Download Print this page
Hide thumbs Also See for HealthyWhite 700 series:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

HealthyWhite
700 series
Rechargeable
sonic toothbrush

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips HealthyWhite 700 series

  • Page 1 HealthyWhite 700 series Rechargeable sonic toothbrush...
  • Page 3 EnglisH 4 한국어 13 繁體中文 22 简体中文 31...
  • Page 4 EnglisH introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips. com/welcome. important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.
  • Page 5 Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.
  • Page 6: Brushing Instructions

    EnglisH To attach a new ring, slip one edge of the new ring over the bottom of the brush head. Then press down on the other side to snap the ring into place. Attaching the brush head Align the brush head so the bristles face the front of the handle. Firmly press the brush head down onto the metal shaft until it stops.
  • Page 7 EnglisH Place the toothbrush bristles against the teeth at a slight angle towards the gumline. Press the on/off button to switch on the Sonicare. Apply light pressure to maximise Sonicare’s effectiveness and let the Sonicare toothbrush do the brushing for you. Gently move the brush head slowly across the teeth in a small back and forth motion so the longer bristles reach between your teeth.
  • Page 8 EnglisH Sensitive mode (specific types only) Gentle yet thorough cleaning for sensitive gums and teeth. Clean and White mode 2 minutes of Clean mode with an additional 30 seconds of White mode to focus on the visible front teeth. Note: When the Sonicare is used in clinical studies, the default 2-minute Clean mode must be selected.
  • Page 9 EnglisH Quadpacer (select models) The Quadpacer is an interval timer that has a short beep and pause to remind you to brush the 4 sections of your mouth evenly and thoroughly. When you use the two-minute Clean or Sensitive mode, you hear a short beep and a pause in brushing action at 30, 60 and 90 seconds.
  • Page 10 EnglisH Cleaning Do not clean brush heads, the handle, the charger or the charger covers in the dishwasher. Toothbrush handle Remove the brush head and rinse the metal shaft area with warm water. Do not push on the rubber seal on the metal shaft with sharp objects, as this may cause damage.
  • Page 11 Dispose of the battery at an official collection point for batteries. If you have trouble removing the battery, you can also take the appliance to a Philips service centre. The staff of this centre will remove the battery for you and will dispose of it in an environmentally safe way.
  • Page 12 EnglisH guarantee restrictions The terms of the international guarantee do not cover the following: Brush heads Damage caused by misuse, abuse, neglect, alterations or unauthorised repair. Normal wear and tear, including chips, scratches, abrasions, discolouration or fading. Frequently asked questions This chapter lists the questions most frequently asked about the appliance.
  • Page 13 한국어 제품 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도록 www.philips.co.kr에서 회원을 등록하십 시오. 중요사항 본 제품을 사용하기 전에 이 사용 설명서를 주의 깊게 읽고 나중에 참조할 수 있도록 잘 보관하십시오. 위험 충전기는 물이 없는 곳에서 사용하십시오. 욕조, 세면대, 싱크...
  • Page 14 한국어 제조업체에서 권장한 제품 이외의 칫솔모를 사용하지 마십시 오. 사용하는 치약 성분에 과산화수소, 탄산수소나트륨, 기타 중탄 산염(미백 치약 주성분)이 포함된 경우 이용 후에 칫솔모 및 손 잡이를 비누로 닦고 물로 깨끗이 씻어내십시오. 그렇지 않으면 플라스틱에 금이 갈 수도 있습니다. 칫솔모, 손잡이, 충전기 및 충전기 덮개를 식기세척기로 세척하 지...
  • Page 15 한국어 새 링을 연결하려면 칫솔모의 아래쪽에 새로운 링의 가장자리 한 부분을 올려 놓고 링의 다른 쪽 부분을 눌러 제대로 끼우십 시오. 칫솔모 부착 방법 칫솔모가 손잡이 앞면을 향하도록 칫솔모를 조정합니다. 칫솔모를 금속 샤프트에 꼭 눌러 고정시킵니다. 참고: 색상 코드링과 손잡이 사이가 약간 벌어집니다. 소닉케어...
  • Page 16 한국어 칫솔모를 잇몸과 치아사이에 비스듬하게(약45도) 치아에 올려 놓으십시오. 전원 버튼을 눌러 소닉케어를 켜십시오. 소닉케어를 더욱 효과적으로 사용하려면 칫솔모를 치아에 세게 문지르지 마신고, 가볍게 미끄러지듯 사용하십시오 치아를 향해 칫솔모를 앞 뒤로 약간씩 움직여서 칫솔모의 끝 부 분이 치아 사이 사이에 위치하도록 합니다. 이 동작을 양치질해 야...
  • Page 17 한국어 세정 및 미백 모드 2분의 세정 모드와 눈에 보이는 앞니에 중점을 둔 추가 30초의 미 백 모드로 구성됩니다. 참고: 소닉케어를 임상 연구에 사용할 때는 기본값인 2분의 세정 모드를 선택해야 합니다. 하지만 미백/착색 감소 연구에서는 세정 및 미백 모드를 선택해야 합니다. 손잡이를 완전히 충전하고 이지 스타트...
  • Page 18 한국어 쿼드페이서(모델 선택) 쿼드페이서는 입 안을 골고루 깔끔하게 양치할 수 있도록 짧은 신호음과 함께 일시 중지하는 간격 타이머입니다. 2분의 일반세정 또는 민감세정 모드를 사용할 경우 30초, 60초 및 90초 간격으로 신호음이 짧게 울리면서 일시 중지합 니다. 세정 및 미백 모드를 사용할 경우 2분의 세정 모드 후 칫솔모 소리...
  • Page 19 한국어 청소 칫솔모, 손잡이, 충전기 및 충전기 덮개를 식기세척기로 세척하지 마십시오. 칫솔 손잡이 칫솔모를 제거하고 금속 샤프트 부분을 따뜻한 물로 헹굽니다. 손상될 수 있으므로 금속 샤프트 주위의 고무 덮개를 날카로운 물 체로 누르지 마십시오. 젖은 천으로 손잡이의 전체 표면을 닦으십시오. 칫솔모...
  • Page 20 서 두 연결부를 분리하십시오. 회로 기판을 제거하고 플라스틱 부분에서 배터리를 꺼내십시오. 품질 보증 및 서비스 보다 자세한 정보가 필요하시거나, 사용상의 문제가 있을 경우에 는 필립스전자 홈페이지 www.philips.co.kr 를 방문하시거나 필립 스 고객 상담실로 문의하십시오. 전국 서비스센터 안내는 제품 보 증서를 참조하십시오. *(주)필립스전자: (02)709-1200 *고객 상 담실: (080)600-6600(수신자부담)
  • Page 21 한국어 보증 제한 전세계 보증 약관에서 제외되는 항목은 다음과 같습니다. 칫솔모 오용, 남용, 부주의, 개조 또는 무단 수리로 인한 손상 쪼개짐, 긁힘, 마멸, 변색, 탈색 등, 일반적인 마모 또는 손상 자주 묻는 질문 (FAQ) 제품에 대해 가장 자주 묻는 질문에 대한 답을 소개하고 있습니다. 원하는...
  • Page 22 繁體中文 簡介 恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.philips.com/ welcome 註冊您的產品,以善用飛利浦提供的支援。 重要事項 使用本產品前,請先仔細閱讀本使用手冊,並保留說明以供日後參 考。 危險 請勿讓充電器沾到水。請勿放置或存放於盛水的澡盆、洗臉盆、 洗手槽等區域的上方或附近。請勿將充電器浸入水中或其他液體 中。完成清潔程序後,請先確定充電器已完全乾燥,再連接到 主電源。 警示 在您連接電源之前,請檢查本地的電源電壓是否與產品所標示的 電源電壓相符。 電線無法更換。如果電線損壞,請棄置充電器。請務必以原型號 的充電器更換,以免發生危險。 如果產品有任何機件受損 (刷頭、牙刷握柄和/或充電器),請停 止使用產品。 本產品無可維修的部份;萬一損壞,請與您所在國家的顧客服務 中心聯繫 (請參閱「保固與服務」單元)。 充電器不可在室外或高熱表面附近使用。 本產品不適合供下列人士 (包括小孩) 使用:身體官能或心智能 力退化者,或是經驗與使用知識缺乏者。他們需要有負責其安全 的人員在旁監督,或指示產品的使用方法,方可使用。 請勿讓孩童將本產品當成玩具。 警告 如果您的口腔或牙齦在過去兩個月內曾動過手術,請在使用本牙 刷前諮詢您的牙醫。 如果您在使用本牙刷後有出血狀況,或出血狀況延續超過一星 期,請向您的牙醫諮詢。 若您有醫療方面的顧慮,使用 Sonicare 之前請先諮詢您的醫...
  • Page 23 繁體中文 電磁波 (EMF) 本飛利浦產品符合電磁波 (Electromagnetic fields,EMF) 所有相關 標準。只要使用方式正確並依照本使用手冊之說明進行操作,根據 現有的科學研究資料,使用本產品並無安全顧慮。 Sonicare (圖 1) 旅行用衛生保護蓋 刷頭 可互換色環 防滑握柄 開/關按鈕 刷牙模式 充電指示燈 豪華充電指示燈 (僅限特定類型) 標準充電指示燈 (僅限特定類型) 標準充電器 (僅限特定類型) H1 充電器蓋,附有刷頭固定座 H2 旅行用充電器 豪華充電器 (僅限特定類型) I1 充電器蓋,附有刷頭固定座 I2 旅行用充電器 I3 充電座,附有黏束帶配件 使用入門 更換色環 Sonicare 牙刷刷頭隨附可互換色環,方便您分辨自己的刷頭。 若要更換色環:...
  • Page 24 繁體中文 連接牙刷刷頭 將牙刷刷頭對齊,使刷毛朝向握柄正面。 將牙刷刷頭用力下壓到金屬軸上,至到底為止。 注意: 色環與握柄之間有小小的間隙。 為 Sonicare 充電 將充電器插頭插入牆壁的插座。 將握柄放到充電器上。 電池符號旁的電池充電指示燈會開始閃爍,表示牙刷正在充電。 電池充電指示燈 電池充電指示燈顯示電池充電進度。 豪華充電指示燈 (僅限特定類型): 綠燈持續亮起:50-100% 綠燈閃爍:10-49% 黃燈閃爍:低於 10% 標準充電指示燈 (僅限特定類型): 綠燈持續亮起:50-100% 綠燈閃爍:低於 50% 注意: 電池電力不足時,您會在刷牙週期結束時聽到 3 聲嗶嗶聲, 且電池充電指示燈會持續閃爍 30 秒。 注意: 為了維持電池電量充足,您在 Sonicare 不使用時可將其放 在充電器上。需要 24 小時才能將充飽電力。 使用 Sonicare 刷牙方法...
  • Page 25 繁體中文 首先從第 1 區 (上排牙齒外側) 開始,先刷 30 秒後,再移到第 2 區 (上排牙齒內側)。接著刷第 3 區 (下排牙齒外側);刷 30 秒後 再移到第 4 區 (下排牙齒內側)。 完成刷牙週期後,可多花些時間刷洗牙齒咬合面及齒垢堆積處。 也可隨個人喜好,在牙刷電源啟動或關閉之下刷洗舌頭。 Sonicare 電動牙刷能在以下狀態安全使用: 牙齒矯正器 (如果您有裝矯正器,牙刷刷毛會較快磨損) 牙齒復型 (填補、牙套、牙面鑲嵌) 注意: 您可以隨時關閉牙刷電源,只要持續按住 On/Off (開/關) 按 鈕 2 秒。 清潔亮白模式刷牙方法 清潔亮白模式包括 2 分鐘的清潔模式,清潔整個口腔,以及額外 30 秒的亮白模式,主要針對門牙。...
  • Page 26 繁體中文 Easy-start 功能在前 14 次的使用中會緩慢增加力道,讓您能逐 漸適應 Sonicare。 注意: 為正確完成 Easy-start 循序漸進的週期,前 14 次刷牙皆須 維持至少 1 分鐘。 注意: 若選擇清潔亮白模式,則會關閉 Easy-start 功能。 關閉或啟用 Easy-start 功能 將刷頭裝上握柄。 將握柄放進插入式充電器。 若要關閉 Easy-start: 按住 On/Off (開/關) 鈕 2 秒鐘。您會聽到 1 次嗶聲,表示 Easy- start 功能已經關閉。 若要啟用 Easy-start: 按住...
  • Page 27 繁體中文 黏束帶配件 (僅限特定類型) 如果您選用的 Sonicare 類型內含豪華充電器蓋與底座,旅行用充電 器即已預先安裝在蓋子內面。如果您想縮短電源線,可將過長的電 線收藏在充電座內建的黏束帶配件內。 若要將充電器蓋從充電座取下,將充電座上的兩枚灰色卡鈕向下 壓,再將白色的充電器蓋往上提。 如圖所示,將過長的電源線繞在灰色的充電座周圍。確定將電線 繞在兩枚卡鈕以內。 收藏好過長的電線之後,將電源線穿過灰色充電座後方的小溝 槽。 若要將充電器蓋裝回,請將它下壓到充電座上,至卡入定位為 止。 提示: 為了在旅途中提供更高的便利性,您可以取下旅行用充電 器,在沒有充電器蓋和充電座之下使用。 清潔 請勿在洗碗機中清潔刷頭、握柄、充電器以及充電器蓋。 牙刷握柄 取下刷頭,用溫水沖洗金屬軸部分。 請勿使用尖銳物品按壓金屬軸的橡膠套,這可能會造成牙刷毀壞。 用濕布擦拭整個握柄的表面。...
  • Page 28 繁體中文 刷頭 請於每次使用完畢後,沖洗刷頭與刷毛。 請至少每週一次,將刷頭從握柄取下,再用溫水沖洗刷頭連接部 位。 充電器 進行清潔前,請先拔離充電器電源。 用濕布擦拭整個充電器的表面。 收納 如果長時間不會使用本產品,應將插頭拔下、清潔產品,然後將 其存放在無陽光直射的乾燥陰涼區域。您可以使用黏束帶配件 (僅限特定類型) 整齊地存放電源線。 牙刷刷頭可收藏在充電器後方的釘狀架上。 更換 刷頭 至少每隔 3 個月更換一次 Sonicare 刷頭,以獲得最佳的清潔效 果。 請只使用 Sonicare ProResults 替換用刷頭。 處理方式 電器壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄。請將該產品放 置於政府指定的回收站,此舉能為環保盡一份心力。 本產品內建的充電式電池可能含有會污染環境的物質。丟棄本產 品或是將本產品放到政府指定回收站前,請務必先取出電池,並 且將電池送到政府指定的電池回收站。若您無法取出電池,可將 本產品拿到飛利浦服務中心,服務中心的人員會為您卸下電池, 並以對環境無害的方式處理電池。 取出充電電池 請注意,本程序是不可回復的。 若要將充電電池的電力完全耗盡,請將握柄從充電器取下,開啟 Sonicare 電源,讓它運轉至停為止。重複此步驟,至您無法再 開啟 Sonicare 電源。...
  • Page 29 繁體中文 將平頭 (標準) 螺絲起子插入握柄底部的溝槽,順時鐘方向旋轉 以鬆開底蓋。 將握柄上下顛倒握住,將主軸往下壓,使握柄的內部零件鬆脫。 將螺絲起子插入電池連接線旁邊的電路板下方,以扭轉方式斷開 連接線。取出電路板,再將電池從塑膠固定座撬開。 保證書與服務 若您需要相關服務或資訊,或是有任何問題,請瀏覽飛利浦網站, 網址為 www.philips.com,或連絡您當地的飛利浦顧客服務中心 (您 可以在全球保證書上找到連絡電話)。若您當地沒有顧客服務中心, 請洽詢當地的飛利浦經銷商。 保固限制 下列項目不在全球保固範圍內: 牙刷刷頭 因不當使用、濫用、疏忽、改裝或未經授權的維修所造成之損 害。 一般磨損與破損,包括剝落、刮痕、磨損、變色或褪色。 常見問題集 本章列出本產品的常見問題。如仍有疑問,請與您所在國家/地區的 客戶服務中心聯繫。 問題 解答 為什麼 Sonicare 牙刷不能運作? 您可能需要將 Sonicare 電動牙刷重新充電。請 將 Sonicare 至少充電 24 小時。...
  • Page 30 繁體中文 問題 解答 插座可能未通電。當電燈關閉時,供應洗臉台上方化妝鏡 插座或浴室電鬍刀插座的電源可能會被切斷 您可能需要重新安裝或更換牙刷刷頭。 為什麼我在使用 Sonicare 電動牙 第一次使用 Sonicare 電動牙刷時可能會有些許的癢/刺痛 刷時覺得癢癢的? 感。等您習慣用 Sonicare 電動牙刷刷牙後,這些感覺就 會消失。 牙刷刷頭撞到我的牙齒。我該如 若要避免此現象,請保持刷頭朝適當的方向,也就是將刷 何改善? 毛略呈傾斜放在牙齦線上。 為什麼 Sonicare 的力道似乎降 您可能需要為 Sonicare 電動牙刷充電。 低? Easy-start 功能可能啟用。請關閉 Easy-start 功能 (請參 閱「功能」單元)。 您可能需要更換牙刷刷頭。 為什麼刷牙過程中,Sonicare 似 您可能處於清潔亮白模式。如果是這樣的話,牙刷會在清 乎變更力道? 潔模式中啟動 2 分鐘,然後變更至亮白模式 30 秒。清潔 模式與亮白模式的聲音與牙刷動作皆不同。...
  • Page 31 简体中文 产品简介 感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦提供的 支持,请注册您的产品,网址为 www.philips.com/welcome。 注意事项 使 用产品之前,请仔细阅读本用户手册,并妥善保 管以供日后参考。 危险 充电器应远离水。切勿将它放置或存放在任何有 水的容器的上方或附近,如:浴盆、脸盆、水 池等。切勿将充电器浸入水或任何其他液体中。 在清洁之后连接电源之前,请确保充电器完全干 燥。 警告 在将产品连接电源之前,请先检查产品所标电压 与当地的供电电压是否相符。 电源线无法更换。如果电源线损坏,请弃置充电 器。务必用原装型号的充电器进行更换,以免发 生危险。 如果产品受到任何损坏(牙刷头、牙刷柄和/或 充电器),请勿再使用。 本产品包含不可更换的部件。如果产品损坏,请 与贵国/贵地区的客户服务中心联系(见“保修 和服务”一章)。 切勿在户外或高温表面附近使用充电器。 本产品不打算由肢体不健全、感觉或精神上有障 碍或缺乏相关经验和知识的人(包括儿童)使 用,除非有负责他们安全的人对他们使用本产品 进行监督或指导。 应照看好儿童,确保他们不玩耍这些产品。 注意 如果您在前 2 个月中曾做过口腔或牙龈手术, 请在使用本产品前先咨询您的牙医。 如果使用本产品后牙龈大量出血或在使用 1 周...
  • Page 32 简体中文 如果您有医学问题,请在使用 Sonicare 声波震 动牙刷前咨询医生。 Sonicare 声波震动牙刷符合电磁装置的安全标 准。有关任何涉及心脏起搏器或其他植入装置的 问题,请在使用之前咨询医生或植入装置的制造 商。 本产品仅设计用于清洁牙齿、牙龈和舌头。请勿 用作任何其它用途。如果感觉任何不适或疼痛, 请停止使用本产品并与医生联系。 Sonicare 声波震动牙刷为私人用品,不可供牙 医诊所或机构对多位患者使用。 请停止使用变形或刷毛弯曲的牙刷头。请每 3 个月更换一次牙刷头,如果出现磨损迹象,应提 前更换。 切勿使用非制造商推荐的其他牙刷头。 如果您所用的牙膏中含有过氧化物、碳酸氢钠或 其它重碳酸盐(增白牙膏中的常见成份),则请 务必在每次使用后用肥皂和水彻底清洗牙刷头和 刷柄。否则塑料可能会破裂。 切勿在洗碗机中清洗牙刷头、刷柄、充电器和充 电器盖。 电磁场 (EMF) 这款飞利浦产品符合关于电磁场 (EMF) 的相关标准。据目前的科学 证明,如果正确使用并按照本用户手册中的说明进行操作,本产品 是安全的。 Sonicare 声波震动牙刷 (图 1) 旅行用卫生保护盖 牙刷头 可互换彩色代码环 软质刷柄 开/关钮 刷牙模式 充电指示灯...
  • Page 33 简体中文 I2 旅行充电器 带电源线储藏装置的 I3 充电座 开始使用 更换彩色代码环 Sonicare声波震动牙刷刷头附带可互换彩色代码环来标识您的牙刷 头。 更换彩色代码环: 从牙刷头下部拉出彩色代码环。 要安装新环,只需将新环的一边滑动套上牙刷头底部。然后向下 按另一边将环卡入到位。 安装牙刷头 对齐牙刷头,使刷毛面向手柄的正面。 用力将牙刷头向下按到金属轴上,直到按不动为止。 注意: 彩色代码环与手柄之间会有小的间隙。 为 Sonicare 声波震动牙刷充电 将充电器插头插入电源插座。 将牙刷手柄放在充电器上。 电池符号旁边的电池充电指示灯闪烁,即表明牙刷正在充电。 电池充电指示灯 电池充电指示灯可显示大约剩余的电量。 豪华充电指示灯(仅限特定型号): 稳定绿色:50-100% 闪烁绿色:10-49% 闪烁黄色:不足 10% 标准充电指示灯(仅限特定型号):...
  • Page 34 简体中文 稳定绿色:50-100% 闪烁绿色:不足 50% 注意: 电池电量不足时,在您完成刷牙周期之后会听到 3 声嘟嘟 声,并且电池充电指示灯将闪烁 30 秒。 注意: 为了让电池保持充满电,不用时可将 Sonicare 声波震动牙 刷放在充电器上。需要 24 小时才能给电池充满电。 使用 Sonicare 声波震动牙刷 刷牙说明 浸湿刷毛并挤上少量牙膏。 将刷毛以小角度对准牙龈线放在牙齿上。 按开/关按钮打开 Sonicare 声波震动牙刷。 为了最大限度地发挥 Sonicare 声波震动牙刷的作用,应轻轻地 施加一点压力,让 Sonicare 声波震动牙刷为您刷牙。 轻柔地将刷头在牙齿间来回小幅度缓慢移动,以便长刷毛能清洁 牙缝。在整个刷牙周期中连续这样移动即可。 注意: 为确保牙刷能均匀清洁整个口腔,可使用 Quadpacer 功能 将口腔分为 4 个区域(参见“功能”章节)。 从第...
  • Page 35 简体中文 下一次嘟声出现并停止后,应利用最后 15 秒钟的刷牙时间改为 开始刷可见的前排下牙。 刷牙模式 Sonicare 声波震动牙刷自动默认从清洁模式开始。若要选择不同刷 牙模式: 请按“开/关”钮在两种模式之间切换。 绿色指示灯指示所选的模式。 注意: 牙刷电源打开时,您只能在这两种模式之间转换。 清洁模式 彻底的牙齿清洁标准模式。 敏感模式(仅限特定型号) 柔和但彻底地清洁敏感的牙龈和牙齿。 净白模式 2 分钟清洁模式,另外附加 30 秒美白模式,重点作用于可见的前排 牙齿。 注意: 当 Sonicare 声波震动牙刷用于临床实践时,必须选择默认 的 2 分钟清洁模式。但如果用于美白/去污实践,则必须选择净白模 式。手柄应充满电且禁用 Easy-start 功能。 功能 Easy-start 刷牙动力增强装置 本型号的 Sonicare 声波震动牙刷出厂时已激活 Easy-start 功 能。...
  • Page 36 简体中文 Smartimer 两分钟智能计时器 Smartimer 通过在刷牙时间结束时自动关闭牙刷来指示您的设定刷 牙时间已完成。 牙科专家建议每天刷牙两次,每次不少于 2 分钟。 在 2 分钟刷牙周期中,若要暂停或停止刷牙,请按电源按钮 2 秒 钟。再次按下电源按钮,Smartimer 两分钟智能计时器将从断开的 时间继续计时。 在以下情况下,Smartimer 两分钟智能计时器将自动复位并从头计 时 2 分钟: 刷牙暂停至少 30 秒。 将牙刷柄放回充电座。 Quadpacer(选择型号) Quadpacer 是会发出短暂嘟嘟声并暂停的时段计时器,提醒您 均匀彻底地刷净口腔的四个区域。 如果使用 2 分钟清洁或敏感模式,在到达 30 秒、60 秒和 90 秒 时,您将听到一次短促的嘟声并发现刷牙操作稍作暂停。 如果使用净白模式,则在 2 分钟清洁模式之后,您将听到声音 的改变并感觉到牙刷头动作的变化。然后将牙刷头转向可见的前...
  • Page 37 简体中文 如图所示,将多余的电源线绕在灰色的充电座上。确保将电源 线绕在两个卡杆之内。 当储藏了多余的电源线时,可通过灰色充电座后面的小槽导出 电源线。 将充电器盖按在充电座上直至卡入到位,从而装回充电器盖。 提示: 为了在旅行中携带更加方便,可以卸下旅行充电器单独使 用,而不必携带充电器盖和充电座。 清洁 切勿在洗碗机中清洗牙刷头、刷柄、充电器或充 电器盖。 牙刷柄 卸下牙刷头并用温水冲洗金属轴。 请勿使用尖锐物品按压金属轴上的橡胶密封圈, 否则可能造成损坏。 使用湿布擦拭手柄的整个表面。 牙刷头 每次刷牙后冲洗牙刷头和刷毛。 从手柄上卸下牙刷头,每周至少应该用温水冲洗一次牙刷头连 接处。...
  • Page 38 简体中文 充电器 清洁产品前,务必先将电源插头拔掉。 使用湿布擦拭充电器的表面。 存放 如果长时间不使用本产品,请拔掉电源插头并清洁干净,然后存 放在没有阳光直射的阴凉干燥的地方。您可以使用电源线储藏装 置(仅限特定型号)来整齐地存放电源线。 可以将牙刷头存放在充电器背面的挂钩上。 更换 牙刷头 每 3 个月更换一次 Sonicare 声波震动牙刷刷头以获得最佳效 果。 只能使用 Sonicare ProResults 替换刷头。 弃置 弃置产品时,请不要将其与一般生活垃圾堆放在一起;应将其交 给官方指定的回收中心。这样做有利于环保。 内置充电电池含有可能会污染环境的物质。丢弃产品时,一定要 将电池取出,并将产品送到官方指定的回收站。到官方指定的电 池回收站处理电池。如果您在取出电池时遇到问题,您也可以将 产品送至飞利浦维修中心。维修中心的员工会帮您取出电池,并 以环保的方式处理它。 卸下充电电池 注意此过程是不可逆的。 要耗尽充电电池的电量,可以从充电器上取下手柄,启动 Sonicare 声波震动牙刷并让它运行直到停止。重复这一步骤, 直到无法再启动 Sonicare 声波震动牙刷。 将平头(标准)螺丝刀插入位于手柄底部的槽口,逆时针转动螺 丝刀释放底盖。...
  • Page 39 简体中文 握住手柄,使手柄顶部朝下并向下推动手柄轴,释放手柄的内部 元件。 将螺丝刀插入电路板下面电池连接处的旁边,并拧动以断开连 接。卸下电路板并从塑料盒中撬出电池。 保修和服务 如果您需要服务或信息,或如果您有任何疑问,请访问飞利浦网 站:www.philips.com。也可与您所在地的飞利浦顾客服务中心联系 (可从全球保修卡中找到电话号码)。如果您的所在地没有飞利浦 客户服务中心,可与当地的飞利浦经销商联系。 保修限制 国际保修条款中不包括以下各项: 牙刷头 由于误用、滥用、疏忽、改装或擅自修理造成的损坏。 正常磨损和撕裂,包括裂口、擦痕、磨损、变色或褪色等。 常见问题 本章列出了关于本产品最常见的问题。如果您无法找到您的问题的 答案,请联系您所在国家/地区的客户服务中心。 问题 回答 为何 Sonicare 声波震动牙刷不工 可能需要对 Sonicare 声波震动牙刷充电。请至少对其充 作? 电 24 小时。 电源插座可能无法使用。位于化妆间脸盆上方的插座或 浴室中的剃须刀插座可能会随着灯的关闭而断电。 可能需要重新安装或更换牙刷头。 使用 Sonicare 声波震动牙刷时为 首次使用 Sonicare 声波震动牙刷时可能会感觉到轻微的 何有发痒的感觉?...
  • Page 40 简体中文 问题 回答 Sonicare 声波震动牙刷为何似乎动 Sonicare 声波震动牙刷可能需要充电。 力不足? 可能打开了 Easy-start 功能。请禁用 Easy-start 功能( 参见“功能”一章)。 可能需要更换牙刷头。 为何在刷牙期间 Sonicare 声波震 您可能设置在“净白”刷牙模式,这种情况下,牙刷 动牙刷似乎动力不足? 会开始进入 2 分钟“清洁”模式,然后转为 30 秒“美 白”模式。“清洁”和“美白”的声音和牙刷运动方式 不同。 携带 Sonicare 声波震动牙刷旅行 不需要特殊的充电器。Sonicare 声波震动牙刷充电器可 时需要特殊的充电器吗? 以使用全球常见的电压为 50 或 60Hz 的 100-240V 交流 电源。只需一个普通的插头适配器即可。...
  • Page 42 © 00 Koninklijke Philips Electronics NV (KPENV). All rights re- served. PHILIPS and the Philips shield are registered trademarks of KPENV. Quadpacer, Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare, Inc. and/or KPENV. Printed in the U.S.A.