Silvercrest SMPS 7 B2 Operating Instructions Manual

Silvercrest SMPS 7 B2 Operating Instructions Manual

Manicure & pedicure set
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

MANICURE & PEDICURE SET SMPS 7 B2
MANICURE & PEDICURE SET
Operating instructions
MANIKÜRE-PEDIKÜRE-SET
Bedienungsanleitung
IAN 273201
ΣΕΤ ΜΑΝΙΚΙΟΥΡ-ΠΕΝΤΙΚΙΟΥΡ
Οδηүίες χρήσης

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SMPS 7 B2

  • Page 1 MANICURE & PEDICURE SET SMPS 7 B2 MANICURE & PEDICURE SET ΣΕΤ ΜΑΝΙΚΙΟΥΡ-ΠΕΝΤΙΚΙΟΥΡ Operating instructions Οδηүίες χρήσης MANIKÜRE-PEDIKÜRE-SET Bedienungsanleitung IAN 273201...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τις δυο σελίδες με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 4: Table Of Contents

    Importer ........18 GB │ IE │ CY │    1 ■ SMPS 7 B2...
  • Page 5: Introduction

    The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use, incompetent repairs, unauthorised modifications or for the use of non-approved replacement parts. │ GB │ IE │ CY ■ 2    SMPS 7 B2...
  • Page 6: Warning Notes

    fingernails, toenails and feet. It is intended for domestic use only. The mains adapter is intended for indoor use only. It is not intended for any other use or use beyond that specified. GB │ IE │ CY │    3 ■ SMPS 7 B2...
  • Page 7: Safety

    This appliance may be used by children aged ■ 8 years and above and by persons with limited physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, provided that they │ GB │ IE │ CY ■ 4    SMPS 7 B2...
  • Page 8 Always operate the appliance with the supplied ■ power adapter. To prevent accidents, have defective plugs and/ ■ or power cables replaced immediately by a qualified specialist technician or our Customer Service department. GB │ IE │ CY │    5 ■ SMPS 7 B2...
  • Page 9 The mains adapter is intended for indoor use only. ■ To disconnect the power supply to the appliance, ■ pull the mains adapter from the socket outlet. │ GB │ IE │ CY ■ 6    SMPS 7 B2...
  • Page 10 ■ period may only be carried out by a customer service department authorised by the manufac- turer. Otherwise no additional warranty claims can be considered for subsequent damage. GB │ IE │ CY │    7 ■ SMPS 7 B2...
  • Page 11: Package Contents

    Check the package for completeness and for visible signs of damage. ► If the consignment is incomplete or damaged due to defective packaging or carriage, contact the Service hotline (see the chapter Service). │ GB │ IE │ CY ■ 8    SMPS 7 B2...
  • Page 12: Controls

    On/off/direction switch Connector socket Hand element Mains adapter Connector plug Sapphire cone Felt cone Sapphire disc (rough) Sapphire disc (fine) Flame miller Cylindrical miller Hardened skin remover Storage bag GB │ IE │ CY │    9 ■ SMPS 7 B2...
  • Page 13: Technical Data

    Do not press too firmly, and always guide the appliance carefully to the surface to be treated. Apply a moisturising cream after every treatment. │ GB │ IE │ CY ■ 10    SMPS 7 B2...
  • Page 14 You can use the Cylindrical miller to free ingrowing toenails. ♦ Carefully guide the Cylindrical miller to the treatment area and remove the affected parts of the nail. GB │ IE │ CY │    11 ■ SMPS 7 B2...
  • Page 15: Working With The Appliance

    NOTE ► The attachments do not have as much effect on softened skin. Therefore, do not carry out any pretreatment in a water bath before using the appliance. │ GB │ IE │ CY ■ 12    SMPS 7 B2...
  • Page 16 (to the nail tip). Otherwise, the nails will split more easily. ► If you feel that the nails could crack during treatment, select the other direction. 8) You can now start working. GB │ IE │ CY │    13 ■ SMPS 7 B2...
  • Page 17 finished the treatment. NOTE ► If you have treated hardened skin, apply a moisturising cream to the treated areas after completing the procedure. │ GB │ IE │ CY ■ 14    SMPS 7 B2...
  • Page 18: Cleaning

    Dry everything thoroughly. Storage ♦ After you have cleaned the appliance, put it back in the storage ♦ Store the appliance in a dry and clean location. GB │ IE │ CY │    15 ■ SMPS 7 B2...
  • Page 19: Disposal

    If possible, keep the original packaging of the appliance during the warranty period so that the appliance can be packed properly for returning in the event of a warranty claim. │ GB │ IE │ CY ■ 16    SMPS 7 B2...
  • Page 20: Notes On The Declaration Of Conformity

    Your statutory rights are not restricted by this warranty. The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty. This also applies to replaced and repaired components. GB │ IE │ CY │    17 ■ SMPS 7 B2...
  • Page 21: Service

    Service Cyprus Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 273201 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GB │ IE │ CY ■ 18    SMPS 7 B2...
  • Page 22 Εισαγωγέας ........36 GR │ CY │    19 ■ SMPS 7 B2...
  • Page 23: Εισαγωγή

    και πραγματοποιούνται λαμβάνοντας υπόψη τις μέχρι τώρα εμπειρίες και γνώσεις μας στο ανώτερο επίπεδο. Από τα στοιχεία, τις εικόνες και τις περιγραφές σε αυτές τις οδηγίες δεν μπορούν να εγερθούν απαιτήσεις. │ GR │ CY ■ 20    SMPS 7 B2...
  • Page 24: Υποδείξεις Προειδοποίησης

    κατάσταση, μπορεί να προκληθούν υλικές ζημιές. ► Τηρείτε τις οδηγίες σε αυτή την υπόδειξη προειδοποίησης ώστε να αποφεύγονται υλικές ζημιές. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Μία υπόδειξη χαρακτηρίζει επιπλέον πληροφορίες που διευκολύνουν το χειρισμό της συσκευής. GR │ CY │    21 ■ SMPS 7 B2...
  • Page 25: Προβλεπόμενη Χρήση

    Ασφάλεια Σε αυτό το κεφάλαιο λαμβάνετε σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας για το χειρισμό της συσκευής. Μία μη σύμφωνη με τους κανονισμούς χρήση μπορεί να οδηγήσει σε σωματικές βλάβες και υλικές ζημιές. │ GR │ CY ■ 22    SMPS 7 B2...
  • Page 26: Βασικές Υποδείξεις Ασφαλείας

    ■ πραγματοποιούνται μόνο από εξουσιοδοτημένα και εξειδικευμένα συνεργεία ή από το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών. Εξαιτίας ακατάλληλων επισκευών μπορεί να προκύψουν σημαντικοί κίνδυνοι για το χρήστη. Επίσης ακυρώνεται η αξίωση εγγύησης. GR │ CY │    23 ■ SMPS 7 B2...
  • Page 27 Προστατεύετε τη συσκευή από την υγρασία και ■ την εισχώρηση υγρών. Προστατεύετε τη συσκευή από κρούσεις, ■ υγρασία, σκόνη, χημικές ουσίες, εξαιρετικές διακυμάνσεις θερμοκρασίας και πολύ κοντινές πηγές θερμότητας (φούρνοι, θερμαντικά σώματα). │ GR │ CY ■ 24    SMPS 7 B2...
  • Page 28 τον προσαρμογέα δικτύου από την πρίζα. Σε περίπτωση βλαβών (ασυνήθιστοι θόρυβοι ή ■ σχηματισμός καπνού) και κακοκαιρίας αποσυνδέετε τον προσαρμογέα δικτύου από την πρίζα. Μην ανοίγετε το περίβλημα του προσαρμογέα ■ δικτύου, υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. GR │ CY │    25 ■ SMPS 7 B2...
  • Page 29: Παραδοτέος Εξοπλισμός

    Αφαιρέστε όλα τα εξαρτήματα της συσκευής από τη συσκευασία και απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασίας. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος ασφυξίας! ► Τα υλικά συσκευασίας δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται για παιχνίδι. Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας. │ GR │ CY ■ 26    SMPS 7 B2...
  • Page 30: Στοιχεία Χειρισμού

    Διακόπτης On/Off/φοράς Υποδοχή σύνδεσης Τμήμα χειρός Προσαρμογέας δικτύου Βύσμα σύνδεσης Κώνος από ζαφείρι Τσόχινος κώνος Ζαφειρένιος δίσκος (χοντρός) Ζαφειρένιος δίσκος (λεπτός) Λεπτή φρέζα Κυλινδρική φρέζα Λειαντήρας για ρόζους Τσάντα φύλαξης GR │ CY │    27 ■ SMPS 7 B2...
  • Page 31: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    ελαφριά πίεση επάνω από τα σημεία που θέλετε να δουλέψετε στα πέλματα και τις φτέρνες. Μην ασκείτε έντονη πίεση και κινείτε τη συσκευή πάντα προσεκτικά στην επιφάνεια που επιθυμείτε να περιποιηθείτε. Μετά από κάθε χρήση απλώνετε μία ενυδατική κρέμα. │ GR │ CY ■ 28    SMPS 7 B2...
  • Page 32 Με την Λεπτή φρέζα τροχίζετε τις σκληρές επιφάνειες των νυχιών. ♦ Κρατάτε την Λεπτή φρέζα πάντα παράλληλα στην επιφάνεια του νυχιού και τροχίζετε την επιφάνεια με ελαφριά πίεση και κυκλικές κινήσεις. GR │ CY │    29 ■ SMPS 7 B2...
  • Page 33: Εργασία Με Τη Συσκευή

    1) Για να δουλέψετε, βρείτε έναν καλά φωτισμένο χώρο. Κοντά σας πρέπει να υπάρχει πρίζα. 2) Τοποθετήστε το κατάλληλο για το σκοπό σας εξάρτημα στην υποδοχή εξαρτημάτων . Το εξάρτημα πρέπει να κάθεται καλά. │ GR │ CY ■ 30    SMPS 7 B2...
  • Page 34 την άκρη των νυχιών). Αλλιώς, τα νύχια σπάνε ευκολότερα. ► Εάν κατά την περιποίηση έχετε την αίσθηση ότι τα νύχια σχίζονται, επιλέξτε την άλλη φορά περιστροφής. 8) Τώρα μπορείτε να ξεκινήσετε την περιποίηση. GR │ CY │    31 ■ SMPS 7 B2...
  • Page 35 στο „0“ και αποσυνδέστε τον προσαρμογέα δικτύου από την πρίζα, αφού ολοκληρώσετε την περιποίηση. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Εάν έχετε αφαιρέσει κάλους, φροντίστε να απλώσετε μετά στα σχετικά σημεία μία ενυδατική κρέμα. │ GR │ CY ■ 32    SMPS 7 B2...
  • Page 36: Καθαρισμός

    μετά από κάθε χρήση με ένα πανί ή βούρτσα εμποτισμένα με οινόπνευμα. Στεγνώνετέ τα όλα καλά. Αποθήκευση ♦ Αφού καθαρίσετε τη συσκευή, τοποθετήστε τη στην τσάντα φύλαξης ♦ Αποθηκεύετε τη συσκευή σε ένα στεγνό και καθαρό μέρος. GR │ CY │    33 ■ SMPS 7 B2...
  • Page 37: Απόρριψη

    σύμφωνα με τις τοπικές ισχύουσες προδιαγραφές. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Εάν είναι δυνατό φυλάξτε τη γνήσια συσκευασία κατά τη διάρκεια της εγγύησης, για να μπορείτε σε περίπτωση εγγύησης να συσκευάσετε τη συσκευή σωστά. │ GR │ CY ■ 34    SMPS 7 B2...
  • Page 38: Υποδείξεις Για Τη Δήλωση Συμμόρφωσης

    χρήσης βίας και παρεμβάσεων, οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει. Τα νομικά σας δικαιώματα δεν περιορίζονται μέσω αυτής της εγγύησης. Ο χρόνος εγγύησης δεν επιμηκύνεται μέσω της εγγύησης. GR │ CY │    35 ■ SMPS 7 B2...
  • Page 39: Σέρβις

    IAN 273201 Σέρβις Κύπρος Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 273201 Τηλεφωνικό κέντρο (Hotline): Δευτέρα έως Παρασκευή, 8:00 – 20:00 (CET) Εισαγωγέας KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GR │ CY ■ 36    SMPS 7 B2...
  • Page 40 Importeur ........54 DE │ AT │ CH │    37 ■ SMPS 7 B2...
  • Page 41: Einführung

    Ansprüche hergeleitet werden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile. │ DE │ AT │ CH ■ 38    SMPS 7 B2...
  • Page 42: Warnhinweise

    Fußnägeln und Füßen bestimmt. Es ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt. Der Netzadapter ist nur für die Verwendung in Innenräu- men vorgesehen. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. DE │ AT │ CH │    39 ■ SMPS 7 B2...
  • Page 43: Sicherheit

    Gerät die folgenden Sicherheitshinweise: WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR! Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung ■ auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb. │ DE │ AT │ CH ■ 40    SMPS 7 B2...
  • Page 44 Benutzen Sie das Gerät nicht, während Sie ba- ■ den oder duschen. Fassen Sie das Gerät niemals mit nassen oder ■ feuchten Händen an. Verwenden Sie das Gerät nur mit dem mitgeliefer- ■ ten Netzadapter. DE │ AT │ CH │    41 ■ SMPS 7 B2...
  • Page 45 Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder ■ andere Flüssigkeiten. Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netz- ■ steckdose; ziehen Sie niemals am Kabel. Achten Sie darauf, dass sich der Antrieb immer ■ │ DE │ AT │ CH ■ 42    SMPS 7 B2...
  • Page 46 Eine Reparatur des Gerätes während der Garan- ■ tiezeit darf nur von einem vom Hersteller auto- risierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. DE │ AT │ CH │    43 ■ SMPS 7 B2...
  • Page 47: Lieferumfang

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). │ DE │ AT │ CH ■ 44    SMPS 7 B2...
  • Page 48: Bedienelemente

    Taste (Geschwindigkeit erhöhen) Taste (Geschwindigkeit verringern) LED Drehrichtungsanzeige (rot = Rechtslauf/grün = Linkslauf) Ein-/Aus-/Richtungs-Schalter Anschlussbuchse Handteil Netzadapter Anschlussstecker Saphirkegel Filzkegel Saphirscheibe (grob) Saphirscheibe (fein) Flammenfräser Zylinderfräser Hornhautschleifer Aufbewahrungstasche DE │ AT │ CH │    45 ■ SMPS 7 B2...
  • Page 49: Technische Daten

    Fußsohle und Ferse. Üben Sie keinen zu starken Druck aus und führen Sie das Gerät immer vorsichtig an die zu bearbeitende Oberfläche heran. Tragen Sie nach jeder Behandlung eine feuchtigkeitsspendende Creme auf. │ DE │ AT │ CH ■ 46    SMPS 7 B2...
  • Page 50 Zylinderfräser Mit dem Zylinderfräser können Sie eingewachsene Nägel lösen. ♦ Führen Sie den Zylinderfräser vorsichtig an die zu behan- delnde Stelle heran und tragen Sie die betroffenen Nagelteile DE │ AT │ CH │    47 ■ SMPS 7 B2...
  • Page 51: Arbeiten Mit Dem Gerät

    Besonders Diabetiker sind an den Händen und Füßen weniger sensibel. HINWEIS ► Die Aufsätze zeigen bei eingeweichter Haut nur eine reduzierte Wirkung. Führen Sie daher vor der Benutzung des Gerätes keine Vorbehandlung im Wasserbad durch. │ DE │ AT │ CH ■ 48    SMPS 7 B2...
  • Page 52 Ansonsten splittern die Nägel leichter. ► Wenn Sie das Gefühl haben, dass die Nägel bei der Bear- beitung reißen, wählen Sie die andere Drehrichtung. 8) Sie können nun mit dem Arbeiten beginnen. DE │ AT │ CH │    49 ■ SMPS 7 B2...
  • Page 53 Netzsteckdose, wenn Sie die Behandlung beendet haben. HINWEIS ► Wenn Sie Hornhaut behandelt haben, tragen Sie nach der Behandlung eine feuchtigkeitsspendende Creme auf die betreffenden Partien auf. │ DE │ AT │ CH ■ 50    SMPS 7 B2...
  • Page 54: Reinigung

    Bürste zu reinigen. Trocknen Sie alles gut ab. Aufbewahrung ♦ Nachdem Sie das Gerät gereinigt haben, legen Sie es in die Aufbewahrungstasche ♦ Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und sauberen Ort. DE │ AT │ CH │    51 ■ SMPS 7 B2...
  • Page 55: Entsorgung

    Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garan- tiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. │ DE │ AT │ CH ■ 52    SMPS 7 B2...
  • Page 56: Hinweise Zur Konformitätserklärung

    Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht ein- geschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. DE │ AT │ CH │    53 ■ SMPS 7 B2...
  • Page 57: Service

    (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 273201 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 54    SMPS 7 B2...
  • Page 58 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 12 / 2015 Ident.-No.: SMPS7B2-092015-2 IAN 273201...

Table of Contents