Download Print this page

LG CM9750 Simple Manual page 4

Mini hi-fi system
Hide thumbs Also See for CM9750:

Advertisement

LG Sound Sync
LG Sound Sync / LG Sound Sync /
LG Sound Sync / LG Sound Sync
LG Sound Sync enables you to control some functions of this unit by a remote control of your LG TV. Controllable functions
are volume up/down and mute. Make sure that your TV has LG Sound Sync logo as shown above. /
LG Sound Sync позволяет управлять некоторыми функциями данного устройства с помощью пульта дистанционного
управления телевизора LG. К управляемым функциям относятся усиление/снижение громкости и выключение звука.
Убедитесь, что на вашем телевизоре имеется логотип LG Sound Sync, как показано выше. /
LG Sound Sync ļauj jums kontrolēt dažas šīs iekārtas funkcijas, izmantojot jūsu LG TV tālvadības pulti. Kontrolējamās funkcijas
ir skaļuma maiņa un skaņas izslēgšana. Pārliecinieties, vai uz jūsu TV ir augstāk redzamais LG Sound Sync logotips. /
Naudodamiesi „LG Sound Sync" galite valdyti kai kurias šio įrenginio funkcijas LG TV nuotolinio valdymo pulteliu. Valdomos
funkcijos yra garso lygio padidinimas ir sumažinimas bei nutildytas režimas.
Įsitikinkite, kad ant televizoriaus yra aukščiau parodytas „LG Sound Sync" logotipas. /
LG Sound Sync võimaldab teil juhtida oma LG teleri kaugjuhtimispuldi abil selle seadme mõningaid funktsioone. Juhitavad
funktsioonid on helitugevus valjemaks/vaiksemaks ja vaigistamine. Veenduge, et teie teleril on LG Sound Synci logo, nagu
üleval näidatud.
a
LG TV
Select LG TV function. /
Выберите функцию LG TV. /
Izvēlieties funkciju LG TV. /
Pasirinkite funkciją LG TV. /
Valige funktsioon LG TV.
,
• For specific information of operating, refer to the instruction manual of your TV. /
За конкретной информацией обращайтесь к инструкции по эксплуатации своего телевизора. /
Specifisku informāciju par darbību skatiet sava TV lietošanas instrukcijā. /
Norėdami gauti specifinės informacijos apie veikimą žr. televizoriaus instrukcijas. /
Täpsema teabe saamiseks teleri talituse kohta vaadake selle kasutusjuhendit.
• If the connection fails, check the conditions of this unit and your TV : power, function. /
Überprüfen Sie bei fehlgeschlagener Verbindung die folgenden Punkte bei diesem Gerät und bei Ihrem Fernsehgerät: Stromversorgung, Funktion. /
Si les connexions échouent, vérifiez l'état de cette unité et de votre téléviseur : alimentation et fonctionnement. /
Cuando las conexiones fallen, compruebe el estado de esta unidad y su televisor: encendido/apagado, función. /
In caso di mancata connessione, controllare le seguenti condizioni di questo dispositivo e del proprio televisore: alimentazione, funzione.
• The amount of time to turn off this unit is different depending on your TV. /
Die Dauer bis zum Abschalten dieses Gerätes kann je nach Fernsehgerät variieren. /
La durée nécessaire à l'extinction de cette unité diffère selon votre téléviseur. /
El tiempo necesario para apagar esta unidad es diferente dependiendo de su televisor. /
Il tempo necessario allo spegnimento dell'unità è diverso a seconda del televisore.
Specification
Технические характеристики / Specifikācija /
Specifikacija / Spetsifikatsioon
ENGLISH
LIETUVIŲ
Refer to the main label on the
Žr. pagrindinę etiketę ant
Power Requirements
Maitinimo reikalavimai
unit.
prietaiso.
Refer to the main label on the
Žr. pagrindinę etiketę ant
unit.
prietaiso.
Power Consumption
Energijos sąnaudos
Networked standby : 0.4 W
Budėjimo režimas, kai įrenginys
(If all network ports are
prijungtas prie tinklo: 0.4 W
activated.)
(jei aktyvinti visi tinklo prievadai)
Magistralės maitinimo
Bus Power Supply (USB)
5 V 0 500 mA
5 V 0 500 mA
tiekimas (USB)
Total Output
3000 W
Visas galingumas
3000 W
Design and specifications are subject to change without
Konstrukcija ir specifikacijos gali būti pakeistos nepranešus.
notice.
EESTI
РУССКИЙ
Voolunõuded
Lähtuge seadme andmesildist.
См. основную этикетку на
Требования к питанию
устройстве.
Lähtuge seadme andmesildist.
См. основную этикетку на
устройстве.
Võimsustarve
Võrgus ootel: 0.4 W
Режим ожидания с
Энергопотребление
(kõik võrgupordid aktiveeritud)
поддержкой сети: 0.4 Вт
(Если активны все сетевые
порты.)
Siini toitevool (USB)
5 V 0 500 mA
Электропитание на шине
Koguvõimsus
3000 W
5 V 0 500 mA
(USB)
Общая выходная
Kujundust ja tehnilisi andmeid võidakse ette teatamata
3000 Вт
мощность
muuta.
Конструкция устройства и его технические
How to disconnect the wireless network connection or
the wireless device
характеристики могут быть изменены без
Turn off the unit by pressing the power button for more than
предварительного уведомления.
5 seconds.
LATVIEŠU
Как отключается беспроводное сетевое подключение
или беспроводное устройство
Skatiet galveno marķējumu uz
Выключите устройство, удерживая нажатой кнопку
Jaudas prasības
iekārtas.
питания в течение более 5 секунд.
Skatiet galveno marķējumu uz
Kā atvienot bezvadu tīkla savienojumu vai bezvadu ierīci
iekārtas.
Izslēdziet ierīci, turot ieslēgšanas pogu nospiestu ilgāk par
Patērētā jauda
5 sekundēm.
Tīkla gaidstāve : 0.4 W
(ja visas tīkla pieslēgvietas ir
Kaip atjungti belaidį prisijungimą prie tinklo arba belaidį
aktivizētas)
prietaisą
Norėdami išjungti įrenginį, bent 5 sekundes palaikykite
Barošana caur kopni (USB) 5 V 0 500 mA
paspaudę įjungimo / išjungimo mygtuką.
Kopējā jauda
3000 W
Kuidas katkestada juhtmevaba võrguühendust või
juhtmevaba seadme tööd
Dizains un tehniskie parametri var tikt mainīti bez iepriekšēja
Seadme väljalülitamiseks hoidke toitenuppu all vähemalt
brīdinājuma.
5 sekundit.
Set up the sound output of your TV : TV setting menu
b
[ [Sound] [ [TV Sound output] [ [LG Sound Sync
TV Speaker
(Wireless)] /
External Speaker
Настройка звукового вывода телевизора : Меню
настроек телевизора [ [Sound] [ [TV Sound
LG Sound Sync (Optical)
output] [ [LG Sound Sync (Wireless)] /
LG Sound Sync (Wireless)
Iestatiet sava TV skaņas izeju : TV iestatījumu izvēlne
[ [Sound] [ [TV Sound output] [ [LG Sound Sync
(Wireless)] /
Nustatykite televizoriaus garso išvestį : Televizoriaus
nustatymų meniu [ [Sound] [ [TV Sound output]
[ [LG Sound Sync (Wireless)] /
Määrake oma teleri heliväljund : teleri seadistuste
menüü [ [Sound] [ [TV Sound output] [ [LG
Sound Sync (Wireless)]
PAIRED
LG TV
Safety Information
Информация по технике безопасности / Drošības informācija /
Saugos informacija / Ohutusteave
How to affix the Ferrite Core
Как прикрепить ферритовый сердечник / Kā piestiprināt ferīta serdi /
Kaip sumontuoti feritinį filtrą / Ferriitsüdamiku kinnitamine
Ferrite core may not be provided depending on each nation's regulations. /
Ферритовый сердечник может не предоставляться в зависимости от нормативов, принятых в том или ином
государстве. /
Ferīta serde var nebūt iekļauta komplektā atkarībā no katras valsts nacionālās likumdošanas. /
Feritinis filtras gali būti neįtrauktas į įrenginio rinkinį, priklausomai nuo šalyje galiojančių nuostatų. /
Olenevalt riigi määrustest ei pruugi ferriitsüdamikku komplektis olla.
Pull the stopper [a] of the ferrite core to open. /
a
Потяните за фиксатор [a] ферритового сердечника для его открытия. /
Lai atvērtu, pavelciet ferīta serdes aizbīdni [a]. /
Atidarykite feritinį filtrą atitraukdami segtukus [a]. /
Avamiseks tõmmake ferriitsüdamiku sulgurit [a].
Wind the power cord around the ferrite core twice (Once for 110 V cord).
b
Wind the SPEAKERS cables around the ferrite core once. Wind the SPEAKER LIGHTING cables around the ferrite core
once. /
Дважды намотайте шнур питания на ферритовый сердечник. (Один раз для шнура 110 В)
Намотайте кабели SPEAKERS на ферритовый сердечник один раз. Намотайте кабели SPEAKER LIGHTING на
ферритовый сердечник один раз. /
Barošanas vadu divas reizes aptiniet apkārt ferīta serdei. (Vienu reizi 110 V vada gadījumā)
SPEAKERS kabeļus vienu reizi aptiniet apkārt ferīta serdei. SPEAKER LIGHTING kabeļus vienu reizi aptiniet apkārt ferīta
serdei. /
Du kartą apsukite maitinimo laidą aplink feritinį filtrą. (Vieną kartą naudojant 110 V laidą)
Vieną kartą apsukite SPEAKERS laidus aplink feritinį filtrą. Vieną kartą apsukite SPEAKER LIGHTING laidus aplink feritinį
filtrą. /
Kerige toitejuhe kaks korda ümber ferriitsüdamiku. (110 V pingega juhtme korral üks kord)
Kerige sõnaga SPEAKERS tähistatud kaablid ühe korra ümber ferriitsüdamiku. Kerige sõnaga SPEAKER LIGHTING
tähistatud kaablid ühe korra ümber ferriitsüdamiku.
Close the ferrite core until it clicks. /
c
Закройте ферритовый сердечник до щелчка. /
Veriet ciet ferīta serdi, līdz tā noklikšķ. /
Uždarykite feritinį filtrą. Uždarius turi girdėtis spragtelėjimas. /
Sulgege ferriitsüdamik – see teeb klõpsu.
Declaration of Conformity
Atbilstības deklarācija
Hereby, LG Electronics European Shared Service Center B.V.,
Ar šo uzņēmums LG Electronics European Shared Service Center
declares that this MINI HI-FI SYSTEM is compliant with the essential
B.V. paziņo, ka šī MINI HI-FI SISTĒMA ir konstruēta saskaņā ar
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/
pamatprasībām un citiem saistītajiem direktīvas 1999/5/EK
EC. The complete Declaration of Conformity may be requested
noteikumiem. Pilnu Atbilstības deklarāciju var saņemt, nosūtot
through the following postal address:
pieprasījumu uz šādu adresi:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
European Standard Team
European Standard Team
Krijgsman 1
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
The Netherlands
or can be requested at our dedicated DoC website:
vai mūsu mājaslapas īpašajā atbilstības deklarāciju sadaļā:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
This device is a 2.4 GHz wideband transmission system, intended
Šī ierīce is 2.4 GHz platjoslas pārraidīšanas sistēma, kas paredzēta
for use in all EU member states and EFTA countries.
izmantošanai visās ES dalībvalstīs un EFTA valstīs.
Заявление о соответствии
Atitikties deklaracija
Настоящим сервисный центр LG Electronics European Shared
Šiuo dokumentu „LG Electronics European Shared Service Center
Service Center B.V. заявляет, что эта система MINI HI-FI SYSTEM
B.V. " patvirtina, kad ši MINI HI-FI SISTEMA atitinka esminius ir visus
соответствует требованиям и другим важным условиям
kitus direktyvos 1999/5/EB reikalavimus. Galima pateikti prašymą
Директивы 1999/5/EC. Полный текст Заявления о соответствии
pilnai atitikties deklaracijos formai gauti toliau nurodytu adresu:
может быть запрошен по следующему почтовому адресу:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
European Standard Team
European Standard Team
Krijgsman 1
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
The Netherlands
taip pat galima pateikti prašymą mūsų atitikties deklaracijoms
или может быть запрошено на нашем выделенном веб-сайте
skirtame tinklalapyje:
DoC:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Šis prietaisas yra 2,4 GHz magistralinė ryšio sistema, skirta
Это устройство представляет собой широкополосную
naudojimui visose ES valstybėse ir ELPA šalyse.
передающую систему с частотой 2,4 ГГц, предназначенную для
использования во всех странах – членах ЕС и ЕАСТ.
Additional Information
Дополнительные сведения / Papildinformācija /
Papildoma informacija / Lisateave
Music File Requirement / Требования к музыкальным файлам / Mūzikas failu prasības /
Reikalavimai muzikos failams / Muusikafaili nõuded
Sampling frequency / Частота
y MP3 : 32 - 48 kHz
сэмплирования / Iztveršanas biežums /
y WMA : 32 - 48 kHz
Diskretizavimo dažnis / Sämplimissagedus
Bit rate / Скорость потока / Datu pārraides
y MP3 : 32 - 320 kbps
ātrums / Sparta bitais / Bitikiirus
y WMA : 40 - 192 kbps
Maximum files / Максимальное количество
Data CD : 999 / USB : 2000 / CD с данными: 999 / USB: 2000 /
файлов / Maksimālais failu skaits /
Datu CD : 999 / USB : 2000 / Duomenų kompaktinis diskas: 999 / USB: 2 000 /
Didžiausias leidžiamas failų skaičius /
Andme-CD 999 / USB: 2000
Failide maksimaalne arv
Maximum folders /
Data CD : 99 / USB : 200 / CD с данными: 99 / USB: 200 /
Максимальное количество папок /
Datu CD : 99 / USB : 200 / Duomenų kompaktinis diskas: 99 / USB: 200 /
Maksimālais mapju skaits / Maksimalus aplankų
Andme-CD 99 / USB: 200
skaičius / Maksimaalne kaustade arv
File extensions / Расширения файлов /
y ".mp3"
Failu paplašinājumi / Failų plėtiniai /
y ".wma"
Faililaiendid
CD-ROM file format /
ISO9660+JOLIET
Формат файла CD-ROM / CD-ROM faila
formāts / CD-ROM failų formatas / CD-ROMi
failisüsteemi vorming
Devices that support USB2.0 or USB1.1. /
USB Flash Drive / Флеш-накопитель USB /
Устройства, поддерживающие USB2.0 или USB1.1. /
USB zibatmiņas disks / USB atmintinė /
ierīces, kas atbalsta USB2.0 vai USB1.1. /
USB-mäluseade
Įrenginys palaiko USB2.0 arba USB1.1. /
USB2.0 või USB1.1 ühilduvad seadmed.
Codec / Кодек /
Bluetooth
SBC
Kodeks / Kodekas / Kodek
,
• The USB function of this unit does not support all USB devices. / Die USB-Funktion dieses Gerätes unterstützt nicht
alle USB-Geräte. / La fonction USB de cet appareil ne supporte pas tous les périphériques USB. / La función USB de
esta unidad no es compatible con todos los dispositivos USB. / La funzione USB di questa unità non supporta tutti i
dispositivi USB.
• Using NTFS file system is not supported. (Only FAT(16/ 32) file system is supported.) / Geräte, die mit dem
NTFS-Dateisystem formatiert sind, werden nicht unterstützt. (Es werden nur das FAT16- und das FAT32-
Dateisystem unterstützt.) / Le système de fichiers NTFS n'est pas pris en charge. (Seul le système de fichiers FAT (16/32)
est supporté.) / El uso del sistema de archivos NTFS no es compatible. (Sólo el sistema de archivos FAT (16/32) es
compatible). / L'uso di sistemi di file NTFS non è supportato. (è supportato solo il sistema di file FAT (16/ 32).)
• External HDD, Card readers, Locked devices, or hard type USB devices are not supported. /
Externe Festplatten, Kartenleser, Gesperrte Geräte oder USB-Festplatten werden nicht unterstützt. /
Les disques durs externes, les lecteurs de cartes, les périphériques verrouillés ou les périphériques USB de type disque
dur ne sont pas pris en charge. / No se soportan dispositivos de Discos Duros Externos, Lectores de tarjetas, Disposi-
tivos bloqueados o dispositivos USB de tipo rígido. / Hard disk esterni, lettori di schede, dispositivi di uso esclusivo, o
dispositivi USB di tipo rigido non sono supportati.
• The DTS is not supported. In case of DTS audio format, audio is not output. / DTS wird nicht unterstützt. Das DTS-
Audioformat kann nicht ausgegeben werden. / Le codec audio DTS n'est pas pris en charge. Autrement dit, le son
n'est pas retransmis pour le format DTS. / DTS no es compatible. En el caso del formato de audio DTS, no hay salida de
audio. / Il DTS non è supportato. Nel caso di formato audio DTS, l'audio non è utilizzabile.
Vastavusdeklaratsioon
LG Electronics European Shared Service Center B.V. kinnitab, et see
MINI HI-FI SÜSTEEM vastab direktiivi 1999/5/EÜ olulistele nõuetele
ja teistele asjakohastele sätetele. Kogu vastavusdeklaratsiooniga
tutvumiseks saatke vastav taotlus järgmisele postiaadressile:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
European Standard Team
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
või külastage meie spetsiaalset vastavusdeklaratsiooni veebilehte
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
See seade on 2,4 GHz lairibaülekandesüsteem, mida saab kasutada
kõigis ELi liikmesriikides ja EFTA riikides.
Replacement of battery
Замена батареи / Baterijas nomaiņa /
Elemento pakeitimas / Patarei vahetamine

Advertisement

loading