WAFFLE MAKER 5. Safety Instructions 1. Intended Use To avoid potentionally fatal electric shocks: This appliance is intended for baking waffles in a • Ensure that the appliance never comes into con- domestic environment. It is not intended for the tact with water when the power plug is inserted preparation of other foods nor for commercial or into a wall socket, especially if it is being used in...
6. Before the first usage • Grease the hot baking surfaces lightly with butter, margarine or oil that is suitable for baking. Before taking the appliance into use check to ensu- • Spread the pastry evenly over the lower baking re that the appliance, the power plug and the po- surface.
8. Cleaning and care Attention! • Do not use chemical or aggressive cleaning agents or solvents. These could not only cause Warning: damage to the appliance, they can also leave Never open the casing of the appliance. There are traces that could be baked into the next waffles. no user-serviceable elements inside.
9. Storage 11. Warranty & Service The warranty for this appliance is for 3 years from Allow the appliance to cool off completely the date of purchase. The appliance has been ma- before putting it into storage. nufactured with care and meticulously examined be- Wind the power cable around the retainer fore delivery.
13. Recipes 1. Basic Batter 2. Almond Waffles For approx. 20 waffles For approx. 8 waffles 250 g Margarine or Butter (at room temperature) 200 g soft butter ca. 250 g Sugar 200 g ground almonds 1 packet of Vanilla sugar 300 g flour 5 Eggs 100 g sour cream...
3. Chocolate Waffles 4. Mandarine waffels For approx. 8 waffles For approx. 8 waffles 200 g soft butter 1 Tin of Mandarine pieces 200 g Sugar (175g drained weight) 4 eggs 200 g Soft butter 150 g Crème fraîche 200 g Sugar 80 g Chocolate drops 2 Eggs 200 g Flour...
5. Tomato Waffles For approx. 8 waffles 5 Eggs 100 g Soft butter 1 tsp. Salt 8 tbsp. Butter milk 150 g Flour 100g Tomatos, dried and marinaded in oil 3 Stalks of basil Grease the baking surfaces, close the appliance and allow it to heat up.
Page 11
SPIS TREŚCI STRONA 1. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 2. Dane techniczne 3. Zakres dostawy 4. Opis urządzenia 5. Wskazówki bezpieczeństwa 6. Przed pierwszym uruchomieniem 7. Pieczenie wafli 8. Czyszczenie i konserwacja 9. Przechowywanie 10. Usuwanie/wyrzucanie 11. Gwarancja i serwis 12. Importer 13.
PODWÓJNA 5. Wskazówki bezpieczeństwa GOFROWNICA Aby uniknąć zagrożenia dla 1. Użytkowanie zgodne życia przez porażenie prądem z przeznaczeniem elektrycznym: • Należy uważać, aby urządzenie nie miało kontaktu To urządzenie jest przeznaczone do pieczenia z wodą, gdy wtyczka sieciowa znajduje się wafli w warunkach domowych.
7. Pieczenie wafli • Nie pozwalać dzieciom na zabawę urządzeniem. • W czasie otwierania pokrywy może wydobywać się gorąca para. Z tego względu należy stosować Po przygotowaniu ciasta, przeznaczonego do rękawicę ochronną. waflownicy: • Do sterowania pracą urządzenia nie próbuj uży- wać...
Wskazówka: Uwaga! Do odgrzania zimnych wafli możesz użyć zakresu • Nie używaj chemicznych ani żrących środków 1 regulatora stopnia wypieczenia 2. Nie dodawaj czyszczących oraz rozpuszczalników. Mogą one przy tym nowej porcji ciasta, gdyż temperatura spowodować nie tylko uszkodzenie urządzenia, pozwala jedynie na podgrzanie, nie zaś...
9. Przechowywanie 11. Gwarancja i serwis Urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc Przed schowaniem urządzenia należy odczekać, od daty zakupu. Urządzeniezostało starannie wy- aż całkowicie wystygnie. Zwinąć kabel wokół produkowane i poddane skrupulatnej kontroli przed uchwytów w dnie. wysyłką. Paragon należy zachować jako dowód dokonania zakupu.
13. Przepisy 2. Wafle z migdałami 1. Ciasto bazowe Na ok. 20 sztuk Na ok. 8 sztuk 250 g margaryny lub mas∏a (w temp. pokojowej) 200 g miękkiego masła oko∏o 250 g cukru 200 g mielonych migdałów 1 opakowanie cukru waniliowego 300 g mąki 5 jajek 100 g śmietany...
3. Wafle czekoladowe 4. Wafle w mandarynkami Na ok. 8 sztuk Na ok. 8 sztuk 200 g miękkiego masła 1 puszka mandarynek z pomarańczami 200 g cukru (175 g po odcedzeniu) 4 jajka 200 g miękkiego masła 150 g Créme fraîche 200 g cukru 80g kawałków czekolady 2 jajka...
5. Wafle pomidorowe Na ok. 8 sztuk 5 jajek 100g miękkiego masła 1 łyżeczka soli 8 łyżek stołowych maślanki 150 g mąki 100 g wysuszonych, namoczonych w oleju pomidorów 3 gałązki bazylii Posmaruj powierzchnie pieczenia, zamknij i nagrzej. Najpierw oddzielić żółtka od białek. Następnie bi- ałka ubić...
Page 19
TARTALOMJEGYZÉK OLDALSZÁM 1. Rendeltetésszerű használat 2. Műszaki adatok 3. A készlet tartalma: 4. A készülék leírása 5. Biztonsági tudnivalók 6. Az első üzembehelyezés előtt 7. Gofrisütés 8. Tisztítás és ápolás 9. Tárolás 10. Ártalmatlanítás 11. Garancia és szerviz 12. Gyártja 13.
GOFRISÜTŐ 5. Biztonsági tudnivalók 1. Rendeltetésszerű használat Életveszélyes áramütés elkerülése érdekében: Ez a készülék házi használatra alkalmas gofrisütésre • Gondoskodjon arról, hogy a készülék ne kerüljön használható. Nem alkalmas más élelmiszerek elké- érintkezésbe vízzel, ameddig a csatlakozó be van szítésére és nem használható kereskedelmi vagy dugva a konnektorba, különösen, ha a konyhában ipari célokra.
7. Gofrisütés • Vigyázni kell a gyerekekre, hogy nem játsszanak a készülékkel. • A fedél kinyitásakor forró pára csaphat ki. Ezért Ha elkészítette a gofrisütőbe való tésztát ajánlatos edényfogó kesztyűt használni. • Ne használjon külső kapcsolóórát vagy külön 1. A készüléket zárt fedéllel melegítse fel. Ehhez távműködtető...
Tudnivaló: Figyelem! Ha a kihűlt gofrit szeretné felmelegíteni, használja a • Ne használjon vegyi vagy agresszív tisztító vagy pirításszabályzó 2 1-es fokozatát. Ne tegyen köz- oldószereket. Ez nemcsak a készülékben tenne ben új tésztát a sütőfelületre, mivel a hőfok csak fel- kárt, hanem a visszamaradó...
9. Tárolás 11. Garancia és szerviz Hagyja teljesen lehűlni a készüléket, mielőtt vissza- A készülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dát- tenné a helyére. Tekerje fel a hálózati kábelt a ké- umától számítva. A készüléket gondosan gyártottuk, szülék alján található tartóra. és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük.
5. Paradicsomos gofri kb. 8 darabhoz 5 tojás 10 dkg puha vaj 1 teáskanál só 8 ek. kefír vagy natúr joghurt 15 dkg liszt 10 dkg szárított, olajban eltett paradicsom 3 bazsalikomszár Zsírozzuk be a sütőfelületet, hajtsuk le a készüléket és melegítsük fel.
Page 27
KAZALO VSEBINE STRAN 1. Predvidena uporaba 2. Tehnični podatki 3. Obseg dobave 4. Opis naprave 5. Varnostni napotki 6. Pred prvo uporabo 7. Peka vafljev 8. Čiščenje in nega 9. Shranjevanje 10. Odstranitev 11. Garancijski list 12. Proizvajalec 13. Recepti 1.
DVOJNI PEKAČ ZA 5. Varnostni napotki VAFLJE Da se izognete smrtni nevarnosti 1. Predvidena uporaba zaradi električnega udara: • Poskrbite, da naprava nikakor ne pride v stik Ta naprava je namenjena peki vafljev v domačem z vodo, dokler je omrežni vtič v vtičnici, še posebej, gospodinjstvu.
6. Pred prvo uporabo • Testo enakomerno razporedite na spodnji površini za peko. Pravilno količino testa določite tako, Preden napravo prvič uporabite, se prepričajte, da da v pekač daste toliko testa, da se rahlo dotika so naprava, omrežni vtič in omrežni kabel v brezhibnem roba površine za peko.
8. Čiščenje in nega Pozor! • Ne uporabljajte kemičnih ali agresivnih sredstev za čiščenje ali topil. Ta lahko privedejo do poš- Pozor! kodb naprave in tudi povzročijo ostanke snovi v Ohišja naprave nikoli ne odpirajte. V njem se ne naslednjih vafljih. nahajajo nobeni upravljalni elementi.
9. Shranjevanje 2. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva nabave. 3. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu ser- Pustite, da se naprava najprej popolnoma ohladi, visu oz. se informirati o nadaljnih postopkih na preden jo shranite. Omrežni kabel navijte okoli zgoraj navedeni telefonski številki.
13. Recepti 2. Vaflji z mandlji 1. Osnovno testo Za okrog 20 kosov Za ca. 8 kosov 250 g margarine ali masla (s sobno temperaturo) 200 g mehkega masla pribl. 250 g sladkorja 200 g mletih mandljev 1 zavojček vanilijevega sladkorja 300 g moke 5 jajc 100 g kisle smetane...
3. Vaflji s čokolado 4. Vaflji z mandarinami Za ca. 8 kosov Za ca. 8 kosov 200 g mehkega masla 1 konzerva klementin 200 g sladkorja (175 g suhe teže) 4 jajca 200 g mehkega masla 150 g smetane Crème fraîche 200 g sladkorja 80 g čokoladnih koščkov 2 jajci...
5. Vaflji s paradižnikom Za ca. 8 kosov 5 jajc 100 g mehkega masla 1 žličko soli 8 žlic pinjenca 150 g moke 100 g suhih paradižnikov v olju 3 stebelca bazilike Površine za peko premažite z maščobo, jih zaprite in segrejte.
Page 35
OBSAH STRANA 1. Používání v souladu s předpisy 2. Technické údaje 3. Obsah dodávky 4. Popis přístroje 5. Bezpečnostní pokyny 6. Před prvním použitím 7. Pečení vaflí 8. Čištění a údržba 9. Úschova 10. Likvidace 11. Záruka a servis 12. Dovozce 13.
DVOJITÝ VAFLOVAČ 5. Bezpečnostní pokyny 1. Používání v souladu s předpisy Abyste zabránili ohrožení života elektrickým proudem: Tento přístroj je určen k pečení vaflí pro domácí po- • Ujistěte se, že přístroj se nemůže dostat do styku třebu. Není určen pro přípravu jiných potravin s vodou, je-li zástrčka zapojena do sítě, zejména a k použití...
vlijte tolik těsta, aby se lehce dotýkalo okraje 6. Před prvním použitím pečicích ploch. Je-li to nutné, zvětšete množst- ví těsta při pečení další vafle. Dbejte na to, aby Než přístroj spustíte, přesvědčte se, že přístroj, těsto nepřeteklo přes okraj pečicích ploch. Zavřete zástrčka i síťový...
8. Čištění a údržba Pozor! • Nepoužívejte chemické nebo abrazivní čisticí prostředky a ani rozpouštědla. Ty by mohly vést Pozor! nejenom k poškození přístroje, ale i ke zneh Nikdy neotvírejte plášť přístroje. Uvnitř nejsou odnocení příště pečených vaflích. umístěny žádné obslužné prvky. Při otevřeném krytu •...
9. Úschova 11. Záruka a servis Před odstavením zařízení jej nejprve ponechte zcela Na tento přístroj platí tříletá záruka od data zakou- vychladnout. Síťový kabel naviňte kolem držáku na pení. Přístroj byl vyroben s nejvyšší pečlivostí a před dně přístroje. odesláním prošel výstupní...
13. Recepty 1. Základní těsto 2. Mandlové vafle Asi na 20 kousků Asi na 8 kousků 250 g margarínu nebo másla (pokojová teplota) 200 g měkkého másla cca. 250 g cukru 200 g mletých mandlí 1 balíček vanilkového cukru 300 g mouky 5 vajec 100 g šlehačky 500 g mouky...
3. Čokoládové vafle 4. Mandarinkové vafle Asi na 8 kousků Asi na 8 kousků 200 g měkkého másla 1 balení mandarinek - pomerančů 200 g cukru (175 g po odkapání) 4 vejce 200 g měkkého másla 150 g kysané smetany 200 g cukru 80g čokoládového sypání...
5. Rajské vafle Asi na 8 kousků 5 vajec 100 g měkkého másla 1 ČL soli 8 PL podmáslí 150 g mouky 100 g osušených, do oleje naložených rajčat 3 snítky bazalky Pečicí plochy namastěte, přiklapněte a rozehřejte. Nejprve rozklepněte vejce a oddělte bílek od žloutků.
Page 43
OBSAH STRANA 1. Používanie podľa určenia 2. Technické údaje 3. Obsah dodávky 4. Opis prístroja 5. Bezpečnostné pokyny 6. Pred prvým použitím 7. Pečenie vaflí 8. Čistenie a údržba 9. Uskladnenie 10. Likvidácia 11. Záruka a servis 12. Dovozca 13. Recepty 1.
VAFLOVAČ 5. Bezpečnostné pokyny 1. Používanie podľa určenia Aby ste zabránili poraneniu v dôsledku úrazu elektrickým prúdom: Tento prístroj je určený na pečenie vaflí pre domácu potrebu. Nie je určený na prípravu iných potravín, • Zabezpečte, aby prístroj nikdy neprišiel do styku ani na používanie v obchodných alebo priemyselných s vodou, pokiaľ...
7. Pečenie vaflí • Na deti treba dohliadať, aby sa zabezpečilo, že sa nebudú hrať s prístrojom. • Pri otvorení krytu môžu unikať veľmi horúce výpary. Keď ste pripravili cesto, ktoré je určené do vaflovača: Preto noste pri otváraní radšej kuchynské rukavice. •...
Pozor! • Pri vyberaní vaflí dávajte pozor na to, aby ste omylom nepoškodili povrch plôch na pečenie. • Nepoužívajte žiadne chemické ani agresívne či- V opačnom prípade sa na tom mieste budú vafle stiace prostriedky alebo rozpúšťadlá. Mohlo by horšie uvoľňovať. to viesť...
9. Uskladnenie 11. Záruka a servis Pred odstavením zariadenia ho najprv nechajte úplne Na tento prístroj máte záruku po dobu 3 rokov odo vychladnúť. Napájací kábel naviňte okolo držiaka dňa kúpy. Prístroj bol starostlivo vyrobený a pred pod dnom prístroja. expedíciou dôkladne vyskúšaný.
13. Recepty 1. Základné cesto 2. Mandľové vafle Asi na 20 kusov Asi na 8 kusov 250 g margarínu alebo masla (pri izbovej teplote) 200 g mäkkého masla asi 250 g cukru 200 g mletých mandlí 1 balíãek vanilkového cukru 300 g múky 5 vajec 100 g šľahačky...
3. Čokoládové vafle 4. Mandarínkové vafle Asi na 8 kusov Asi na 8 kusov 200 g mäkkého masla 1 plechovka mandarínok 200 g cukru (hmotnosť pevnej zložky 175 g) 4 vajcia 200 g mäkkého masla 150 g kyslej smotany 200 g cukru 80 g čokoládovej ryže 2 vajcia 200 g múky...
5. Rajčinové vafle Asi na 8 kusov 5 vajec 100 g mäkkého masla 1 ČL soli 8 PL cmaru 150 g múky 100 g sušených, v oleji naložených rajčín 3 stonky bazalky Plochy na pečenie potrieme tukom, zatvoríme zohrejeme. Najprv oddelíme bielky od žĺtkov. Potom bielky vyšľaháme na tuhý...
Page 51
INHALTSVERZEICHNIS SEITE 1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch 2. Technische Daten 3. Lieferumfang 4. Gerätebeschreibung 5. Sicherheitshinweise 6. Vor der ersten Inbetriebnahme 7. Waffeln backen 8. Reinigen und Pflegen 9. Aufbewahren 10. Entsorgen 11. Garantie und Service 12. Importeur 13. Rezepte 1. Basisteig ............. . .54 2.
DOPPEL-WAFFELEISEN 5. Sicherheitshinweise 1. Bestimmungsgemäßer Um Lebensgefahr durch elektri- Gebrauch schen Schlag zu vermeiden: • Stellen Sie sicher, dass das Gerät niemals mit Dieses Gerät ist vorgesehen zum Backen von Wasser in Berührung kommt, solange der Netz- Waffeln für den häuslichen Gebrauch. Es ist nicht stecker in der Steckdose ist, insbesondere wenn vorgesehen für die Zubereitung anderer Lebens- Sie es in einer Küche in Nähe der Spüle...
7. Waffeln backen • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu- stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • Beim Öffnen des Deckels können sehr heiße Wenn Sie einen für Waffeleisen vorgesehenen Teig Dampfschwaden entweichen. Tragen Sie beim vorbereitet haben: Öffnen daher besser Topf-Handschuhe.
• Achten Sie beim Herausnehmen der Waffeln dar- • Reinigen Sie danach alle Flächen und das Netz- auf, dass nicht versehentlich die Beschichtung der kabel mit einem leicht angefeuchteten Spültuch. Backflächen beschädigt wird. Andernfalls lassen Trocknen Sie das Gerät gut ab, bevor Sie es sich dort die Waffeln nicht mehr so gut lösen.
9. Aufbewahren Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zer- Lassen Sie das Gerät erst vollständig auskühlen, brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das bevor Sie es wegstellen. Wickeln Sie das Netzkabel Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für um den Halter unter dem Geräteboden.
13. Rezepte 1. Basisteig 2. Mandelwaffeln Für ca. 20 Stück Für ca. 8 Stück 250 g Margarine oder Butter (zimmerwarm) 200 g weiche Butter ca. 250 g Zucker 200 g gemahlene Mandeln 1 Päckchen Vanillezucker 300 g Mehl 5 Eier 100 g Schmand 500 g Mehl 1/4 l Milch...
3. Schokowaffeln 4. Mandarinenwaffeln Für ca. 8 Stück Für ca. 8 Stück 200 g weiche Butter 1 Dose Mandarinen-Orangen 200 g Zucker (175g Abtropfgewicht) 4 Eier 200 g weiche Butter 150 g Crème fraîche 200 g Zucker 80 g Schokotröpfchen 2 Eier 200 g Mehl 150 g Vanillejoghurt...
5. Tomatenwaffeln Für ca. 8 Stück 5 Eier 100g weiche Butter 1 TL Salz 8 El Buttermilch 150 g Mehl 100g getrocknete, in Öl eingelegte Tomaten 3 Stängel Basilikum Die Backflächen einfetten, zuklappen und aufheizen. Zuerst die Eier trennen. Dann die Eiweiße steif schlagen.