CONTENT PAGE Intended use Technical data Items supplied Appliance description Safety information Preparing the waffle iron Baking waffles Cleaning and care Storage Disposal Importer Warranty and Service Tips Recipes Basic batter ..............6 Apple waffles .
WAFFLE MAKER • Ensure that the power cable never gets wet or moist when the appliance is in use. Place the power cable such that it cannot be squashed or Intended use damaged in other ways. • Arrange for defective power plugs and/or cables This appliance is intended for baking waffles for to be replaced at once by qualified technicians household use.
Preparing the waffle iron Baking waffles Before taking the appliance into use check to ensure When you have prepared a batter that is intended that the appliance, the power plug and the power for baking in waffle makers: cable are all in a serviceable condition and that all packaging materials have been removed.
Cleaning and care Note: It can happen that, during the baking process, the green operating lamp goes out briefly and then lights up To avoid potentially fatal electric again. This indicates that the adjusted temperature shocks: had fallen, causing the appliance to automatically heat itself back up to the programmed temperature.
Storage Warranty and Service Allow the appliance to cool off completely before The warranty for this appliance is for 3 years from putting it into storage. the date of purchase. The appliance has been ma- Wind the power cable around the retainer at the nufactured with care and meticulously examined be- base of the appliance.
Tips Apple waffles 250 g Margarine or butter • Mix all ingredients together uniformly, this will 75 g Sugar ensure a constant level of browning. Eggs • If you use milk instead of water, the waffles will 250 g Flour be softer and darker.
Page 9
SPIS TREŚCI STRONA Cel zastosowania Dane techniczne Zakres dostawy Opis urządzenia Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przed pierwszym uruchomieniem Pieczenie gofrów Czyszczenie i konserwacja Przechowywanie Utylizacja Importer Gwarancja i serwis Porady Przepisy Ciasto bazowe .............12 Gofry jabłkowe .
GOFROWNICA • Uważaj, aby w trakcie użytkowania nie zamoczyć kabla zasilania. Kabel układać w taki sposób, aby nie został on zakleszczony lub uszkodzony Cel zastosowania w inny sposób. • Naprawę uszkodzonej wtyczki lub kabla siecio- wego niezwłocznie zleć wykwalifikowanemu To urządzenie jest przeznaczone do pieczenia wafli personelowi lub serwisowi klienta.
Przed pierwszym Pieczenie gofrów uruchomieniem Po przygotowaniu ciasta, przeznaczonego do go- Przed używaniem urządzenia należy sprawdzić, frownicy: czy urządzenie, wtyczka sieciowa i przewód zasilający są sprawne i czy usunięto z urządzenia cały materi- 1. Ustaw urządzenie na płaskiej i odpornej na ał...
Czyszczenie i konserwacja Wskazówka Podczas pieczenia zielona lampka kontrolna może na krótko gasnąć i zapalać się. Oznacza to, Aby uniknąć zagrożenia dla życia przez porażenie prądem elek- iż temperatura w urządzeniu spadła poniżej ustawionej wartości i włączyło się grzanie, aby doprowadzić trycznym: urządzenie do ustawionej temperatury.
Przechowywanie Gwarancja i serwis Przed schowaniem urządzenia należy odczekać, Urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc aż całkowicie wystygnie. od daty zakupu. Urządzeniezostało starannie wy- Zwinąć kabel wokół uchwytów w dnie. produkowane i poddane skrupulatnej kontroli przed Urządzenie przechowywać w suchym miejscu. wysyłką.
Porady Gofry jabłkowe 250 g margaryny lub masła • Wymieszaj dokładnie wszystkie składniki, by gofry 75 g cukru zarumieniły się równomiernie. jajka • Gdy dodasz zamiast wody mleka, gofry będą 250 g mąki bardziej miękkie i ciemniejsze. 1 MŁ proszku do pieczenia •...
Page 15
TARTALOMJEGYZÉK OLDALSZÁM Rendeltetés Műszaki adatok Tartozékok A készülék leírása Biztonsági utasítások Első használat előtt Gofrisütés Tiszítás és ápolás Tárolás Ártalmatlanítás Gyártja Garancia és szerviz Tippek Receptek Alaptészta ..............18 Almás gofri .
GOFRISÜTŐ • Ügyeljen arra, hogy használat közben a hálózati kábel sose legyen nedves vagy vizes. Tárolja úgy, hogy ne szorulhasson be és más módon se Rendeltetés sérülhessen meg. • A veszélyek elkerülése érdekében a sérült hálózati Ez a készülék házi használatra alkalmas gofrisütésre csatlakozót vagy vezetéket azonnal cseréltesse használható.
Első használat előtt Gofrisütés Mielőtt üzembe helyezné a készüléket, győződjön Ha elkészítette a gofrisütőbe való tésztát meg róla, hogy a csatlakozó és a vezeték tökéletes állapotban vannak-e és hogy valamennyi csomago- 1. Helyezze a készüléket sima és hőálló felületre. lóanyagot eltávolított-e a készülékről. Figyelem: 1.
Tiszítás és ápolás Tudnivaló: Előfordulhat, hogy sütés közben rövid ideig kialszik a zöld működésjelző lámpa és utána megint Életveszélyes áramütés elkerülése világítani kezd. Ez azt jelenti, hogy a beállított érdekében: hőmérsékletet rövid ideig nem érte el és a készülék megint a beállított hőfokra melegszik fel. Soha ne nyissa fel a burkolatát.
Tárolás Garancia és szerviz Hagyja teljesen lehűlni a készüléket, mielőtt vissza- A készülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dát- tenné a helyére. umától számítva. A készüléket gondosan gyártottuk, Tekerje fel a hálózati kábelt a készülék alján található és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Kérjük, tartóra.
Tippek Almás gofri 25 dkg vaj vagy margarin • Valamennyi hozzávalót egyenletesen keverje 7,5 dkg cukor össze, hogy egyenletesen barnuljanak a gofrik. tojás • Ha víz helyett tejet használ, a gofri puhább és 25 dkg liszt sötétebb lesz. 1 tk. sütőpor •...
Page 21
KAZALO VSEBINE STRAN Namen uporabe Tehnični podatki Vsebina kompleta Opis naprave Varnostni napotki Pred prvo uporabo Peka vafljev Čiščenje in nega Shranjevanje Odstranitev Proizvajalec Garancijski list Koristni nasveti Recepti Osnovno testo ............. .24 Jabolčni vaflji .
PEKAČ ZA VAFLJE • Pazite, da se pri obratovanju omrežni kabel nikoli ne navlaži ali omoči. Kabel speljite tako, da se nikjer ne zatika in da se ga ne da poško- Namen uporabe dovati na kak drugačen način. • Poškodovane omrežne vtiče ali omrežne kable Ta naprava je namenjena peki vafljev v domačem naj vam takoj zamenja pooblaščeno strokovno gospodinjstvu.
Pred prvo uporabo Peka vafljev Preden napravo prvič uporabite, se prepričajte, da Ko imate testo za vaflje pripravljeno: so naprava, omrežni vtič in omrežni kabel v brez- hibnem stanju in so vsi embalažni materiali odstranjeni 1. Napravo postavite na ravno in toplotno odporno z naprave.
Čiščenje in nega Napotek: Zgodi se lahko, da med postopkom peke zelena lučka na kratko ugasne in potem ponovno zasveti. Da se izognete smrtni nevarnosti To pomeni, da nastavljena temperatura kratek čas zaradi električnega udara: ni bila dosežena in se je naprava ponovno segrela na nastavljeno temperaturo.
Shranjevanje Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernass Pustite, da se naprava najprej popolnoma ohladi, GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob preden jo shranite. normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in Omrežni kabel navijte okoli držala pod dnom naprave. se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj Napravo hranite na suhem kraju.
Koristni nasveti Jabolčni vaflji 250 g margarine ali masla • Vse sestavine dobro premešajte, da dobite ena- 75 g sladkorja komerno testo in s tem enakomerno zapečenost jajca vafljev. 250 g moke • Če namesto vode uporabite mleko, bodo vaflji 1 ČŽ...
Page 27
OBSAH STRANA Účel použití Technické údaje Obsah dodávky Popis přístroje Bezpečnostní pokyny Před prvním použitím Pečení vaflí Čištění a údržba Úschova Likvidace Dovozce Záruka & servis Tipy Recepty Základní těsto ............. .30 Vafle s jablky .
VAFLOVAČ • Dbejte na to, aby přívodní kabel během provozu nikdy neprovlhnul. Veďte jej tak, aby se nikde nemohl zachytit nebo jinak poškodit. Účel použití • Poškozené zástrčky nebo síťový kabel nechte ihned vyměnit autorizovanými odborníky nebo zákaz- Tento přístroj je určen k pečení vaflí pro domácí nickým servisem - vyhnete se tím nebezpečí.
Před prvním použitím Pečení vaflí Než přístroj spustíte, přesvědčte se, že přístroj, zástrčka Máte-li připravené těsto do vaflovače: i síťový kabel jsou zcela v pořádku a že z přístroje byly odstraněny veškeré obalové materiály. 1. Postavte přístroj na suchý, rovný povrch odolný vůči teplu.
Čištění a údržba Poznámka: Může se stát, že během pečení zelená provozní kontrolka krátce zhasne a poté se znovu rozsvítí. Abyste zabránili nebezpečí ohrožení To znamená, že teplota krátce poklesla pod nastavenou života elektrickým proudem: hodnotu a přístroj se na nastavenou teplotu znovu zahřál.
Úschova Záruka & servis Před odstavením zařízení jej nejprve ponechte zcela Na tento přístroj platí 3 letá záruka od data zakou- vychladnout. pení. Přístroj byl vyroben s nejvyšší pečlivostí a před Síťový kabel naviňte kolem držáku na dně přístroje. odesláním prošel výstupní kontrolou. Uschovejte si, Přístroj skladujte na suchém místě.
Tipy Vafle s jablky 250 g margarínu nebo másla • Smíchejte všechny přísady stejnoměrně, aby 75 g cukru vzniklo stejnoměrné zhnědnutí. vajíček • Použijete-li místo vody mléko, jsou vafle 250 g mouky měkkší a tmavší. 1 lžičky prášku do pečiva •...
Page 33
OBSAH STRANA Účel použitia Technické údaje Obsah dodávky Opis prístroja Bezpečnostné pokyny Pred prvým uvedením do prevadzky Pečenie vaflí Čistenie a údržba Uskladnenie Likvidácia Dovozca Záruka a servis Tipy Recepty Základné cesto .............36 Jablkové...
VAFĽOVAČ • Dbajte na to, aby počas prevádzky prívodný kábel nikdy nenavlhol. Veďte ho tak, aby sa nikde nemohol zachytiť alebo inak poškodiť. Účel použitia • Poškodenú sieťovú šnúru alebo zástrčku nechajte ihneď vymeniť oprávnenému odborníkovi alebo Tento prístroj je určený na pečenie vaflí pre domácu v zákazníckom servise, aby ste sa vyhli ohrozeniu potrebu.
Pred prvým uvedením do Pečenie vaflí prevadzky Keď ste pripravili cesto, ktoré je určené do vaflovača: Predtým než prístroj uvediete do prevádzky, presvedčte sa, či je prístroj, zástrčka a sieťová šnúra v bezchybnom 1. Postavte prístroj na suché, rovné a teplu odolné stave a či sú...
Čistenie a údržba Upozornenie: Môže sa stať, že v priebehu pečenia zelená kontrol- nakrátko zhasne a potom sa znova rozsvieti. Aby ste zabránili poraneniu v dô- To znamená, že nastavená teplota nakrátko pokles- sledku úrazu elektrickým prúdom: la a prístroj sa znova na túto teplotu zohrial. Nikdy neotvárajte skrinku prístroja.
Uskladnenie Záruka a servis Pred odstavením zariadenia ho najprv nechajte Na tento prístroj máte 3 ročnú záruku od dátumu úplne vychladnúť. nákupu. Prístroj bol starostlivo vyrobený a pred ex- Napájací kábel naviňte okolo držiaka pod dnom pedíciou dôkladne vyskúšaný. Uschovajte si, pro- prístroja.
Tipy Jablkové vafle • Všetky suroviny rovnomerne pomiešajte, aby 250 g margarínu alebo masla ste dosiahli rovnomerné zhnednutie. 75 g cukru • Ak použijete namiesto vody mlieko, budú vafle vajcia mäkšie a tmavšie. 250 g múky • Nikdy neklaďte do chrumkava upečené vafle 1 ČL prášku do pečiva na sebaTak by rýchlo zmäkli.
Page 39
INHALTSVERZEICHNIS SEITE Verwendungszweck Technische Daten Lieferumfang Gerätebeschreibung Sicherheitshinweise Vor der ersten Inbetriebnahme Waffeln backen Reinigen und Pflegen Aufbewahren Entsorgen Importeur Garantie und Service Tipps Rezepte Basisteig ..............42 Apfelwaffeln .
WAFFELEISEN • Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Verwendungszweck Gefährdungen zu vermeiden. • Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Stecker Dieses Gerät ist vorgesehen zum Backen von aus der Steckdose. Das Ausschalten alleine ge- Waffeln für den häuslichen Gebrauch.
Vor der ersten Inbetriebnahme Waffeln backen Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeu- Wenn Sie einen für Waffeleisen vorgesehenen Teig gen Sie sich davon, dass das Gerät, Netzstecker vorbereitet haben: und Netzkabel in einwandfreiem Zustand sind und alle Verpackungsmaterialien vom Gerät entfernt 1.
Reinigen und Pflegen 5. Klappen Sie die Backflächen zusammen. Achten Sie darauf, dass die Verriegelung am Handgriff einrastet. Um Lebensgefahr durch Hinweis: elektrischen Schlag zu vermeiden: Es kann passieren, dass während des Backvorgan- Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes. ges die grüne Kontrollleuchte kurz erlischt und Es befinden sich keinerlei Bedienelemente darin.
Aufbewahren Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Lassen Sie das Gerät erst vollständig auskühlen, Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert bevor Sie es wegstellen. und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte Wickeln Sie das Netzkabel um den Halter unter bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den dem Geräteboden.
Tipps Apfelwaffeln 250 g Margarine oder Butter • Vermischen Sie alle Zutaten gleichmäßig, damit 75 g Zucker eine gleichmäßige Bräunung entsteht. Eier • Wenn Sie anstatt Wasser Milch verwenden, 250 g Mehl werden die Waffeln weicher und dunkler. 1 TL Backpulver •...