для безопасного использования настольной подставки убедитесь в надежном креплении ее к стене. Поднимите и вертикально установите телевизор на столе.
  • Page 56: Крепление На Стене

    квалифицированным специалистам. Компания LG рекомендует вызывать и получению травмы. Следует использовать квалифицированного мастера для крепления одобренный кронштейн LG для настенного телевизора к стене. крепления и обратиться к местному дилеру или квалифицированному специалисту. y Не заворачивайте винты с избыточной силой, т.к.
  • Page 57: Условия Использования Пульта Ду Magic

    УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПУЛЬТА ДУ MAGIC УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПУЛЬТА ДУ MAGIC При появлении сообщения “Разряжена батарея пульта ДУ Magic. Замените батарею. ” необходимо заменить батари. Чтобы заменить батареи, откройте крышку батарейного отсека, замените батареи (1,5 В AA) с учетом и указанных на наклейке в отсеке, и закройте крышку. Направляйте пульт ДУ на телевизор. Чтобы...
  • Page 58 УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПУЛЬТА ДУ MAGIC Колесико (OK) Нажмите центральную кнопку Колесико для выбора меню. Переключать меню можно с помощью кнопки-колесика. Кнопки навигации (Вверх/ Вниз/ Влево/ Вправо) Навигацию в меню можно осуществлять нажатием кнопок вверх, вниз, влево, вправо. При нажатии кнопок при...
  • Page 59: Регистрация Пульта Ду Magic

    УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПУЛЬТА ДУ MAGIC Регистрация пульта ДУ Использование пульта ДУ Magic Magic Регистрация пульта ДУ Magic BACK HOME y Аккуратно встряхните пульт ДУ Magic справа налево или нажмите Чтобы пользоваться пультом ДУ (HOME), (ВХОД), кнопки Magic сначала выполните его чтобы...
  • Page 60: При Использовании Пульта Ду Magic

    УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПУЛЬТА ДУ MAGIC / ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУКОВОДСТВА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ При использовании пульта ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДУ Magic РУКОВОДСТВА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ y Используйте пульт ДУ в пределах указанного диапазона (до 10 м). При использовании устройства за пределами указанного диапазона или при наличии препятствий в зоне действия устройства Руководство...
  • Page 61: Обслуживание

    ОБСЛУЖИВАНИЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Очистка телевизора Для сохранения превосходного качества изображения и длительного срока службы продукта необходимо регулярно чистить телевизор. ВНИМАНИЕ y Перед очисткой телевизора выключите питание и отключите шнур питания и другие кабели. y Если телевизор не используется в течение длительного времени, отключите шнур питания от розетки, чтобы избежать...
  • Page 62: Устранение Неисправностей

    УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ / ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Проблема Решение Невозможно y Проверьте датчик ДУ на телевизоре и повторите попытку. управлять y Убедитесь в отсутствии препятствий между телевизором и пультом ДУ. телевизором с y Убедитесь, что батареи находятся в рабочем состоянии и правильно установлены( к...
  • Page 63: Specifications

    SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. EG91** EG92** MODELS 55EG910V-ZB 55EG920V-ZA 55EG9109-ZB 55EG9209-ZA Thickness(T) Depth(D) Thickness(T) Depth(D) Dimensions With stand (mm) 1225 x 760 x 208 1225 x 762 x 191 (W x H x D) Without stand (mm) 1225 x 719 x 48.9(87.3)
  • Page 64 SPECIFICATIONS CI Module Size (W x H x D) 100.0 mm x 55.0 mm x 5.0 mm Operating Temperature 0 °C to 40 °C Operating Humidity Less than 80 % Environment condition Storage Temperature -20 °C to 60 °C Storage Humidity Less than 85 % Digital TV Analogue TV...
  • Page 65 SPECIFICATIONS Данные по энергоэффективности для моделей телевизоров LG * Указанные модели телевизоров не имеют «выключенного режима» Для полного отключения телевизора - отсоедините его от сети питания. Потребляемая мощность Удельная мощность Потребляемая мощность изделием в режиме Модель рабочего режима: изделием в выключенном...
  • Page 66: Energy Saving

    LG Recycling Policy (Only EU) LG Electronics offers a customized e-waste take-back & recycling service that meets local needs and requirements in the countries where e-waste regulations are in place, and also provides product and packaging take-back & recycling service voluntarily in some countries.
  • Page 67 EU Ecolabel : PL/22/004 LGE announced the ‘LG Declaration for a Cleaner Environment ‘in 1994, and this ideal has served as a Guiding managerial principle ever since. The Declaration is a foundation that has allowed us to undertaike Environmentally friendly activities in careful consideration of economic, environmental, and social aspects.
  • Page 68 Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. LG Customer Information Centre Country Country Service Service Österreich 0 810 144 131 Nederland 0900 543 5454 België Norge 015 200 255 815 691 54...
  • Page 69 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ НАСТРОЙКА УПРАВЛЕНИЯ ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА Перед началом эксплуатации внимательно прочтите настоящее руководство и сохраните его для будущего использования. www.lg.com...
  • Page 70 КОДЫ КНОПОК КОДЫ КнОпОК • Этот компонент доступен не для всех моделей. Код Код Функция примечание Функция примечание (шестнадцатеричный) (шестнадцатеричный) Канал +, Программа Кнопка пульта ДУ Список Кнопка пульта ДУ Канал -, Программа - Кнопка пульта ДУ Выйти Кнопка пульта ДУ Громкость...
  • Page 71 RS-232C IN PL2303 (идентификатор производителя: 0x0557, идентификатор продукта: 0x2008), который не (CONTROL & SERVICE) (PC) (TV) является продуктом и не распространяется компанией LG. • Его можно приобрести в магазине компьютерной техники, где продают компьютерные комплектующие для IT-специалистов. RS232C с кабелем RS-232C Тип...
  • Page 72 НАСТРОЙКА УПРАВЛЕНИЯ ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА (TV) (PC) (TV) (PC) Тип гнезда для телефона RS-232C IN • Необходимо приобрести переходник с телефонного кабеля на RS-232 для подключения ПК к (CONTROL & SERVICE) (PC) (TV) телевизору, специальный тип которого указан в руководстве. RS-232C IN (CONTROL &...
  • Page 73 НАСТРОЙКА УПРАВЛЕНИЯ ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА параметры обмена данными • Скорость передачи: 9600 бит/сек (UART) • Cтоповый бит: 1 бит • Разрядность: 8 бит • Код обмена данными: код ASCII • Четность: нет • Используйте кросс-кабель (реверсивный). Список команд (в зависимости от модели) DATA DATA COMMAND1 COMMAND2...
  • Page 74 НАСТРОЙКА УПРАВЛЕНИЯ ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА протокол передачи/приема передача [Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [Command 1] : Первая команда для управления телевизором. (j, k, m или x) [Command 2] : Вторая команда для управления телевизором. [Set ID] : Можно установить значение меню [Set ID] для выбора нужного идентификатора монитора...
  • Page 75 НАСТРОЙКА УПРАВЛЕНИЯ ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА * Работа команд может отличаться в зависимости от модели или сигнала. 01. Мощность (Command: k a) Ack [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] ► Управление *включением и выключением * При выключении только видео на телевизоре телевизора. будет отображаться только экранное меню. Но Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] при...
  • Page 76 НАСТРОЙКА УПРАВЛЕНИЯ ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА Data мин. 00 до макс.: 64 * (в зависимости от модели) Ack [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 14. Bass (Низкие частоты) (Command: k s) 09. Оттенки (Command: k j) ► Настройка низких частот. ► Настройка оттенков экрана. Низкие...
  • Page 77 НАСТРОЙКА УПРАВЛЕНИЯ ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА Set ID = All = 00 5-ая Data 00 & 01 = Данные канала 10 = 00 0a полоса (десятеричный) Data 02 = Аналоговое антенна ТВ = 00 Acknowledgement [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] Результат = ma 00 00 0a 00 * В...
  • Page 78 НАСТРОЙКА УПРАВЛЕНИЯ ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА физический номер канала Data 05 = Цифровое антенна ТВ = 02 - 22: Антенна ТВ (DTV) – Не использовать Общее = ma 00 00 00 11 00 01 02 физический номер канала - 26: Кабельное ТВ (CADTV) – Не использовать 2.
  • Page 79 11 11 НАСТРОЙКА УПРАВЛЕНИЯ ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА 24. Input select (Выбор входа) (Command: x b) (Входной сигнал основного изображения) ► Выбор источника входного сигнала телевизора. Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Данные 00: Цифр. ТВ 01: CADTV X: не имеет значения 02: Цифровое 10: Аналог.ТВ...
  • Page 80 НАСТРОЙКА УПРАВЛЕНИЯ ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА 27. Auto Configure (Автоматическая настройка) (Command: j u) (в зависимости от модели) ► Автоматическая настройка положения картинки и минимизация дрожания изображения. Эта функция работает в следующем режиме: RGB (PC). Transmission [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Данные 01: Запуск Автонастройки Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]...

This manual is also suitable for:

Eg92 seriesEg96 seriesEf95 series

Table of Contents