Silvercrest SDW 1200 C1 Operation And Safety Notes

Silvercrest SDW 1200 C1 Operation And Safety Notes

Hide thumbs Also See for SDW 1200 C1:
Table of Contents
  • Magyar

    • Felhasznált Figyelmeztető Jelzések És Szimbólumok

    • Bevezető

      • A Csomagolás Tartalma
      • A Részegységek Leírása
      • Műszaki Adatok
    • Kezelés

      • Barnítási Szint
      • Gofrisütés
    • Receptek

      • Kakaós Gofri
      • Írós Gofri
      • Citromos Gofri
      • Gofri Alaprecept
    • Hibaelhárítás

    • Tárolás

    • Mentesítés

    • Garancia

  • Slovenščina

    • Uporabljena Opozorila in Simboli

      • Namembna Uporaba
    • Uporaba

      • Vklop/Izklop
      • Stopnja Zapečenosti
      • Pečenje Vafljev
    • Recepti

      • Vaflji S Kakavom
      • Vaflji Z Limono
    • Shranjevanje

    • Odstranjevanje

    • Odpravljanje Napak

    • Garancijski List

  • Čeština

    • Použitá Výstražná Upozornění a Symboly
    • Obsluha
      • Zapnutí/Vypnutí
      • Stupeň Zhnědnutí
      • Pečení Vaflí
    • Recepty
      • Kakaové Vafle
      • Podmáslové Vafle
      • Citronové Vafle
    • Čistění a Péče
    • Odstraňování Poruch
    • Skladování
    • Zlikvidování
    • Záruka
  • Slovenčina

    • Použité Výstražné Upozornenia a Symboly
    • Obsluha
      • Zapnutie/Vypnutie
      • Stupeň Upečenia
      • Pečenie Vaflí
    • Recepty
      • Kakaové Vafle
      • Cmarové Vafle
      • Citrónové Vafle
    • Čistenie a Starostlivosť
    • Likvidácia
    • Odstraňovanie Chýb
    • Skladovanie
    • Záruka
  • Deutsch

    • Verwendete Warnhinweise und Symbole

    • Einleitung

    • Bedienung

      • Ein-/Ausschalten
      • Bräunungsgrad
      • Waffeln Backen
    • Rezepte

      • Kakaowaffeln
      • Buttermilchwaffeln
    • Garantie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
WAFFLE MAKER SDW 1200 C1
WAFFLE MAKER
Operation and safety notes
GOFRISÜTŐ
Kezelési és biztonsági utalások
DVOJNI PEKAČ ZA VAFLJE
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
IAN 321587_1901
VAFLOVAČ
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
VAFĽOVAČ
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
DOPPEL-WAFFELEISEN
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SDW 1200 C1

  • Page 1 WAFFLE MAKER SDW 1200 C1 WAFFLE MAKER VAFLOVAČ Operation and safety notes Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny GOFRISÜTŐ VAFĽOVAČ Kezelési és biztonsági utalások Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny DVOJNI PEKAČ ZA VAFLJE DOPPEL-WAFFELEISEN Navodila za upravljanje in varnostna opozorila...
  • Page 2 Operation and safety notes Page Kezelési és biztonsági utalások Oldal Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 4: Table Of Contents

    Warnings and symbols used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page Introduction .
  • Page 5: Warnings And Symbols Used

    Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual and on the packaging: Voltage (alternating current) DANGER! This symbol in combination with the signal word “Danger” marks a high-risk Hertz (supply frequency) hazard that if not prevented could result in death or serious injury .
  • Page 6: Description Of Parts

    Children and persons with ˜ Description of parts disabilities 1 Handle 2 Light indicators m WARNING! RISK OF LOSS 3 Browning level control OF LIFE OR ACCIDENT TO 4 Plates 5 Cord rewind INFANTS AND CHILDREN! 6 Power cord with power plug Never leave children unsupervised ˜...
  • Page 7 m WARNING! Risk of electric Keep the product and its cord ¾ shock! Never use a damaged out of reach of children less than 8 years . product . Disconnect the product from the power supply and Intended use contact your retailer if it is m WARNING! Misuse may damaged .
  • Page 8: Operation

    Protect the power cord against The use of extension cords is not ¾ ¾ damages . Do not let it hang over recommended . sharp edges, do not squeeze or If the use of an extension cord is bend it . Keep the power cord necessary, it must be designed for away from hot surfaces and open a current flow of at least...
  • Page 9: Turning On/Off

    Store the product in a cool, dry ¾ Status Light indicators 2 place, protected from moisture Red indicator on Product on . and out of the reach of children . Red indicator off Product off . Protect the product against heat . ¾...
  • Page 10: Recipes

    ˜ Cocoa waffles Turn the browning level control 3 to the desired ¾ level . 100 g All-purpose flour Preheat until the green indicator 2 lights up . ¾ Open the product . 140 g Sugar ¾ Use a wooden or heat-resistant plastic ladle to 30 g Cocoa powder ¾...
  • Page 11: Lemon Waffles

    ˜ Lemon waffles ˜ Egg-free waffles 150 g All-purpose flour 120 g All-purpose flour 30 g Sugar 30 g Wheat flour Baking powder 30 g Sugar Salt Baking powder Large eggs (separated) Salt 120 ml Milk 30 ml Canola oil 30 ml Melted butter 150 ml...
  • Page 12: Troubleshooting

    ˜ Storage Part Cleaning method Housing Wipe down the housing ¾ DANGER! Risk of burns! Do not store the with a slightly damp cloth . product right after operation . Let the product cool Do not let any water or ¾...
  • Page 13: Warranty

    ˜ Warranty Warranty claim procedure The product has been manufactured to strict quality To ensure quick processing of your case, please guidelines and meticulously examined before delivery . observe the following instructions: In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product .
  • Page 14 Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal Bevezető .
  • Page 15: Felhasznált Figyelmeztető Jelzések És Szimbólumok

    Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok Ebben a használati útmutatóban és a csomagoláson az alábbi figyelmeztető jelzésekkel találkozhat: Feszültség (váltóáram) VESZÉLY! Ez a szimbólum a „Veszély” szó mellett nagy kockázati tényezőre hívja fel a figyelmet, melyet ha nem kerülnek el, Hertz (hálózati frekvencia) az súlyos sérülésekhez vagy halálesethez vezet .
  • Page 16: A Részegységek Leírása

    Gyermekek és fogyatékkal ˜ A részegységek leírása élők 1 Fogó 2 Jelzőfény m FIGYELMEZTETÉS! 3 Barnításszabályzó ÉLETVESZÉLY GYERMEKEK, 4 Sütőlapok 5 Vezeték felcsévélés KISGYERMEKEK SZÁMÁRA! 6 Elektromos vezeték csatlakozóval Ne hagyja a gyermekeket a csomagolóanyagokkal felügyelet ˜ Műszaki adatok nélkül . A csomagolóanyagok Bemeneti feszültség: 220-240 V∼, 50/60 Hz Bemenő...
  • Page 17 m FIGYELMEZTETÉS! Tartsa a 8 év alatti gyermekeket ¾ Áramütésveszély! Ne a termék elektromos vezetékétől távol . használja a terméket, ha sérült . Ha a termék megsérült, válassza Rendeltetésszerű használat le a hálózati áramról és forduljon m FIGYELMEZTETÉS! A az eladójához . szakszerűtlen kezelés sérülésekhez Ne használja a terméket, ha az ¾...
  • Page 18: Kezelés

    Óvja az elektromos vezetéket a Hosszabbítókábel használata ¾ ¾ sérülésektől . Ne hagyja, hogy azt nem ajánlott . éles sarkokon átlógni, becsípődni, Amennyiben mégis szükség és ne hajlítsa meg . Az elektromos van hosszabbítókábelre, annak vezetéket tartsa forró felületektől legalább alkalmasnak kell lennie és nyílt lángoktól távol .
  • Page 19: Barnítási Szint

    A terméket tárolja hűvös, száraz, ¾ Állapot Jelzőfény 2 nedvességtől védett, gyermekektől A piros jelzőfény világít Bekapcsolt állapot . elzárt helyen . A piros jelzőfény nem Kikapcsolt állapot . Óvja a terméket a hőtől . Ne ¾ világít tegye a terméket nyílt lángok A zöld jelzőfény nem A termék felmelegszik vagy hőforrások (tűzhelyek,...
  • Page 20: Receptek

    ˜ Kakaós gofri Fordítsa a barnításszabályzót 3 a kívánt ¾ fokozatra . 100 g Finomliszt Melegítse fel a terméket, amíg a zöld színű ¾ jelzőfény 2 ki nem gyullad . 140 g Cukor Nyissa fel a terméket . 30 g Kakaópor ¾...
  • Page 21: Citromos Gofri

    ˜ Citromos gofri ˜ Gofri tojás nélkül 150 g Finomliszt 120 g Finomliszt 30 g Cukor 30 g Búzaliszt 2 g Sütőpor 30 g Cukor 2 g Só 8 g Sütőpor Nagy tojás (szétválasztva) 2 g Só 120 ml 30 ml Repceolaj 30 ml Olvasztott vaj 150 ml Hideg víz 15 g Friss citromlé Keverje össze a száraz hozzávalókat .
  • Page 22: Hibaelhárítás

    ˜ Tárolás Alkatrész Tisztítási mód VESZÉLY! Égési sérülés veszélye! Borítás A borítást tisztítsa egy ¾ Ne tegye el a terméket közvetlenül használat enyhén nedves ruhával . után . Előtte hagyja a terméket lehűlni . Ügyeljen arra, hogy ¾ Tisztítsa meg a terméket, mielőtt eltenné . ¾...
  • Page 23: Garancia

    ˜ Garancia Garanciális ügyek lebonyolítása A terméket szigorú minőségi előírások betartásával Ügyének gyors elintézhetősége céljából, kérjük gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen kövesse az alábbi útmutatást: ellenőriztük . Ha a terméken hiányosságot tapasztal, akkor a termék eladójával szemben törvényes Kérjük, kérdések esetére készítse elő a pénztárblokkot jogok illetik meg Önt .
  • Page 24 Uporabljena opozorila in simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Stran Uvod .
  • Page 25: Uporabljena Opozorila In Simboli

    Uporabljena opozorila in simboli V teh navodilih za uporabo in na pakiranju se uporabljajo naslednja opozorila: Napetost (izmenični tok) NEVARNOST! Ta simbol z opozorilno besedo »Nevarnost« označuje nevarnost z visoko stopnjo tveganja, ki lahko v primeru Hertz (omrežna frekvenca) neupoštevanja opozorila povzroči hudo poškodbo ali celo smrt .
  • Page 26 Otroci in osebe z omejitvami ˜ Opis delov 1 Ročaj m OPOZORILO! NEVARNOST 2 Kontrolne lučke SMRTI IN NESREČ ZA 3 Regulator stopnje zapečenosti DOJENČKE IN OTROKE! 4 Plošči 5 Pripomoček za navijanje kabla Otrok ne pustite nenadzorovanih 6 Priključni kabel z omrežnim vtičem z embalažnim materialom .
  • Page 27: Namembna Uporaba

    m OPOZORILO! Nevarnost Otrokom, mlajšim od 8 let, ¾ električnega udara! Ne preprečite dostop od naprave in napajalnega kabla . uporabljajte izdelka, če je poškodovan . Odklopite izdelek Namembna uporaba iz električnega omrežja in se m OPOZORILO! Nepravilna posvetujte s prodajalcem, če je uporaba lahko povzroči poškodovan .
  • Page 28: Uporaba

    Zaščitite priključni kabel od Uporabe podaljševalnega kabla ¾ ¾ poškodb . Pazite, da kabel ne visi vam ne priporočamo . prek ostrih robov in da ga ne Če morate uporabiti podaljšek prepogibajte . Priključni kabel ne za kabel, mora biti podaljšek sme biti v bližini toplih površin ali primeren za tok najmanj 10 A .
  • Page 29: Vklop/Izklop

    Izdelek shranjujte v hladnem, ¾ Stanje Kontrolna lučka 2 suhem prostoru, zaščitenem proti Rdeča kontrolna lučka Izdelek je vklopljen . vlagi in izven dosega otrok . vklopljena Izdelek pravo zaščitite pred ¾ Rdeča kontrolna lučka Izdelek je izklopljen . toploto . Izdelek ne postavljajte v izklopljena bližini odprtega plamena ali virov Zelena kontrolna lučka...
  • Page 30: Recepti

    ˜ Vaflji s kakavom Obrnite regulator za stopnjo zapečenosti 3 na ¾ želeno raven . 100 g Univerzalna moka Segrevajte izdelek, dokler zelena kontrolna lučka ¾ 2 ne posveti . 140 g Sladkor Odprite izdelek . 30 g Kakav v prahu ¾...
  • Page 31: Vaflji Z Limono

    ˜ Vaflji z limono ˜ Vaflji brez jajc 150 g Univerzalna moka 120 g Univerzalna moka 30 g Sladkor 30 g Pšenična moka 2 g Pecilni prašek 30 g Sladkor 2 g 8 g Pecilni prašek Velika jajca (ločena) 2 g 120 ml Mleko 30 ml Repično olje 30 ml Raztopljeno maslo 150 ml Hladna voda 15 g...
  • Page 32: Odpravljanje Napak

    ˜ Shranjevanje Način čiščenja NEVARNOST! Nevarnost opeklin! Ne Ohišje Ohišje čistite samo z rahlo ¾ čistite izdelka takoj po uporabi . Izdelek pustite, vlažno krpo . da se popolnoma ohladi . Ne dopustite, da bi voda ¾ Pred shranjevanjem očistite izdelek . ¾...
  • Page 33: Garancijski List

    Pooblaščeni serviser: 10 . Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski OWIM GmbH & Co . KG list, račun) . Stiftsbergstraße 1 11 . Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic 74167 Neckarsulm potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca Nemčija za napake na blagu .
  • Page 34 Použitá výstražná upozornění a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana Úvod .
  • Page 35: Použitá Výstražná Upozornění A Symboly

    Použitá výstražná upozornění a symboly V tomto návodu k obsluze a na obalu jsou používána následující upozornění: Napětí (střídavý proud) NEBEZPEČÍ! Tento symbol se signální slovem „Nebezpečí“ označuje ohrožení s vysokým stupněm rizika, které má, pokud se Hertz (síťová frekvence) mu nezabrání, za následek těžké...
  • Page 36 Děti a osoby se zdravotním ˜ Popis dílů omezením 1 Rukojeť 2 Kontrolky m VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ 3 Regulátor stupně zhnědnutí ŽIVOTA A NEHOD PRO 4 Desky 5 Návin kabelu BATOLATA A DĚTI! 6 Přívodní vedení se síťovou zástrčkou Nenechte děti hrát si bez dozoru s balicími materiály .
  • Page 37 m VAROVÁNÍ! Nebezpečí Děti mladší než 8 let je třeba ¾ zranění elektrickým držet v dostatečné vzdálenosti od proudem! Poškozený výrobek zařízení a připojovacího vedení . nepoužívejte . Když je výrobek Použití v souladu s určením poškozen odpojte výrobek z m VAROVÁNÍ! Neodborné použití elektrické...
  • Page 38: Obsluha

    Chraňte přívodní vedení před Používání prodlužovacích vedení ¾ ¾ poškozením . Nenechte ho viset se nedoporučuje . přes ostré hrany a nelámejte ho Pokud je však použití ani neohýbejte . Chraňte přípojné prodlužovacího vedení nezbytné, vedení před horkými povrchy a musí...
  • Page 39: Zapnutí/Vypnutí

    Uchovávejte výrobek na suchém, ¾ Stav Kontrolka 2 studeném místě chráněném před Červená kontrolka se Výrobek zapnut . vlhkostí a mimo dosah dětí . zapne Chraňte výrobek proti horku . ¾ Červená kontrolka se Výrobek vypnut . Nepokládejte výrobek do blízkosti vypne otevřených plamenů...
  • Page 40: Recepty

    ˜ Kakaové vafle Nastavte ovladač úrovně zhnědnutí 3 na ¾ požadovanou úroveň . 100 g Univerzální mouka Ohřívejte výrobek až se rozsvítí zelená kontrolka ¾ 2 . 140 g Cukr Otevřete výrobek . 30 g Kakao ¾ Pro nalévání těsta na spodní desky 4 používejte ¾...
  • Page 41: Citronové Vafle

    ˜ Citronové vafle ˜ Vafle bez vejce 150 g Univerzální mouka 120 g Univerzální mouka 30 g Cukr 30 g Pšeničná mouka 2 g Prášek do pečiva 30 g Cukr 2 g Sůl 8 g Prášek do pečiva Velká vejce (oddělená) 2 g Sůl 120 ml Mléka 30 ml Řepkového oleje 30 ml Rozpuštěné...
  • Page 42: Odstraňování Poruch

    ˜ Skladování Díl Způsob čištění NEBEZPEČÍ! Nebezpečí popálenin! Kryt Otřete kryt lehce ¾ Neukládejte výrobek ihned po provozu . Nechte navlhčeným hadříkem . výrobek nejdříve vychladnout . Nedovolte, aby dovnitř ¾ Před uložením výrobek vyčistěte . ¾ výrobku pronikla voda Naviňte přívodní...
  • Page 43: Záruka

    ˜ Záruka Postup v případě uplatňování záruky Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel řiďte následujícími pokyny: výstupní kontrolou . V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci . Vaše práva ze Pro všechny požadavky si připravte pokladní...
  • Page 44 Použité výstražné upozornenia a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana Úvod .
  • Page 45: Použité Výstražné Upozornenia A Symboly

    Použité výstražné upozornenia a symboly V tejto príručke a na obale sa používajú nasledujúce upozornenia: NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so Napätie (striedavý prúd) signálnym slovom „Nebezpečenstvo“ označuje nebezpečenstvo s vysokým Hertz (sieťová frekvencia) stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať za následok smrť alebo ťažké Watt zranenie .
  • Page 46 Deti a osoby s postihnutím ˜ Popis súčiastok 1 Rukoväť m VÝSTRAHA! 2 Kontrolky NEBEZPEČENSTVO 3 Regulátor upečenia vafle OHROZENIA ŽIVOTA A 4 Platne 5 Navinutie kábla ÚRAZU PRE KOJENCOV A 6 Napájací kábel so sieťovou zástrčkou DETI! Deti nenechávajte bez dozoru v ˜...
  • Page 47 m VÝSTRAHA! Deťom mladším ako 8 rokov ¾ Nebezpečenstvo zásahu nedovoľte priblížiť sa k produktu a elektrickým prúdom! k napájaciemu vedeniu . Nepoužívajte poškodený produkt . Používanie v súlade s určením Ak je produkt poškodený, odpojte m VÝSTRAHA! Neodborné ho od elektrickej siete a obráťte sa použitie môže spôsobiť...
  • Page 48: Obsluha

    Prípojné vedenie chráňte pred Používanie predlžovacích káblov ¾ ¾ poškodením . Nenechajte ho visieť sa neodporúča . nad ostrými hranami a nestláčajte Ak by bolo nevyhnutné použiť ho, ani ho neohýbajte . Prípojné predlžovací kábel, musí byť vedenie držte v dostatočnej tento určený...
  • Page 49: Zapnutie/Vypnutie

    Produkt skladujte na chladnom, ¾ Stav Kontrolka 2 suchom mieste, chránený pred Červená kontrolka svieti Produkt zapnutý . vlhkosťou a mimo dosahu detí . Červená kontrolka Produkt vypnutý . Produkt chráňte pred teplom . ¾ zhasnutá Produkt neumiestňujte do blízkosti Zelená...
  • Page 50: Recepty

    ˜ Kakaové vafle Regulátor pečenia vaflí 3 nastavte na ¾ požadovaný stupeň . 100 g Univerzálnej múky Výrobok nahrievajte, až kým nebude svietiť ¾ zelená kontrolka 2 . 140 g Cukru Otvorte produkt . 30 g Kakaového prášku ¾ Na nalievanie cesta na spodnú...
  • Page 51: Citrónové Vafle

    ˜ Citrónové vafle ˜ Vafle bez vajíčka 150 g Univerzálnej múky 120 g Univerzálnej múky 30 g Cukru 30 g Pšeničnej múky 2 g Prášku do pečiva 30 g Cukru 2 g Soli 8 g Prášku do pečiva Veľké vajcia (oddelené) 2 g Soli 120 ml Mlieko 30 ml Repkového oleja 30 ml Roztopeného masla 150 ml...
  • Page 52: Odstraňovanie Chýb

    ˜ Skladovanie Diel Metóda čistenia NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo Teleso Teleso utrite mierne ¾ popálenia! neskladujte bezprostredne Produkt navlhčenou handrou . po použití . Produkt nechajte najskôr vychladnúť . Nedovoľte vode alebo ¾ Produkt pred uskladnením vyčistite . ¾ iným kvapalinám vniknúť Napájací...
  • Page 53: Záruka

    ˜ Záruka Postup v prípade poškodenia v záruke Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky akostných smerníc a pred dodaním svedomito dodržte prosím nasledujúce pokyny: testovaný . V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu . Pre všetky otázky majte pripravený...
  • Page 54 Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Einleitung .
  • Page 55: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Spannung (Wechselstrom) Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, Hertz (Netzfrequenz) die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge Watt hat .
  • Page 56 Kinder und Personen mit ˜ Teilebeschreibung Einschränkungen 1 Griff 2 Kontrollleuchten m WARNUNG! LEBENS- 3 Bräunungsgrad-Regler GEFAHR UND UNFALL- 4 Platten 5 Kabelaufwicklung GEFAHR FÜR SÄUGLINGE 6 Anschlussleitung mit Netzstecker UND KINDER! Lassen Sie Kinder nicht mit ˜ Technische Daten dem Verpackungsmaterial Eingangsspannung: 220–240 V∼, 50/60 Hz...
  • Page 57 m WARNUNG! Stromschlag- Kinder jünger als 8 Jahre sind vom ¾ gefahr! Verwenden Sie kein Produkt und der Anschlussleitung fernzuhalten . beschädigtes Produkt . Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz und Bestimmungsgemäßer wenden Sie sich an Ihren Händler, Gebrauch wenn es beschädigt ist . m WARNUNG! Eine Das Produkt darf nicht verwendet ¾...
  • Page 58: Bedienung

    Schützen Sie die Anschlussleitung Die Verwendung von ¾ ¾ vor Schäden . Lassen Sie sie Verlängerungsleitungen wird nicht nicht über scharfe Kanten empfohlen . hängen und quetschen oder Falls der Einsatz einer biegen Sie es nicht . Halten Verlängerungsleitung erforderlich Sie die Anschlussleitung von sein sollte, muss sie für einen heißen Oberflächen und offenen...
  • Page 59: Ein-/Ausschalten

    Bewahren Sie das Produkt an ¾ Status Kontrollleuchte 2 einem kühlen, trockenen Ort auf, Rote Kontrollleuchte ein Produkt eingeschaltet . geschützt vor Feuchtigkeit und Rote Kontrollleuchte aus Produkt ausgeschaltet . außerhalb der Reichweite von Grüne Kontrollleuchte aus Produkt wird Kindern . aufgeheizt/heizt erneut .
  • Page 60: Rezepte

    ˜ Kakaowaffeln Drehen Sie den Bräunungsgrad-Regler 3 auf ¾ den gewünschten Pegel . 100 g Universalmehl Heizen Sie das Produkt auf, bis die grüne ¾ Kontrollleuchte 2 leuchtet . 140 g Zucker Öffnen Sie das Produkt . 30 g Kakaopulver ¾...
  • Page 61 ˜ Zitronenwaffeln ˜ Waffeln ohne Ei 150 g Universalmehl 120 g Universalmehl 30 g Zucker 30 g Weizenmehl 2 g Backpulver 30 g Zucker 2 g Salz 8 g Backpulver Große Eier (getrennt) 2 g Salz 120 ml Milch 30 ml Rapsöl 30 ml Zerlassene Butter 150 ml Kaltes Wasser 15 g Frischer Zitronensaft Alle trockenen Zutaten vermengen .
  • Page 62 ˜ Lagerung Teil Reinigungsmethode GEFAHR! Verbrennungsgefahr! Lagern Sie Gehäuse Wischen Sie das ¾ das Produkt nicht unmittelbar nach dem Betrieb . Gehäuse mit einem leicht Lassen Sie das Produkt zunächst abkühlen . angefeuchteten Tuch ab . Reinigen Sie das Produkt vor der Lagerung . ¾...
  • Page 63: Garantie

    ˜ Garantie Abwicklung im Garantiefall Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden geprüft . Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Hinweisen: Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu .
  • Page 64 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-Nr.: HG05428 Version: 07/2019 IAN 321587_1901...

This manual is also suitable for:

321587 1901

Table of Contents