Hide thumbs Also See for AC4025:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Question?
Contact
Philips
EN
User Manual
MS-MY
Manual Pengguna
3
ZH-CN
19
AC4025
用户手册
35

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips AC4025

  • Page 1 Always there to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome AC4025 Question? Contact Philips User Manual ZH-CN 用户手册 MS-MY Manual Pengguna...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Contents Important Safety 2 Your air purifier What’s in the box Get started Install filters 4 Use the air purifier Understand the healthy air protect alert Switch on or off Change the fan speed Sleep mode Set the Timer 5 Clean your air purifier Clean the air purifier Clean the activated carbon filter 6 Replace the filters Replace the activated carbon filter and the...
  • Page 4: Important

    Philips, a service center authorized by • Do not use this appliance when you have used Philips, or similarly qualified persons in order to avoid indoor smoke-type insect repellents or in places with a hazard. oily residues, burning incense, or chemical fumes.
  • Page 5: Your Air Purifier

    What’s in the box Check and identify the contents of your package: Particle sensor Filter 4: HEPA filter (AC4104) Filter 3: Activated carbon filter (AC4103) Filter 1 and 2 are for other Philips air purifier. User manual Quick start guide Warranty...
  • Page 6: Get Started

    3 Get started Remove all the filters from the purifier. Install filters The air purifier comes with all filters fitted inside, but you have to remove the packaging of the filters before you can use the appliance. Remove all filters, unpack them, and place them back into the air purifier as described below.
  • Page 7 To reattach the front panel, insert the bottom hooks into the bottom of the purifier first (1). Then, push the panel against the body of the purifier(2).
  • Page 8: Use The Air Purifier

    4 Use the air Press the button to switch on the purifier. purifier » The power-on light [ ] on the control panel goes on. Understand the healthy air protect alert This purifier is equipped with the Healthy air protect alert to make sure that the filters are in optimal condition when the purifier is operating.
  • Page 9: Change The Fan Speed

    Sleep mode Change the fan speed In sleep mode, the air purifier operates very You can select the desired fan speed. quietly for your undisturbed sleep. Press the button to switch on the air Note purifier. • When you select a fan speed, you can also use the timer function (see ‘Set the timer’).
  • Page 10: Set The Timer

    Set the Timer With the timer function, you can let the purifier operate for a set number of hours. When the set time has elapsed, the purifier automatically switches off. You can use the timer function in the following situation: Situation You will see Choose a fan...
  • Page 11: Clean Your Air Purifier

    5 Clean your air Switch off the purifier and unplug it. purifier Note • Always unplug the purifier before you clean it. • Never immerse the purifier in water or any other liquid. • Never use abrasive, aggressive, or flammable cleaning agents such as bleach or alcohol to clean any part of the purifier.
  • Page 12 Clean the activated carbon filter with soft brush to remove dust. Put the activated carbon filter back into the purifier. To reattach the front panel, insert the bottom hooks into the bottom of the purifier first (1). Then, push the panel against the body of the purifier(2).
  • Page 13: Replace The Filters

    6 Replace the Note filters • Insert the filters in the correct position. • Make sure you place the filters in the order of HEPA filter and activated carbon filter. • Make sure that the side with the tag is pointing towards you, and the tag is at the bottom end of The filter replacement light ( ) indicate the...
  • Page 14 Remove all the filters from the purifier. Place the new activated carbon filter in the purifier. Remove all packaging material from the new filters. To reattach the front panel, insert the bottom hooks into the bottom of the purifier first (1). Then, push the panel against the body of the purifier(2).
  • Page 15: Reset The Filter Lifetime Counter

    Press and hold the button for 2 Reset the filter lifetime seconds. counter When you replace the filters, it is important that you also reset the filter lifetime counter afterwards. This allows the purifier to be in sync with the filter lifetime. After you have replaced the filter, reset the filter time: Switch off the purifier and unplug it.
  • Page 16: Troubleshooting

    7 Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the purifier. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care Center in your country. Problem Possible solution light has been flashing. The filter is full.
  • Page 17: Guarantee And Service

    Philips dealer. Order parts or accessories If you have to replace a part or want to purchase an additional part, go to your Philips dealer or visit www.philips.com/support. If you have problems obtaining the parts, please contact the Philips Consumer Care Center in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
  • Page 18: Notices

    The correct signals. disposal of your old product helps prevent One of Philips’ leading Business Principles is to potentially negative consequences on the take all necessary health and safety measures environment and human health.
  • Page 19 Daftar kandungan Penting Keselamatan Penulen udara anda Apa dalam kotak ini Mulakan Pasang penapis Gunakan penulen udara Fahami isyarat perlindungan udara sihat Hidupkan atau matikan Tukar kelajuan kipas Mod tidur Tetapkan Pemasa Bersihkan penulen udara anda Bersihkan penulen udara Bersihkan penapis karbon diaktifkan Gantikan penapis Gantikan penapis karbon diaktifkan dan penapis HEPA...
  • Page 20: Penting

    Pastikan semua penapis dipasang dengan betul cecair lain atau dengan detergen (mudah bakar) sebelum anda menghidupkan perkakas. untuk mencegah kejutan elektrik dan/atau bahaya • Hanya gunakan penapis asli Philips yang dimaksudkan kebakaran. khusus untuk digunakan perkakas ini. Jangan gunakan sebarang penapis lain. •...
  • Page 21: Penulen Udara Anda

    Simpannya untuk rujukan di masa depan. Apa dalam kotak ini Periksa dan kenal pasti kandungan pakej anda: Sensor habuk Penapis 4: Penapis HEPA (AC4104) Penapis 3: Penapis karbon diaktifkan (AC4103) Penapis 1 dan 2 ialah untuk penulen udara Philips yang lain Manual Pengguna Panduan Jaminan permulaan ringkas MS-MY...
  • Page 22: Mulakan

    3 Mulakan Keluarkan semua penapis daripada penulen. Pasang penapis Penulen udara tersedia dengan semua penapis dipasang di dalam, tetapi anda perlu membuka pembungkusan penapis sebelum anda boleh menggunakan perkakas. Keluarkan semua penapis, buka bungkusannya dan letakkannya kembali dalam penulen udara seperti yang Keluarkan semua bahan pembungkusan diterangkan di bawah.
  • Page 23 Untuk memasang semula panel depan, selitkan cangkuk depan ke dalam bahagian bawah penulen dahulu (1). Kemudian, tolak panel terhadap badan penulen (2). MS-MY...
  • Page 24: Gunakan Penulen Udara

    4 Gunakan Tekan butang untuk menghidupkan penulen. penulen udara » Lampu hidup kuasa [ ] pada panel kawalan bernyala. Fahami isyarat perlindungan udara sihat Penulen ini dilengkapi dengan Isyarat perlindungan udara sihat untuk memastikan penapis dalam keadaan yang optimum apabila penulen beroperasi.
  • Page 25: Tukar Kelajuan Kipas

    Mod tidur Tukar kelajuan kipas Dalam mod tidur, penulen udara beroperasi Anda boleh memilih kelajuan kipas yang dengan sangat senyap agar anda tidur tanpa diinginkan. gangguan. Tekan butang untuk menghidupkan penulen udara. Catatan • Apabila anda memilih kelajuan kipas, anda juga boleh menggunakan fungsi pemasa (lihat 'Tetapkan pemasa').
  • Page 26: Tetapkan Pemasa

    Tekan butang berulang kali untuk Tetapkan Pemasa memilih bilangan jam yang anda inginkan penulen beroperasi. Lampu yang Dengan fungsi pemasa, anda boleh sepadan ( , , atau ) menyala. membiarkan penulen beroperasi selama Untuk menyahaktifkan fungsi pemasa, tekan beberapa jam yang ditetapkan. Apabila masa butang berulang kali sehingga lampu ( , ,...
  • Page 27: Bersihkan Penulen Udara Anda

    5 Bersihkan Matikan penulen dan cabut plagnya. penulen udara anda Catatan • Cabut plag penulen sebelum anda membersihkannya. • Jangan sekali-kali menenggelamkan penulen di dalam air atau sebarang cecair lain. • Jangan gunakan ejen pencucian bersifat pelelas, Letakkan jari anda pada panel atas dan agresif atau mudah terbakar seperti peluntur atau tarik bahagian atas panel depan ke arah alkohol untuk membersihkan sebarang bahagian...
  • Page 28 Bersihkan penapis karbon diaktifkan dengan berus lembut untuk mengeluarkan habuk. Pasang penapis karbon diaktifkan kembali ke dalam penulen. Untuk memasang semula panel depan, selitkan cangkuk depan ke dalam bahagian bawah penulen dahulu (1). Kemudian, tolak panel terhadap badan penulen (2). MS-MY...
  • Page 29: Gantikan Penapis

    6 Gantikan Petua penapis • Apabila anda mengeluarkan atau memasukkan penapis, letakkan penulen terhadap dinding agar lebih stabil. Lampu penggantian penapis ( menunjukkan bahawa penapis perlu digantikan. Catatan • Masukkan penapis dalam kedudukan yang betul. • Pastikan anda memasang penapis mengikut urutan Gantikan penapis karbon penapis HEPA dan penapis karbon diaktifkan.
  • Page 30 Keluarkan semua penapis daripada Masukkan penapis karbon diaktifkan ke penulen. dalam penulen. Keluarkan semua bahan pembungkusan Untuk memasang semula panel depan, daripada penapis. selitkan cangkuk depan ke dalam bahagian bawah penulen dahulu (1). Kemudian, tolak panel terhadap badan penulen (2). Masukkan penapis HEPA baru ke dalam penulen dahulu.
  • Page 31: Tetapkan Semula Pembilang Hayat Penapis

    Tekan dan tahan butang selama 2 saat. Tetapkan semula pembilang hayat penapis Apabila anda menggantikan penapis, ia adalah penting untuk anda turut menetapkan semula pembilang hayat penapis selepas itu. Ini membenarkan penulen disegerakkan dengan hayat penapis. Selepas anda menggantikan penapis, tetapkan semula masa penapis: Matikan penulen dan cabut plagnya.
  • Page 32: Menyelesaikan Masalah

    7 Menyelesaikan masalah Bab ini meringkaskan masalah paling lazim yang anda hadapi dengan penulen. Jika anda tidak dapat menyelesaikan masalah dengan maklumat di bawah, hubungi Pusat Penjagaan Pelanggan di negara anda. Masalah Penyelesaian yang mungkin Lampu telah mula berkelip. Penapis penuh. Gantikan penapis dan tetap semula penulen. Tiada air keluar daripada salur keluar Penulen tidak disambung kepada bekalan kuasa.
  • Page 33: Jaminan Dan Perkhidmatan

    Jika anda perlu menggantikan bahagian atau ingin membeli bahagian tambahan, pergi ke penjual anda atau lawati www.philips.com/support. Jika anda menghadapi masalah mendapatkan bahagian, sila hubungi Pusat Penjagaan Pelanggan Philips di negara anda (anda boleh mendapatkan nombor telefonnya dalam buku risalah jaminan seluruh dunia). MS-MY...
  • Page 34: Notis

    Kitar semula Medan elektromagnet (EMF) Produk anda direka bentuk dan dikilangkan dengan menggunakan bahan dan komponen Perkakas Philips ini mematuhi semua piawai yang berkualiti tinggi, yang boleh dikitar semula yang berkaitan dengan medan elektromagnet dan digunakan semula. (EMF). Jika dikendalikan dengan betul dan...
  • Page 35 目录 目录 重要信息 安全 您的空气净化器 包装盒内物品: 使用入门 安装过滤网 使用空气净化器 了解健康空气滤网更换提醒指示灯 打开或关闭 更改风速 休眠模式 设置定时器 清洁空气净化器 清洁空气净化器 清洁活性炭过滤网 更换过滤网 HEPA 立即更换活性炭过滤网和 过滤 网。 重置过滤网使用寿命计数器 故障种类和处理方法 保修与服务 订购部件或附件 注意事项 (EMF) 电磁场 符合 标准 回收 ZH-CN...
  • Page 36: 重要信息

    切勿在产品顶部放置任何物品,也不要坐在 • 切勿让水或任何其它液体或易燃性清洁剂进 产品上。 • 入产品,以免发生触电和 或火灾。 切勿将产品直接放在空调下方,以防冷凝水 • 切勿用水或任何其它液体或 易燃性 清洁 滴到产品中。 • 剂来清洁产品,以免发生触电和 或火灾。 打开产品电源之前,务必确保已经正确安装 所有过滤网。 • Philips 只能使用 专门为本产品设计的原装过 滤网。 切勿使用任何其它过滤网。 警告 • 请勿用硬物敲击本产品 尤其是进风口和出 风口 。 • 在将产品接通电源以前,首先确认产品背 • 请始终用产品背面的手柄提拉或移动产品。 面或底部所标示的电压是否与当地的电压 • 请勿将手指或其它物体插入出风口。 相符。 • 当您使用室内喷雾式驱虫剂或在充满油污、...
  • Page 37: 您的空气净化器

    您的空气净化器 Philips 感谢您的惠顾,欢迎光临 ! Philips 为了您能充分享受 提供的支持,请在 www.Philips.com/welcome 上注册您的产品。 在安装和使用产品之前,请仔细阅读本用户手 册。 妥善保管以供日后参考。 包装盒内物品: 检查并识别包装中的物品: 颗粒传感器 4: HEPA 滤网 滤网 (AC4104) 滤网 活性碳过滤网 (AC4103) 滤网 及 用于其他飞利浦空气净化器。 用户手册 快速入门指南 保修 ZH-CN...
  • Page 38: 使用入门

    使用入门 除去过滤网上的所有包装材料。 安装过滤网 本空气净化器内部随附了所有过滤网,但是使 用产品之前,务必首先除去过滤网的包装。 请 按以下说明卸下所有过滤网并除去其包装,然 后重新放回空气净化器中。 提示 将过滤网放回净化器。 • 取出或插入过滤网时, 可将空气净化器按在墙上 以增强稳定性。 注 • 将过滤网插到正确位置。 将手指放在顶部面板上, 轻轻朝您拉动前 板的顶部部分。 在净化器底部从挂钩提起面板。 注 • 确保带拉片的一面朝向您, 拉片位于过滤网的 底部。 要装回前面板, 请首先将底部的挂钩插到净 化器底部 。 然后, 朝净化器机身方向推 动面板 。 卸下净化器内部的所有过滤网。 ZH-CN...
  • Page 39: 使用空气净化器

    使用空气净化器 按 按钮打开净化器。 » 控制面板上的电源指示灯 亮 起。 了解健康空气滤网更换提醒指 示灯 本空气净化器具有健康空气滤网更换提醒指示 灯,旨在确保净化器运行过程中,过滤网在最 佳条件下工作。 过滤网更换指示灯 表示必须更换过滤网。 健康空气滤网更换提 按此操作 醒指示灯 过滤网更换指示灯 您仍有 周时间来更换 按 按钮关闭净化器。 HEPA 闪烁。 这将持续大 活性炭过滤网和 约 周。 过滤网。 过滤网更换指示灯 立即更换活性炭过滤网 HEPA 持续亮灯。 和 过滤网。 打开或关闭 将空气净化器插入电源。 » 所有指示灯亮两次。 之后,指示灯 将再次熄灭。...
  • Page 40: 更改风速

    休眠模式 更改风速 在休眠模式下, 空气净化器非常安静地运行, 让 您可以选择所需的风速。 您的睡眠不受打扰。 按 按钮打开空气净化器。 注 • 选择风速时, 您也可以使用定时器功能 请参 阅 “设置定时器” 部分 。 在此情况下, 其中一个 指示灯 、 和 和其中一个 指示 灯 、 或 亮起。 按 按钮打开净化器。 按 按钮选择休眠模式。 » 指示灯亮起而 指示灯熄灭。 按一下或按几下 按钮, 选择所需的风速 、 或...
  • Page 41: 设置定时器

    设置定时器 使用定时器功能,您可设定净化器运行的小时 数。 到达设定的时间时,净化器将自动关闭。 您可以在以下情况使用定时器功能: 情况 您将会发现 手动选择风 其中一个 指示灯 、 速 请参阅 “手 或 和其中一个 指示灯 动” 、 或 亮起。 按 按钮打开净化器。 按 按钮启用定时器功能。 » 指示灯 、 或 亮起。 反复按 按钮可选择您想要净化器运行的 小时数。 相应的 指示灯 、 或 亮起。 要禁用定时器功能,请反复按 按钮,直至 指示灯...
  • Page 42: 清洁空气净化器

    清洁空气净化器 将手指放在顶部面板上, 轻轻朝您拉动前 板的顶部部分 。 在净化器底部从挂钩 提起面板 。 注 • 清洁净化器前, 务必先将电源插头拔掉。 • 切勿将本净化器浸入水中或任何其它液体中。 • 切勿使用研磨性、 腐蚀性或易燃性清洁剂 例如 漂白剂或酒精 清洁净化器的任何部件。 • 空气净化器的过滤网不可水洗。 清洁空气净化器 取出活性炭过滤网。 定期清洁净化器机身的内侧和外侧,防止灰尘 积聚。 使用柔软的干布擦去净化器机身上的灰 尘。 使用柔软的干布清洁进风口和出风口。 清洁活性炭过滤网 此活性炭过滤网可过滤空气中较大的悬浮颗 粒,例如绒毛、灰尘、头发和宠物毛发。 它还 使用软毛刷清洁活性炭过滤网, 以清除灰 可帮助去除异味。 尘。 注 • 活性炭过滤网不可用水洗, 也不可用真空吸尘 器清洁。...
  • Page 43 将活性炭过滤网放回净化器。 要装回前面板, 请首先将底部的挂钩插到净 化器底部 。 然后, 朝净化器机身方向推 动面板 。 ZH-CN...
  • Page 44: 更换过滤网

    更换过滤网 注 • 将过滤网插到正确位置。 • HEPA 确保您按 过滤网和活性炭过滤网的顺序 放置过滤网。 过滤网更换指示灯 表示必须更换过滤网。 • 确保带拉片的一面朝向您, 拉片位于过滤网的 底部。 立即更换活性炭过滤网和 请关闭净化器并拔下电源插头。 HEPA 过滤网。 注 • HEPA 活性炭过滤网和 过滤网不可用水洗, 也不 可用真空吸尘器清洁。 当 指示灯开始闪烁时,更换活性炭过滤网和 HEPA 过滤网。 此过程持续大约 周。 如果您不及时更换过滤网: » 持续亮起。 将手指放在顶部面板上, 轻轻朝您拉动前 板的顶部部分 。 在净化器底部从挂钩提起面板 。...
  • Page 45 除去新过滤网上的所有包装材料。 要装回前面板, 请首先将底部的挂钩插到净 化器底部 。 然后, 朝净化器机身方向推 动面板 。 HEPA 首先将新的 过滤网放回净化器。 HEPA 重置活性炭过滤网和 过滤网使用 寿命 请参阅 “重置过滤网使用寿命计数 器” 。 将新的活性炭过滤网放回净化器。 ZH-CN...
  • Page 46: 重置过滤网使用寿命计数器

    重置过滤网使用寿命计数器 按住 按钮 秒钟。 更换过滤网后,请务必也重置过滤网使用寿 命计数器。 这可使净化器与过滤网使用寿命 同步。 更换过滤网后,请重置过滤网使用寿命: 请关闭净化器并拔下电源插头。 注 • 插入并打开净化器时, 请重置净化器。 • 仅在看到 指示灯开始闪烁时更换过滤网。 更换空气净化器过滤网 请参阅 “更换过滤 网” 。 重新将插头插入电源插座并打开净化器。 ZH-CN...
  • Page 47: 故障种类和处理方法

    故障种类和处理 方法 本章归纳了您在使用净化器时最常遇到的问 题。 如果您无法根据下面的信息解决问题,请 与您所在国家 地区的客户服务中心联系。 问题 可能的解决方法 指示灯 一直闪烁。 过滤网已满载。 更换过滤网并重置净化器。 出风口中没有排出空气。 净化器未连接至电源。 请将净化器插入电源并启动产品。 出风口排出的气流比之前 您没有取下过滤网上的所有包装材料。 请确保已除去所有包装材料。 明显减弱。 即使净化器已经运行了很 某一过滤网可能没有放在净化器内部。 请确保按以下顺序正确安装所有过 1) HEPA 长时间, 空气质量也没有 滤网, 首先从最里面的过滤网开始: 过滤网; 活性炭过滤网。 显著改善。 净化器的声音过大。 您没有取下过滤网上的所有包装材料。 请确保已除去所有包装材料。 您可以更改风速来减小风速。 我已经更换过了过滤网, 您可能没有正确地按下滤网重置按钮。 插入净化器, 按 按钮。...
  • Page 48: 保修与服务

    保修与服务 如果您需要了解信息或有任何疑问,请访问 Philips www.philips.com 网站 。 Philips 您也可以与您所在国家 地区的 客户服 Philips 务中心联系 可在全球保修卡中找到 客 户服务中心的电话号码 。 如果您所在的国家 Philips 地区没有 客户服务中心,请向当地的 Philips 经销商求助。 订购部件或附件 如果您必须更换部件或需要购买额外的部件, Philips 请转到您的 经销商或访问 www.philips.com/support 。 如果获取部件有问题,请与您所在国家 地区的 Philips 客户服务中心联系 可在全球保修卡中 Philips 找到 客户服务中心的电话号码 。 ZH-CN...
  • Page 49: 注意事项

    Philips (EMF) 本 产品符合与电磁场 相关的所 造而成。 有标准。 目前的科学依据证明,如果正确使用 如果产品上贴有带叉的轮式垃圾桶符号,则表 并根据本用户手册中的说明进行操作,则本产 2002/96/EC 示此产品符合欧盟指令 : 品是安全的。 符合 标准 Koninklijke Philips Electronics N.V. 主要面向广 切勿将本产品与其它生活垃圾一起处理。 请自 大消费者制造和销售各类产品, 包括通常能发 行了解当地关于分类收集电子和电气产品的规 射和接收电磁信号的各种电子设备。 定。 正确弃置旧产品有助于避免对环境和人类 Philips 的主要经营原则之一就是要对我们的 健康造成潜在的负面影响。 产品采取各种必要的健康和安全措施, 符合所 环境信息 有相应的法律要求, 并在生产产品时严格遵照 为使包装尽量简化,已省去所有不必要的包装 标准。 材料。 包装材料分为三类:纸板...
  • Page 52 Specifications are subject to change without notice © 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. 4241 210 72541 AC4025_UM_MS-MY_V1.0...

Table of Contents