Bosch 0 607 350 198 Original Instructions Manual page 32

Pneumatic random orbital sander
Hide thumbs Also See for 0 607 350 198:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14
OBJ_BUCH-1326-002.book Page 32 Wednesday, August 7, 2013 8:59 AM
32 | Español
 Si el operador advierte ciertos síntomas como, p. ej.,
un continuo malestar, molestias, latidos, dolor, hormi-
gueo, entumecimiento, escozor o anquilosis no deberá
ignorar estas señales de advertencia. El operador de-
berá comunicárselo a su superior y consultar a un médi-
co cualificado.
 No utilice discos tronzadores.
 Las revoluciones admisibles del útil deberán ser como
mínimo iguales a las revoluciones máximas indicadas
en la herramienta neumática. Aquellos accesorios que
giren a unas revoluciones mayores a las admisibles pueden
llegar a romperse y salir despedidos.
 Observe, que las hojas lijadoras autoadherentes que-
den colocadas concéntricamente en el plato lijador.
El polvo producido al lijar, serrar,
ADVERTENCIA
amolar, taladrar y demás activida-
des similares, puede ser cancerígeno, perjudicar la capa-
cidad de fecundación o provocar daños congénitos. Algu-
nas de las materias que contienen estos polvos son:
plomo en ciertas pinturas y barnices;
ácido silícico cristalino en tejas, cemento y otros mate-
riales de construcción;
arsénico y cromatos en madera tratada químicamente.
El riesgo de enfermedad depende de la frecuencia a la que
quede expuesto a estas materias. Para reducir este riesgo de-
berá trabajar en recintos suficientemente ventilados em-
pleando los equipos de protección correspondientes (p. ej.
con aparatos respiratorios especiales capaces de filtrar partí-
culas de polvo microscópicas).
 En virtud al trabajo con determinados materiales pue-
den producirse polvos y vapores, que pueden generar
una atmósfera explosiva. En el caso del trabajo con he-
rramientas neumáticas pueden producirse chispas que
pueden encender el polvo o los vapores.
 El ruido generado puede que aumente al trabajar las
piezas, si bien éste puede reducirse recurriendo a unas
medidas apropiadas, p. ej., utilizando un material inso-
norizante en la pieza de trabajo.
 Si la herramienta neumática integra un silenciador de-
berá procurarse que éste esté disponible siempre en el
lugar de aplicación de la herramienta neumática y que
se encuentre en perfectas condiciones de trabajo.
 La exposición a las vibraciones puede ser perjudicial
para los nervios y trastornar la circulación sanguínea
en manos y brazos.
 Use guantes muy ceñidos. El chorro de aire comprimido
enfría las empuñaduras de las herramientas neumáticas.
Las manos calientes son menos sensibles a las vibracio-
nes. Los guantes amplios puede engancharse con las pie-
zas en rotación.
 Si observa que sus dedos o manos se entumecen, si
siente un hormigueo, dolor, o si se ponen blancos, deje
de trabajar con la herramienta neumática, informe a su
superior y consulte a un médico.
 Sujete la herramienta neumática sin excesiva presión,
pero de forma segura, teniendo en cuenta las fuerzas
de reacción en la mano. Las vibraciones pueden aumen-
tar si agarra la herramienta con mayor fuerza.
3 609 929 C71 | (7.8.13)
 En caso de usar acoplamientos giratorios universales
(acoplamientos de garras) es obligatorio utilizar espi-
gas de enclavamiento. Utilice seguros de manguera
Whipcheck como medida de protección en caso de una
desconexión de la manguera en la herramienta neumá-
tica o en el empalme de mangueras.
 Jamás transporte la herramienta neumática asiéndola
de la manguera.
Símbolos
Los símbolos mostrados a continuación pueden ser de impor-
tancia en el uso de la herramienta neumática. Es importante
que retenga en su memoria estos símbolos y su significado. La
interpretación correcta de estos símbolos le ayudará a mane-
jar mejor, y de forma más segura, la herramienta neumática.
Simbología
Significado
 Antes de cambiar de accesorio, ins-
talar, operar, reparar y mantener la
herramienta neumática, así como
al trabajar en la proximidad de la
misma, leer todas las indicaciones
y atenerse a éstas. En caso de no
atenerse a las instrucciones de segu-
ridad e indicaciones ello puede aca-
rrear graves lesiones.
W
Watt
Nm
Newton-metro
kg
Kilogramo
l
Pounds
mm
Milímetro
min
Minutos
s
Segundos
Revoluciones o alternación
-1
min
por minuto
bar
bar
psi
pounds per square inch
l/s
Litros por segundo
cfm
cubic feet/minute
dB
Decibelios
Quick change (portaútiles
QC
de cambio rápido)
Símbolo para cuadradillo
interior
Símbolo para cuadradillo
exterior
Rosca fina americana
UNF
(Unified National Fine
Thread Series)
G
Rosca Whitworth
NPT
National pipe thread
Potencia
Unidad de energía
(par de giro)
Masa, peso
Longitud
Intervalo, duración
Revoluciones en
vacío
Presión de aire
Consumo de aire
Unidad del nivel de
sonido relativo
Alojamiento del útil
Rosca de conexión
Bosch Power Tools

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

0 607 350 1990 607 350 200

Table of Contents